A

abbafáte agg. "afoso
abbagná v.tr. "bagnare, umettare".
abbalí v.tr. "avvilire, infiacchire, sfinire"; p.p. abbalúte:
abballá v.tr. "ballare
abbambá v.intr. "avvampare
abbanduná v.tr. "abbandonare
abbannuná v.tr. "non reggersi bene in piedi".
abbará v.intr. "badare
abbarrucá v.tr. "dare il più senza pagamento, vendere a vil prezzo".
abbasate agg. "serio".
abbasce avv. "abbasso, giù
abbastá v.intr. "bastare".
abbaste interiez. "basta".
abbatte v.tr. "accasciare, bacchiare, deprimere
abbecená v.tr. "avvicinare".
abbécete loc.avv. "a vicenda".
àbbele agg. "abile"
abbelená v.tr. "avvelenare".
abbeletà s.f. abilità
abbendá v.tr.iter. "riposare
abbendurá v.tr. "avventurare
abbenghiárse v.medio tr. rifl. "abbuffarsi, rimpinzarsi, saziarsi"
abbenghjáte s.f. "scorpacciata
abbení v.intr. "avvenire
abbènje agg. "mutevole
abbeníre s.m. "avvenire"
abberá v.rifl. "avverare
abbertènze s.f. "avvertenza".
abbesá v.tr. "avvisare
abbesugná v.intr. "bisognare
abbesugnùse agg. "bisognoso
abbesuógne s.m. "bisogno
abbetá v.intr.tr. "abitare, avvitare"
àbbete s.m. "abito"; dim. àbbetecjédde; -a ggiacche "tailleur".
abbetuá v.tr. "abituare"
abbiá v.tr. "avviare"
abbíje s.m. "avvìo
abbjénde, a l' loc.avv. "a riposo".
abbìse s.m. "avviso".
abbrachí v.tr. "arrochire"; p.p. abbracùte.
abbracutìzze agg. "rauco".
abbrazzá v.tr. "
abbràzze s.m. "abbraccio
abbré v.tr. "vedere".
abbrile s.m. "aprile".
abbruscá v.tr. "abbrustolire
abbrusciá v.tr. "bruciare".
abbrustulatúre s.m.inv. "tostacaffè".
abbuccá v.intr. "abbaiare
abbufunáte "carbonchioso".
abbulá v.intr. "volare"
abbulí v.tr. "abolire"
abbuóle s.m. "volo"
abburracciáte p.p. e agg. "avvinazzato
abbusá v.intr. "abusare"
abbuscá v.tr. "buscare, guadagnare, ricavare, prendere botte
abbúse s.m. "abuso"
abbussaccháte agg. "gonfio".
abbuttá v.tr. "gonfiare, mangiare troppo, rimpinzare, saziare"
abbuttárse v.rifl. "gonfiarsi come una botte".
abbuvurá v.tr. "abbeverare"
abbuvuratúre 1.s.m. "abbeveratoio"
accafuddá v.tr. "accostare oggetti diversi".
accafuddáte agg. "ben coperto".
accagnacché loc.avv. "a che scopo".
accalecá v.tr.intr. "calcare, premere"
accalemá v.tr. "calmare, placare"
accalurá v.tr. "accalorare"
accaluramènde s.f. "febbricola"
Accannelóre s.f. "Candelora"
accape a la pòrte loc. avv. sull’uscio".
accapezzá v.tr. "attestare, raccapezzare"
accapputtá v.intr.tr. "cappottare, intabarrare"
accapuzzá v.tr. "avvicinare la bocca ad un recipiente, bere dal recipiente".
accarè v.(fig) "calzare, far figura".
accarènde agg. "calzante"
accarrá v.tr. "travolgere"
accasá v.tr. "ammogliare".
accasjóne s.f. "occasione"
accáta prep. "da, presso"
accattá v.tr. "acquistare, comprare, partorire" a ffrisch’a ffrische v.tr. "comprare alimenti poco per volta".
accàttete s.m. "acquisto"
accauzá v.tr. "rincalzare".
acce s.m. "sedano"; - re mundagne s.m. "levistico"; - salvagge s.m. "ammi"
accènde s.m. "accento"
acceretòrje s.f. "strage"
accèsse s.m. "ascesso"
accètta gròsse s.f. "scure"
accètte s.f. "accetta"; dim. accettùdde
accezzjóne s.f. "eccezione"
acchiále s.m.pl. "occhiali"
acchianá v.tr. "appianare, spianare"
acchiáne-acchiáne super. ass. "pianissimo"
acchiangáte s.f. "basolato"
acchiarí v.tr. "chiarire, risciacquare"
acchiètte s.f. "asola"
acchítte s.m. "acchito"
acchiuccá v.tr. "capitozzare"
acciaccá v.tr. "masticare, pigiare, schiacciare"
acciaccáte agg. "diventare malaticcio".
acciaccatóre s.m. "pigiatore"
acciaccóne s.m. "pasticcione".
acciaffá v.tr. "acciuffare, afferrare"
acciaòme s.m. "ecce homo".
acciàppe s.f. "gancio per gonna"; dim. acciappètte.
acciappóne s.m. "acciarpone"
acciapputtá v.tr. "fare rozzamente".
accíre v.tr. "macellare, uccidere" p.p. accíse.
accíse s.f. "uccisione".
acciungá v.tr. "paralizzare"
acciuppejá v.tr. "azzuffare, bisticciarsi"
acciuppjá v.intr. "litigare"
acciuppjatòrje s.f. "bisticcio, zuffa"
acciuprèute s.m. "arciprete"
acciuttá v.rifl.intr. "ingrassare"
acciuuí v.intr. "non arrivare a finire o completare un lavoro".
acclísse s.f. "eclissi".
accòglie v.tr. "accogliere" p.p. accuóvete.
accòrde, nunn’éja r’- agg. "discorde".
accòvete s.f. "accolta"
accquácce s.f. "rugiada"
accquaquagliá v.tr. "combinare".
accquáte s.m. "vinello"
accrésce v.tr. "accrescere"
accrjanzáte agg. "che ha buona creanza"
accrjése agg. "accadiese"; pl. accríjse, "abitanti di Accadia".
accucchjá v.tr. "abbinare, accoppiare, accumulare, appaiare"
accucciulí v.tr. "accucciare, rannicchiarsi"
accugliènze s.f. "accoglienza"
accujàtá v.tr. "acquietare"
acculemá v.tr. "colmare"
acculematúre s.f. "colmatura"
accúleme agg. "colmo"
accullá v.tr. "accollare"
accullacciáte agg. "accollacciato"
accumbagnamènde s.m "accompagna- mento"
accumegliá v.tr. "coprire".
accumenzá v.tr. "cominciare, incominciare".
accumetá v.tr. "accomodare in casa".
accundá v.tr. "raccontare, riferire"
accundarjédde s.m. "persona che non sa mantenere un segreto"; s.f. accundarèdde.
accùnde s.m. "acconto"
accundendá v.tr. "accontentare"
accunnescénne v.intr."accondiscendere".
accunzá v.tr. "accomodare, aggiustare, conciare"
accunzatúre s.f. "acconciatura"
accuóste avv. e agg. "accanto, accosto, attiguo"
accupá v.tr. "occupare".
accuppá v.tr. "sopraffare"
accurdàrse v.rifl. "accordarsi"
accurrènde agg. "occorrente"
accurtá v.tr. "accorciare".
accurtatóre s.f. "scorciatoia"
accùrte agg. "a corto, vicino".
accusciá v.tr. "assecondare".
accussessíje avv. "così sia".
accussì avv. "così"; - e accuddì; "così e cosà"; -accussì avv. "discretamente".
accustá v.tr. "accostare"
accustumá v.tr. "accostumare"
accustumí v.tr. "addomesticare"
accuzzá v.tr. "battere con il dorso dell’occhio dell’accetta"
àcene s.m. "acino, chicco"; dim. acenjédde; - re case s.m. "cantuccio di cacio"; - re grane s.m.pl. "semini (pasta alimentare)"; - re pépe s.m.pl. "peperini (pasta alimentare)"
acetá v.tr.rifl. "agitare"
ácete agg. "acido".
ache s.m. "ago"; pl. àquare.
acíte s.m. "aceto"; acíte, a l'- loc.avv. "sottaceto"
acízze agg. "acido"
Acqua Sàuze s.f. "Acqua Salsa (contrada sulla strada per Panni-Scalo vicino alla fontana)".
acquajuóle s.m. "acquaiolo, fontaniere"
acquarágge s.f. "acquaragia".
acquarèdde s.f.dim. "acquerella, pioggerellina"
acquasále s.f. "fette di pane bagnate e condite con olio e sale".
acquasandère s.f. "acquasantiera"
acquasciòscie s.f. "brodaglia".
acque s f. "pioggia"; - a llavíne s.f. "pioggia continua"; - furjóse s.f. "pioggia violenta".
acre agg. "agro"; dim. agrulílle.
addà avv. "in là".
addàje s.m. "lezzo".
addáte s.m. "appuntamento".
adde s.m. "gallo"
addecrjá v.tr. "ricreare".
addenáre s m. "pollaio".
addettá v.tr. "dettare"
addezziuná v.tr. "addizionare"
addíne s.f. "gallina"; dim. addenèlle.
addjá v.intr. "emergere, gallare"
addòrme v.tr.intr. "addormentare, indolenzire" p.p. addurmúte
addréte avv. "addietro, dietro, indietro"
addubbjá v.tr. "anestetizzare".
addúcce s.m. "galletto"
addùce v.tr. "addurre, portare" p.p. addútte.
adduluráte agg. "addolorato".
addummanná v.tr. "domandare"
addummurá v.tr. "ritardare, tardare"
addunárse v.rifl. "accorgersi"
adduóre s.m. "odore, profumo"
addurá v.tr. "odorare".
addurènde agg. "odoroso"
adduríne s.m. "profumo (miscela)".
aduprá v.tr. "adoperare"
adurazzjóne s.f. "adorazione".
aèreje loc.avv. "a vanvera"
affàbbele agg. "affabile".
affacciá v.tr. "affacciare"
affacennáte p.p. e agg. "affaccendato"
affameljá v.rifl. "familiarizzare"
affannúse agg. "affannoso"
affaráte p.p. e agg. "affaccendato".
affasciá v.tr. "affastellare"
affauttá v.tr. "affagottare"
afferrá pe li ciurle v.tr. "accapigliare"
àffete s.f. "afta".
affettíve agg. "effettivo"
affezzjuná v.tr. "affezionare"
affihurá v.tr. "figurare, raffigurare"
affíle loc.avv. "in fila, in ordine"; -affíle avv. "integralmente".
afflusciá v.intr. "afflosciare"
affòrge loc.avv. "tirare per il naso i buoi".
affòrze loc.avv. "per forza".
affrangá v.tr. "affrancare, risparmiare".
affrónde loc.avv. "in confronto".
affrundá v.tr. "affrontare, indovinare"
affrúnde s.m. "affronto"
affucá v.tr.fig. "affogare, soffocare nel togliere il respiro"
affullá v.tr. "affollare".
affumá v.tr. "affumicare"
affunná v.tr. "affondare".
affurtunáte agg. "fortunato"
affussá v.tr. "affossare".
aggarbá v.intr. "garbare"
aggarbáte agg. "ondulato"
aggevulá v.tr. "agevolare"
agghiaurá v.tr. "bruciacchiare"
agghiazzá v.intr. "andare a letto, mettere l'animale nello stabbiolo".
agghiónge v.tr. "aggiungere" p.p. agghiúnde; -li vuóve v.tr. "aggiogare i buoi" agghiurdárse v.rifl. "ammalarsi delle ginocchia dei cavalli".
agghiurecá v.tr. "aggiudicare"
aggí v.intr. "agire", p.p. aggíte.
aggíre s.m. " comportamento".
aggradí v.tr. "gradire"; p.p. aggradíte.
aggrangá v.intr. "aggranchiare"
aggranfá v.tr. "avvinghiare"
aggratísse avv. "gratis"
aggroppá v.tr. "spostare animali di lato".
agguàje-agguàje avv. "appena-appena".
agguàjtepéne avv. "appena".
agguardá v.tr. "aspettare".
agguattárse v.rifl. "accovacciarsi, acquattarsi, infilarsi sotto le coperte"
aggubbá v.tr. "aggobbire"
agliaccá v.tr. "masticare pigramente".
agliàneche s.m. "aleatico".
agliàteche agg. "lugliatico".
aglicèdde s.f. "piccolo aglio".
aglistrjédde agg. "ben pasciuto".
agnúne pron.indef. "ognuno"
ahucáte s.m. "avvocato".
ahurá v.tr. "augurare"
ahúrje s.m. "augurio"
ajére avv. "ieri".
ajérematíne avv. "ieri mattina"
ajéressére avv. "ieri sera".
àjme agg. "azzimo"
ajutá v.tr. "aiutare"
àjne s.m. "agnello"; dim. ajnecjédde; accr. àjne gruósse.
ajníce s.f. "cenerina"
ajstecá v.tr. "istigare"
alá v.intr. "sbadigliare"
alabbunáte agg. "bonaccione, semplicione".
alalundáne loc.avv. "alla lontana".
alamáne loc.avv. "alla mano".
alammèrse loc.avv. "all'inverso".
alandrasátte loc.avv. "improvvisamente"
alangarrére loc.avv. "di gran carriera"
alanúre loc.avv. "ignudo"
alappjére loc.avv. "a piedi".
alaspásse loc.avv. "a spasso (disoccupato)".
alasquríje loc.avv. "all'oscuro"
alassacrése loc.avv. "improvvisamente".
ale s.m "sbadiglio"; ale suje, a l'- loc.avv. "dalla sua parte".
àleme re vjénde loc.avv. "alito di vento".
alérte loc.avv. "in piedi".
alíce s.f. "acciuga"
alíme s.m "fiato debole".
allaccanúte agg. "desideroso, insaziabile"
allahá v.tr. "allagare".
allahamènde s.m. "allagamento"
allamá v.intr. "franare"
allarehá v.tr. "allargare"
allascá v.tr. "allentare"
allattànde agg. "lattante"
allazzá v.tr. "allacciare" -nu pùjne v.tr. "tirare un pugno".
alleccá v.tr. "leccare"
alléccapjátte s.m. "leccapiatti".
allecciá v.rifl. "andarsi a fare benedire".
allecurdá v.tr. "ricordare".
alleggerí v.tr. "digerire"p.p. alleggerúte; nu nze póte- loc.avv. "indigesto"
allegrézze s.f. "allegria"
allehá v.tr. "allegare"
allemá v.tr. "limare"
allendá v.tr. "allentare"; -nu pùjne v.tr. "tirare un pugno"; -nu scaffe v.tr. "dare uno schiaffo".
allenjá v.tr. "allineare".
allesciá v.tr. "accarezzare, lisciare"
allesciárse li capídde v.tr. "ravviarsi i capelli"
allesciàte s.f. "lisciata"; dim. allesciatèlle.
allessá v.tr. "lessare".
allésse agg. "lesso".
alletetóreje s.f. "baruffa, litigio"
alletteráte agg. "letterato".
allíte avv. "lite"
allucá v.tr. "affittare, allogare"
alluccá v.intr. "gridare, sgridare, strillare, urlare".
allúcche s.m. "grido, strillo, urlo"
allucetá v.tr. "lucidare"
alluggiá v.tr. "alloggiare"
allumá la segarètte v.tr. "accendere la sigaretta".
allumacannéle s.m. "accenditoio"
alluméne avv. "almeno".
allumínje s.m. "alluminio"
allundaná v.tr. "allontanare".
alluónghe agg. " a lungo, lontano".
allupá v.tr. "avere molta fame".
allusciá v.tr. "vedere".
allustrá v.tr. "lustrare le scarpe".
allustrí v.tr. "lustrare i mobili".
alúteme agg. "in ultimo".
alluére agg. "vero"
Alvanjédde s.m. "Alvaniello (contrada sulla strada per Accadia, prima di arrivare al Bosco)".
amábbele agg. "amabile"
amaruósteche agg.m. "amarognolo"; f. amaròsteche.
ambjèndá v.tr. "ambientare"
Amèreca Bbóne "Stati Uniti".
amiche s.m. "amico"; pl. amice; -stritte s.m "amico intimo"; f. amica strétte.
ammaccá rusàreje v.tr. "recitare un rosaio dietro l'altro".
ammagliá v.tr "biascicare, masticare lentamente"
ammahagná v.tr. "ammaccare, magagnare".
ammaháre escl. "magari"
ammajstrá v.tr. "ammaestrare"
ammalamènde avv. "malamente"
ammammá v.tr. "curare le piantine".
ammammulí v.tr. "incominciare a crescere animali".
ammandá v.tr. "coprire" p.p. ammandáte.
ammangá v.tr. "diminuire, diminuire maglie, scemare".
ammanzí v.tr. "ammansire" p.p. ammanzíte.
ammaretá v.tr. "maritare"
ammarracciá v.tr. "tagliare in malo modo".
ammarrárse v.rifl. "chiudersi di un canale".
ammasóne, a l'- "loc.avv. "al pollaio".
ammassá v.tr. "panificare"
ammasunárse v.rifl. "appollaiarsi"
ammasuóne s.m. "posatoio".
ammatundá v.tr. "ammaccare, contundere, lasciare lividi"
ammaturá v.tr. "maturare"
ammàzzacavádde s.m. "graziola".
àmmele s.f. "brocca".
ammenazzá v.tr. "minacciare"
ammendá v.tr. "inventare"
ammènne s.m. "Amen".
ammescá v.tr. "contagiare, mescolare, mischiare"
ammétte v.tr. "ammettere"
ammólafuórbece s.m. "arrotino".
ammónde avv. "sopra, su".
ammubbeljá v.tr. "ammobiliare".
ammuccá v.tr. "credere".
ammucciá v.tr. "nascondere"
ammuddá v.tr. "bagnare"; p.p. ammuddáte.
ammuderná v.tr. "ammodernare" p.p. ammùdernáte.
ammujná v.tr. "ammoinare"
ammujnatóre s.m. "chiassone".
ammujne s.f. "confusione"
ammulá v.tr. "affilare, arrotare"
ammuláre s.m. "gambale (per contadino)".
ammunduná v.tr. "ammucchiare"
ammupí v.intr. "ammutolire"; p.p. ammupúte
ammurrárse v.medio intr. "addossarsi delle pecore in torma, imbronciarsi".
ammurtá v.tr. "ammortare, spegnere"
ammusciá v.intr. "ammosciare, appassire"
ammussá v.intr. "imbronciare"
amurúse agg. "amoroso"
andánde agg. "andante"
ande s.m. "spazio assegnato ad un mietitore".
andechetà s.f. "antichità".
andenjére s.m. "capofila mietitori".
andepatíje s.f. "antipatia"
andequáte agg. "antiquato".
andicamènde avv. "anticamente"
andícepe s.m. "anticipo"
andíche agg. "antico" pl. andíce.
andìste agg. "svelto".
andó avv. "dove"
ànema ssciute s.f. "anima spirata"
anemále s.m. "animale"; pl. anemálje; dim. anemalúcce.
anètete s.m. "aneddoto"
anfìne prep. "fino" s.f. "
àngele s.m. "tinozza nel frantoio per fare posare l'olio per poi prenderlo".
angelícchie s.m. "angioletto"
anghjá v.tr. "gonfiare".
anghjàte agg. e p.p. "gonfio".
angíbbele agg. "agile"
angíne s.m. "gancio, uncino"; dim. ungenúdde; pl. angínere.
angòljére s.m. "cantonale" pl. anguljére.
angóne s.m. "ramo molto grosso"; pl. angúne.
angóramó avv. "tuttora"
angóre avv. "ancora"
angujénde s.m. "unguento"
àngule s.m. "angolo".
angúre s.f. "incudine".
angúsce s.f. "angoscia"
angusciúse agg.m. "angoscioso"
anjédde s.m. "anello"; dim. aneddúzze.
annascónne v.tr. "nascondere"; p.p. annascuóste.
annascùse avv. "nascostamente"
annaselá v.tr. "ascoltare, origliare, sentire".
anne s.m. "anno"; - ché véne; "anno prossimo"; - ngape a n'ate, ra n'- loc.avv. "da un anno all'altro"; dim. annecjédde; auànne; "quest'anno"; autánne; "altro anno".
annecchjá v.intr. "muggire, nitrire"
annécchje s.f. "vacca di un anno".
annehá v.tr "annegare".
ànnese s.m. "anice"
ànnete s.m. "impalcatura"
annettá v.tr. "nettare, pulire"; -lu musse; v.tr. "pulire il muso".
annèttapjére s.m. "stoino".
annevená v.tr. "indovinare"
annevenatríce s.f. "indovina"
annjénde-annjénde avv. "niente-niente".
annòrje s.m. "in odio".
annuccá v.tr. "fare il fiocco".
annùhurúte agg. "livido"
annurecá v.tr. "annodare"
annussáte agg. "indurito".
annuùrí v.tr. "annerire"
annuzzá v.tr. "trattenere il pianto".
anquílle s.f. "anguilla"
anzecché cong. "anziché"
anzénghe-anzénghe loc.avv. "a poco a poco".
ànzje s.f. "ansia"
anzjùse agg. "ansioso"; f. anzjóse.
appagliará v.intr. "infreddolire"
appagliaráte agg. "volatile ammalato".
appaldá v.tr. "appaltare".
appaldatóre s.m. "appaltatore".
appalummàrse v.rifl. "prosciugarsi del terreno in superficie".
appanná v.tr. "socchiudere"; p.p. appannáte.
appannatóre s.m. "appannatoio"
appapagnárse v.medio intr. "appisolarsi, assopirsi" p.p. appapagnáte.
appará v.tr. "equiparare".
apparáte s.f. "addobbo".
apparecchjá v.tr. "abburattare, setacciare"
apparecchjàte s.f. "abburattata"
apparécchje s.m. "aereo"
apparendá v.tr. "apparentare"
appassjuná v.tr. "appassionare".
appasunná v.intr. "assonnare"; p.p. appasunnáte.
appaurá v.tr. "impaurire".
appecciá v.tr. "accendere, ardere, incendiare"
appecciafuóche s.m. e f. "attaccabrighe".
appellecá v.tr. "applicare"
appená v.tr. "affliggere".
appènne v.tr. "appendere" p.p. appíse.
appersagliá v.tr. "inseguire"
appesandí v.tr. "appesantire"; p.p. appesandúte
appezzecá v.tr. "appiccicare".
appezzecatìzze agg. e s.m. "appiccicaticcio".
appezzecúse agg. "appiccicoso"; f. appezzecóse.
appezzendí v.tr. "impoverire, ridurre in miseria"
appezzuttá v.tr. "appuntire"
appíse agg. "ripido"; f. appése.
appójacápe s.m. "appoggiacapo".
appójafjérre s.m. "appoggiaferro".
appòste-appòste avv. "appositamente"
appremendá v.tr. "sperimentare"
apprénne v.tr. "apprendere"
apprenzíve agg. "apprensivo".
appresendá v.tr. "presentare".
apprjésse avv. "appresso"
appríme avv. "prima"
apprufettá v.intr. "approfittare"
apprufundí v.tr. "approfondire".
apprùprjárse v.medio tr. "appropriarsi"
appruvá v.tr. "approvare".
appujá v.tr. "appoggiare".
appujàte agg. e p.p. "addossato"
appundá v.tr. "abbottonare, far segnare a debito dal negoziante"
appundamènde s.m. "appuntamento"
appuóje s.m. "appoggio".
appustjá v.tr. "appostare"
appustízze s.m. "posticcio".
aprí v.tr. "aprire"; p.p.. apjérte; f. apèrte
ará v.tr. "arare"
arágge avv. "adagio"
araggiá v.tr. "adagiare"
aramàje avv. "ormai"
aránde agg. "garante"
arandí v.tr. "garantire"
aráte s.m. "aratro".
arattá v.tr. "adattare".
arattamjénde s.m. "adattamento".
arátte agg. "adatto"
àrbele s.m. "albero"; - annarúle s.m. "albero con produzione annuale alterna" dim. àrbelecjédde.
arche s.m. "arco"; pl. àrquere; - re préte s.m. "portale"
archetráve s.m. "arcobaleno"
ardáre s.m. "palettino fissato ad una verga per pulire l'aratro".
ardemjénde s.m. "ardimento"
ardíca mòrte s.f. "ortica bianca".
ardíche s.f. "ortica".
arecchíne s.m. "orecchino".
aréfece s.m. "orefice".
aréghene s.f. "origano".
arénghe s.f. "aringa"
arfabbéte s.m. "alfabeto"
argendáte agg. "argentato".
argià s.m.pl. "soldi".
argjénde s.m. "argento"
argumènde s.m. "argomento".
àrje s.f. "aia"
Arjèdde s.f. "Ariella (zona curvilinea lungo la passeggiata del Castello)".
arjètta frésche s.f. "brezza"
arjùplane s.m. "aeroplano"
arjupòrte s.m. "aeroporto".
arjùse agg. "arioso"; f. arjóse.
armacuódde s.m. "armacollo"
armágge s.m. "copertura (edil. con travi e tavole)"
armajuóle s.m. "armaiolo".
armàtje s.m. "armadio".
armèteche agg.fig. "ermetico"
armuníje s.f. "armonia"
armunjùse agg. "armonioso"; f. armunjóse.
arníse s.m.pl. "arnesi"
arracciá v.tr. "battere il lardo".
arracciatóre s.f. "pesto di lardo".
arraccquá v.tr. "annaffiare, irrigare"
arraciuppá v.tr. "racimolare".
arraddúce v.tr. "ridurre"; p.p. arraddútte.
arraffóne agg. "arruffone"
arraggiá v.intr. "arrabbiare"
arraggiáte agg. "rabbioso, molto salato"
arrahaná v.tr. "gratinare"
arrahazzá v.tr. "rimproverare un ragazzo".
arramárse v.tr. "coprirsi di una patina verde proprio del rame".
arrangiamjénde s.m. "arrangiamento".
arrangiuljá v.intr. "rimediare alla meglio".
arrasá v.tr. "rasare"
arrassesíje loc.avv. "lontano sia".
arravugliá v.tr. "avvolgere"
arravuóglie s.m. "avvolgimento disordinato".
arrazzá v.rifl.tr.intr. "accompagnarsi, frequentare (ambiente e persone), stare con, fare lega"
arré! inter. "arri! " - vòte v.tr. "fare girare il cavallo".
arrecchí v.intr. "arricchire" p.p. arreccúte.
arrecciá v.intr. "montare di capre, di pecore".
arrecená v.tr. "ingemmare"; p.p. arrecenúte.
arrecettá v.tr. "rassettare"
arrecjétte s.f. "requie".
arregliá v.tr. "ammassare" p.p. arregliáte.
arregná v.tr. "allignare"
arremerjá v.intr. "rimediare".
arremerjàbbele agg. "rimediabile"
arremèrje s.m. "rimedio"; pl. arremjérje; arremérje,senz’- loc.avv. "irrimediabile"
arrènne v.tr "arrendere, fiaccare"; arrènne, ca s'- loc.avv. "arrendevole"
arrenzá v.tr. "avvicinare troppo, rasentare"
arrepá v.tr. "appressare"
arrepárse v.rifl. "addoparsi"
arrepecchiá v. tr. "raggrinzire".
arrepecchiáte agg. "rugoso"
arrepenzarce loc.avv. "a ripensarci".
arresenárse v.rifl. "annerirsi del grano appena spigato".
arreserjá v.tr. "raccogliere"; p.p. arreserjáte.
arréte loc.avv. "di nuovo"
arretená v.tr. "acculare"
arreterá v.tr. "infeltrire, restringere, ritirare".
arrevendá v.intr. "diventare"
arrjàscí v.intr. "riuscire".
arrjasciúte s.f. "riuscita"
arrjulá v.tr. "regolare"
arrjuní v.tr. "adunare, riunire"; p.p. arrjunúte.
arróre s.m. "errore"; pl. arrúre
arróste v.tr. "arrostire" p.p. arrustúte.
arrubbá v.tr. "rubare"
arrucchiárse v.rifl. "far crocchio, radunarsi"
arrucelá v.tr. "rotolare, ruzzolare"
arruláte p.p. "arruolato"
arrungegljá v.tr. "sgualcire, spiegazzare"
arrunghiárse v.rifl. "contrarsi, rattrappirsi".
arrunzá v.tr. "abborracciare, rabberciare"
arrussá v.tr. "dirompere il terreno per la semina".
arrúste s.m. "arrosto"
arruvá v.intr. "arrivare, raggiungere"
arruvená v.intr. "rovinare"
arruvíne s.f. "rovina"
arruzzí v.tr.intr. "arrugginire"; p.p. arruzzúte.
arruzzulí v.tr.intr. "aggranchire, intirizzire, rabbrividire, tremare di freddo"; p.p. arruzzulúte.
arseculúte p.p. e agg. "arso"
artalègge s.f. "lavoro leggero".
artefìzzje s.m. "artificio"
artícule s.m. "articolo"
artíste s.m. "artigiano".
arúte s.f. "galega".
aruttá v.tr. "adottare".
arzóne s.m. "garzone"; pl. arzúne.
ascédde s.f. "ascella"
Ascenzjóne s.f. "Ascensione"
asche agg. "troppo asciutto".
ascí v.intr.tr. "uscire"; p.p. ssciúte, -fóre v.intr. "sbucare"
asciá v.tr. "scovare, trovare"
asfaldá v.tr. "asfaltare".
asfàlde s.m. "asfalto"
asságge s.m. "assaggio"
assáleme s.m. "affanno"
assàme s.m. "sciame"
assapurá v.tr. "assaporare"
assauráte agg. "asciugato in superficie".
assàure agg. "incolto".
assì cong. "qualora"
asserenáte agg. "sereno"
assíste l'àneme loc.avv."far compagnia".
assettá v.intr. "sedere" p.p.assettáte.
assucá v.tr. "asciugare"; p.p. assútte.
assùcacapídde s.m. "asciugacapelli".
assùcapànne s.m. "tamburlano"
assuggettá v.rifl. "assoggettarsi"
assulacchjá v.tr. "soleggiare"; p.p. assulacchjáte.
assùle assùle loc.avv. "a quattr’occhi".
assumegliá v.tr. "assomigliare, somigliare"
assummá v.intr. "assommare, sommare".
Assúnde s.f. "Assunta"
assuppá v.tr. "assorbire".
assuzzá v.tr. "assottigliare, livellare"
aste s.m. "ramo"; dim. astecèdde.
astènzjóne s.f. "astensione".
astrínde agg. "folto"; f. astrénde.
astrítte agg. "stretto".
atequá v.tr. "adeguare"
atèrne agg. "eterno".
attaccá v.tr. "attaccare, legare" -addréte v.tr. "accodare"; -re zzénne v.tr. "accoccare"
attaccáglie s.f. "legaccio".
attacéle, a- loc.avv. "moscacieca".
attamòrte s.f. "gattamorta"
attamurrúte p.p. "intimorito".
attandá v.tr. "palpare, tastare"
attandúne avv. "tastoni"
attàrde avv. "tardi"
attarúle s.m. "gattaiola"
attásce avv. "chissà".
attavíne s.m. "ottavino"
atte s.f. "gatto"; pl. ggatte; dim.m. attarjédde; f.attarèdde.
atté avv. "chissà".
attemammóne agg. e s.m. "gattomammone, sornione".
attènde s.m.inter. "attenti"
attjá v.intr. "donneare"
attjémbe attjémbe loc.avv. "in tempo".
attjénde agg. "attento".
attrajá v.tr. "assaggiare"
attrappá v.tr. "assorbire"
attrassáte agg. "arretrato".
attuccá v.intr. "spettare"
attummá v.tr. "colmare".
attunná v.tr. "arrotondare"
attuóppe s.m. "mucchio".
attuórne avv. "attorno, intorno".
attuppá v.tr. "rincalzare".
atturchjá v.tr. "affasciare il fieno".
atturnjá v.tr. "attorniare, raggirare"
attúse agg.fig. "ottuso".
atu agg.ind. "altro"; pl. m. ati; f. ata; f.pl. ate; -pizze, a n'- loc. avv. "altrove".
atumáteche agg. "automatico".
atumúnne, a l'- loc. avv. "aldilà"
aucchjàte p.p. "adocchiato".
aucjédde s.m. "uccello"; dim. auceddúzze.
aulíva nèura s.f. "moraiolo".
aulíve s.f. "oliva"; dim. ulevèdde.
aumendá v.tr. "aumentare"
Aummaríje s.f. "Ave Maria"
aùmme-aùmme agg. "di nascosto".
auní v.tr. "unire" p.p. aunúte.
auníje s.f. "agonia".
aurécchie s.f. "orecchio"; pl. ggurècchie
àurle s.m. "alloro"
ausá v.intr. "usare"
ausànze s.f. "usanza"
ausjédde s.m. "30 - 42 biche ".
aùste s.m. "agosto".
autáre s.m. "altare".
àute agg. "alto"; f. àuta.
autézze s.f. "altezza"
autúre s.f. "altura, terreno montuoso".
auzá v.tr. "alzare, rizzare"; -ngjéle v.tr. "esaltare" -re spadde v.tr. "scrollare le spalle".
auzàrse cu lu penzjére v.rifl. "alzarsi presto".
auzàte re spadde s.f. "spallucciata".
àuze s.f. "manecchia".
avandá v.tr. "vantare"
avandamjénde s.m. "vantamento".
avanzatjédde agg. "attempato".
avasciá v.tr. "abbassare"
avastá v.intr. "bastare"
avastánde agg. "bastante".
aváste inter. "basta"
avé v.tr. "avere, dovere, ricevere"; p.p. aùte; -nu marróne v.tr. "ricevere una cattiva azione"; -paùre v.tr. "temere"
ave mó…ave loc.avv. "da molto tempo"; - ra mó loc.avv. "da molto tempo"; -, ra quand'- loc.avv. "da quanto tempo".
avéramènde avv. "veramente"
avérógne v.tr. "avere tra le unghia".
avetá v.tr. "evitare"
avvèrtí v.tr. "capire".
avvrangá v.tr. "abbrancare"
avvré v.tr. "vedere".
azzangá v.tr. "infangare, inzaccherare"
azzáre s.m. "acciaio".
azzarí v.tr. "acciaiare"
azzaríne s.m. "acciarino"
azzeccá v.tr. "avvicinare".
azzemá v.tr.rifl. "azzimare"
azzenná v.intr. "accennare"; -re sì v.intr. "annuire".
azzìcche agg. "adiacente, vicino"; -azzìcche agg. "contiguo"
azzínne s.m. "accenno, cenno, sentore"
azzjóne s.f. "azione"; pl. azzjùne.
azzjuná v.tr. "azionare"
àzzo! inter. "caspita!"
azzuóppe s.m. "caduta rovinosa".
azzuppá v.intr. "arrivare all'improvviso"; -ndèrre v.tr. "stramazzare"
azzuppárse v.rifl. "azzopparsi"

B


babbà s.m "babà" .
babbéle s.f. "babele"
bbabbelònje s.f. "schiamazzo"
bbabbjóne s.m. "babbeo, cirro, stolto"; pl. bbabbjùne.
bbacalíte s.f. "bachelite".
bbaccagliá v.intr. "protestare".
bbaccalà arrahanáte s.m. "baccalà gratinato; -spunzate s.m. "baccalà bagnato".
bbagnamaríje s.m. "bagnomaria".
bbagnaróle s.f. "tinozza".
bbagnecjédde s.m. "bagnetto".
bbaháglie s.m. "bagaglio"
bbalecòne s.m. "balcone".
bbalígge s.f. "valigia"
bballaríne s.m. "ballerino"
bballatúre s.m. "ballatoio"
bballe s.f. "telo per uso agricolo".
bbàlzeme s.m. "balsamo".
bbambulòtte s.m. "bambolotto"
Bbammenjélle s.m. "Bambinello (Gesù)"
bbangarèdde s.f. "bancarella".
bbangarjédde s.m. "deschetto (arnese del calzolaio) ".
bbanghe s.m. "banco, cumulo quadrato di biche"; -luónghe s.m. "bancale".
bbanghére s.f. "bighellona, girandolona"
bbanghètte s.m. "banchetto".
bbangóne s.m "bancone".
bbanne s.m. "bando"
bbannetóre s.m "banditore"; pl. bbannetúre
bbarahónne s.f. "baraonda"
bbarbògge agg. e s.m. "barbogio".
bbarcajuóle s.m. "barcaiolo".
bbarche s.f. "barca"; dim. bbarchecèdde.
bbarrácche s.f. "baracca"
bbarraccóne s.m. "baraccone".
bbarunésse s.f. "baronessa"
bbaruníje s.f. "baronia"
bbasá v.tr. "basare"
bbascùglie s.f. "basculla"
bbastungjédde s.m. "bastoncino".
bbattaríje s.f. "batteria, fuochi d'artificio".
bbattetóre s.f. "calcinaccio".
bbattézze s.m. "battesimo"
bbattiste s.f. "batista"
bbattugliá v.intr. "pattugliare"
bbattúglie s.f. "pattuglia"
bbattúte s.f. "maglia alta (uncinetto)".
bbaùglie s.m. "baule"
bbècche s.m. "pizzetto (foggia di barba)".
Bbefaníje s.f. "Epifania"
bbèlla fémmene s.f. "donna bella".
bbèlle agg. "bello"; dim. bbellìlle.
bbeléne s.m. "veleno".
bbèlleveré s.m. "belvedere"
bbellízze agg. "carino".
bbèllu agg. "bello".
bbèllufátte agg. "grazioso"
bbéne míje loc.avv."poveretto".
bbenerezzjóne s.f. "benedizione"
bbeneríce v.tr. "benedire"; p.p. bbenerítte; f. bbenerétte.
bbeneríche loc.avv. "che sia benedetto".
bbénzérvite s.m. "benservito"
bbénzì cong. "bensì"
bberétte s.f. "vedetta".
bbersagliá v.tr. "perseguitare".
bbesetá v.tr. "visitare"
bbesúnde agg. "bisunto"
bbéve v.tr. "bere"; - ca se póte loc.avv. "bevibile"; -angóre ru llatte s.m. e f. "poppante".
bbezzjéffe, a- loc.avv. "a bizzeffe"
bbí, ru - loc.avv. "lo vedi".
bbiangaríje s.f. "biancheria".
bbianghètte s.f. "grano tenero o calvello".
bbibbèrò s.m. "biberon"
bbidònjére s.f. "betoniera".
bbinde agg.num.card. "venti".
bbióle s.f.pl. "viole".
bbirbandóne s.m. "birbaccione"
bbísete s.f.pl. "visite"
bbite s.f.pl. "viti".
bbjàme s.f. "biada".
bbluccá v.tr. "bloccare"
bbòcchele s.m. "buccolo"
bbóje s.m. "boia"
bbómbíse, a - loc.avv. "a buon peso".
bbòmmenúte agg. "benvenuto"
bbòmmèspre s.m. "buon vespro"
bbónafére s.f. "buonafede"
bbónàneme s.f. "buonanima"
bbónanòtte s.f. "buonanotte"
bbónasére s.f. "buonasera"
bbóndjémbe s.m. "buon tempo"
bbóna carnascióne s.f. "persona le cui ferite si rimarginano presto"; -ndunáte loc.avv. "buona intenzione"; -nnumenáta loc.avv. "buona nomea".
bbòngiòrne s.m. "buongiorno"
bbónóme s.m. "buonuomo"
Bbònzagre "Buenos Aires".
bbònzènze s.m. "buon senso"
bbórse s.f. "borsa".
bbòte, a- loc.avv. "a volte".
bbòtte s.f.fig. "botta"; -bbòtte loc.avv. "subito subito"; bbòtte a bbòtte, a- loc.avv. "di tanto in tanto"; bbòtte, re- loc.avv. "a un tratto, inaspettatamente, improvvisamente" -re vjénde, na - loc.avv. "colpo di vento".
bbrachessíne s.f. "mutandine".
bbrasciòle s.f. "involtino".
bbràsseche s.f.pl. "piantine per l'orto".
bbrecciatjélle s.m.pl. "bucatini (pasta alimentare)".
bbrecciulíne s.f. "pietrisco, ghiaia"
bbrehánde s.m. "brigante"
bbrehatjére s.m. "brigadiere".
bbrehògne s.f. "vergogna".
bbrellandíne s.f. "brillantina"
bbrellòcche s.m. "ciondolo"
bbresságlie s.m. "bersaglio"
bbrésseche s.f.pl. "favi"
bbrìnnese s.m. "brindisi"
bbròre s.m. "brodo"
bbrudètte s.m. "polsino"
bbruràglie s.f. "brodaglia"
bbrurúse agg. "brodoso"; f. bbruróse.
Bbruscafàve s.m. "Bruscafava (contrada sulla strada per Accadia, prima del Bosco al di sotto) ".
bbrusche s.f. "bossola, brusca"
bbruttabbèstje s.f. "demonio".
bbruttulílle agg. "bruttino".
bbu…bbu voce onom. "bau bau"
bbuàtte s.m. "barattolo di stagno".
bbubbóne s.m. "bernoccolo"
bbuccàcce s.m. "barattolo di vetro".
bbuccatúre agg. "abboccato"
bbucchíne s.m. "bocchino"
bbucchjére s.m. "bicchiere"; dim. bbuccherúzze
bbùfele s.m. "bufalo"
bbuffètte s.f. "tavolo piccolo e leggero".
bbuffettóne s.m. "colpo violento".
bbufóne s.m. "carbonchio (del grano)"
bbuggiàrde s.f. "bocciarda"
bbujàcche sf. "cemento liquido".
bbullá v.tr. "bollare"
bbulugnése agg. "bolognese"
bbùlze agg. "bolso"
bbumbardá v.tr. "bombardare"
bbumbardíne s.m. "bombardino".
bbumbètte s.f. "fuochi d'artificio piccoli".
bbumbunjére s.f. "bomboniera"
bbunàcchie agg. "parecchio".
bbunarèdde avv. "benino".
bbunareddúzze avv. "discretamente".
bbunarjamènde avv. "bonariamente"
bbunarjédde avv. "benino".
bbundà s.f. "bontà"
bbunézze s.f. "bontà".
bbuóne avv. e agg. "bene, buono"; f. bbóne; -,cu ru - loc.avv. "con le buone maniere".
bburbuttá v.intr. "borbottare"
bburdèlle s.m. "bordello"
bburracce s.f. "borraccia"
bburrattíne s.m. "burattino"
bbursètte s.f. "borsetta".
bburzellìne s.m. "borsellino"
bbuscíarde agg. "bugiardo"; dim.m. bbusciardjèlle; f. bbusciardèlle; accr.m. bbusciardóne; dispreg. f. bbusciardàzze.
bbuscíje s.f. "bugia"
bbuscuttjédde dim. "biscottino".
bbùssele s.f. "bosso, uscio ad un solo battente".
bbutteglióne s.m. "bottiglione"; pl. bbuttegliùne.
bbuttegliózze s.f. "boccetta"
bbuttíglie s.f. "bottiglia"; dim. bbutteglièdde.
bbuttíne s.m. "bottino"
bbuvenèse agg. "bovinese"; pl. bbuveníse "abitanti di Bovino".
bbuvuróne s.m. "pastone"
buzzarrá v.tr. "buggerare, buscherare, fregare"; p.p. buzzaráte.

C


ca cong. "che"
cabbulárje s.m. "vocabolario"
cacàcce s.f. "tremarella"
cacacciúse agg. "pauroso";f. cacaccióse.
cacafuóche s.m. "schioppo".
cacagliá v.intr. "balbettare, tartagliare"
cacàglie agg. "balbuziente".
cacaglióne agg. "pauroso".
cacarèlle s.f. "diarrea".
cacarjá v.intr."ridere sgangheratamente".
cacasótte agg. "pavido"
cacatèdde s.f. "cacatura" -re mòsche;s.f."caratteri di scrittura minutissimi"
caccavèlle s.f. "pentola profonda di terracotta".
caccavóne accr. "pentolone".
caccelénghe s.f. "persona che fa le boccacce".
cacchiarjédde s..m. "salsiccina".
cacchióle s.f. "cappietto".
cacchiuóle s.m. "pollone".
cacciá v.tr. "cacciare"; -fóre ra la tane v.tr. "stanare" -l'aste v.intr. "ramificare" - lu nghiuse a vvíje re rinde v.tr. "allargare un indumento all'interno"; - lu ssàure v.tr. "dissodare"; - ra fóre v.tr. "espellere, scacciare"
cacciacárne s.f. "forchettone"
cacciamáne s.m. "corpetto per neonati senza maniche".
cacciungjédde dim. "cagnolino"; dim. cacciúne; accr. canaglióne.
cachísse s.m. "cachi (frutto-albero)".
cacóne s.m. "collo della bottiglia".
cadde s.m. "callo"
café s.m. "bar, caffè"
caffettjére s.m. "barista" f. caffettére.
cafóne s.m. "villano" dim. cafungjédde; dispr. cafunázze.
cafunaríje s.f. "villania"
cafunáte s.f. "villanata".
cafunésche agg. "cafonesco"
cafuórchie s.m. "topaia"
cagge s.m. "acacia, fidanzato".
caggióle s.f. "gabbia".
caggióne s.f. "cagione"
cagliuózze s.m. "fantolino".
cajcce s.f. "marciume del legno".
cajnàte s.m. e f. "cognato"; cajnàteme; "mio cognato"; cajnàtete; "tuo cognato".
calá v.tr.intr. "chinare, curvare, ingoiare, reclinare, tramontare" - abbàsce v.tr. "trangugiare"; - la cumbjéta v.tr. "imbrunire"
calamàre s.m. "calamaio".
calamarére s.f. "calamaio da scrivania".
calamarjédde s.m. "calamaretto".
calascíne s.m. "saliscendi".
calàte re lu sóle s.f. "tramonto".
calculá v.tr. "calcolare"
càlcule s.m. "calcolo".
caldarèlle s.f. "secchio da calce (arnese del muratore)".
càlebbre s.m. "calibro (arnese del fabbro)".
calecágne s.m. "calcagno"
calecáre s.f. "forno di pietra calcarea".
calecàsse s.f.pl. "fuochi d'artificio grossi".
calennárje s.m. "calendario"
calìnje s.f. "caligine"
calinjúse agg. "caliginoso".
calìpse s.m. "eucalipto".
calmande p.pr. "calmante"
calurúse agg. "caloroso"
cambá v.tr. "campare, vivere"
cambagnuóle agg. "campagnolo"
cambanáre s.m. "campanile"
cambane s.f. "campana, campanaccio" dim. cambanèdde.
cambanjédde s.m. "campanello, sonaglio"
cambanóne, a lu - loc.avv. "gioco della campana".
cambecá v.tr. "brucare".
càmbeche s.f. "bruco"
cambesandáre s.m. "custode del cimitero".
cambesànde s.m. "cimitero".
cambjá v.tr. "aderbare, pascolare"
cambjére s.m. "agricoltore"
càmbje s.m "cambio"; - re case s.m. "trasloco".
cambíje s.m. "pascolo".
cambiunàrje s.m. "campionario"
cambomillóne s.m. "camomilla romana, partenio".
cambumílle s.f. "camomilla"
caméle agg."stupido, persona ignorante".
camèlle s.f. "gamella"; dim. camellíne.
camellíne s.m. "portavivande"
camíne re la ciummenére s.m. "canna fumaria".
camiuníste s.m. "camionista".
cammacámmere s.f. "contenitore di paglia intrecciata per grano".
cammarjére s.m. "cameriere"; f. cammarére.
cammenatúre s.f."andatura,portamento"
càmmere s.f. "camera"; dim. cammarèdde; accr. cammaróne; - r'àrje s.f. "intercapedine".
càmmese s.m. "camice".
cammesèlle s.f. "camicino"
cammesóle s.f. "camiciola, sottovita"
cammesullíne s.m. "panciotto"
càmmje s.m. "camion".
cammíse s.f. "camicia, strato".
canale cupjérte s.m. "vespaio canalizzato".
canaljédde s.m. dim. "canaletto".
canalóne s.m. "grondone".
canàreje s.m. "canarino".
candá v.intr. "cantare"
cande s.m. "canto"
candeléne s.f. "cantilena"
candíne s.f. "cantina"
candóne s.m. "cantone, accr. pietrone"; pl. candùne
candunjére s.m. "cantoniere"
caneglióle s.f. "forfora"
canepùzze s.m. "puzzola".
canèrce agg. "goloso, avaro".
cangànne s.m. "cancan"
cangèlle s.m. "quadretto"
cangiá v.tr. "cambiare, mutare"-case v.tr. "traslocare"le viene la tremarella".
cangjédde s.m. "cancello"; dim. cangeddúzze.
caníglie s.f. "crusca".
canístre s.m. "canestro"; dim. canestrjédde
cannàle s.m. "collare per tirare o legare capre e pecore".
cannaríne s.m.pl. "faringe"
cannaróne s.m. "esofago"
cannaruózze s.m. "gargarozzo"
cannarúte agg. "goloso"; accr. cannarutázze.
cannarutízzje s.f. "golosità":
cannédde s.f. "cannella, salvadita di cannucce per medio, anulare e mignolo mano sinistra del mietitore".
cannéle s.f. "candela"
cannellíne s.m.pl. "confetti piccoli e oblunghi".
cannelòtte s.m. "coda cavallina".
cannetjédde s.m.pl. "gola".
cànneve s.f. "canapa".
cannezzáte s.f. "cannicciata"
canníte s.m. "canneto"
cannízze s.f. "canniccio"
cannunáte s.f. "cannonata"
cannuóle s.m. "cannolo, tibia"
cannuttjére s.f. "canottiera"
cannúzze s.f. "cannuccia, Cannucce (contrada) "; -re jumare s.f. "eupatorio".
canósce v.tr. "conoscere".
canuscènze s.f. "conoscenza"
canzùne s.f.pl. "canzoni"; dim. canzungèdde.
canzunjére s.m. "canzoniere".
capá v.tr. "scegliere"
capa r'aglie s.f. "spicchio d’aglio"; -sciaccque s.f. "testa vuota"; -vacande s.f. "persona dalla testa vuota".
capabbásce loc.avv. "in giù".
capacchióne s.m. "capoccione"
capaddòzzje s.m. "capoccia"
capammónde loc.avv. "su in alto".
capandéndele s.f. "ragazza di facili costumi".
capascigliáte s.f. "persona spettinata".
capate s.f. "testata"
capé v.tr. "andarci, entrarci".
cape s.f. e m. "capo, testa, capo (chi governa)"; -re famiglie s.m. "capofamiglia" -re la matasse s.m. "bandolo" -re muórte s.m. "teschio"; -re sausìcchje s.m. "rocchio di salsiccia"; -uàje s.m. "peggiore guaio".
capebbánde s.m. "capo banda".
capecanále s.m. "festino conviviale dopo il compimento dell'opera".
capecjérre s.m. "ferita sulla schiena del cavallo per strofinamento del basto".
capecuódde s.m. "capocollo"
capédde s.m. "capello"; pl. capídde.
capeddére s.f. "capigliatura"
capejànghe s.f. "achillea".
capelláre s.m. e f. "persona che compra capelli".
capellére s.f. "pettinatura"
capellíne s.m.pl. "fedelini (pasta alimentare)".
capemáste s.m. "capomastro"
capendèste s.m. "capintesta"
caperánne s.m. "capodanno".
capére s.f. "parrucchiera" pettinatrice"
caperepèzze s.f. "monaca".
caperevjérne s.m. "inizio inverno".
caperezevecjénze "cosa da niente".
caperícce agg. "ricciuto"
capescióle s.f. "fettuccia".
capesótte agg. "rovesciato, a testa in giù":
capestráde s.f. "strada principale del paese".
capetá v.intr. "accadere, capitare"
capetávele s.m. "capotavola":
capetjédde s.m. "capezzolo".
capetuóste s.m. "caparbio, testardo" f. capatòste.
capeuàrdje s.m. "capoguardia"
capézze s.f. "cavezza".
capezzére s.f. "spalliera del letto".
capezzóne s.m. e f. "persona autoritaria".
capí v.tr. "capire"
capídde ngrefeljáte s.m. "capelli irti"; -r'àngele s.m.pl. "alsidio, capellini (pasta alimentare)".
capjénde agg. "capace".
capóne s.m. "cappone, testone"
cappjédde s.m. "cappello"dim. cappeddúzze.
cappucce 1.s.m. "cappuccio"; 2.s.f. "cavolo cappuccio"
cappúdde s.m. "salvadita di cuoio indice mano sinistra del mietitore".
capputtíne s.m. "soprabito":
capuóteche agg. "testardo"; f.capòteche.
capurále s.m. "caporale".
capurjóne s.m. "caporione"
capuvutá v.tr. "capovolgere"; p.p. capevutáte.
capuzzédde s.f. "capocchia, testina di agnello"
capuzzjá v.tr. "disapprovare con un cenno del capo".
capuzzjédde 1.agg. "arrogante"; 2.s.m. "persona che vuole comandare"
carafóne s.m. "caraffone".
caramèlle s.f. "monocolo".
caràppele s.m.dim. "ragazzino".
carasce s.f. "traccia nella parete per fili e tubi".
carastíje s.f. "carestia"
carastúse agg. e s.m. "carestoso, esoso, esigente nel prezzo"
caraváne s.f. "carovana"
caravóne s.m. "carbone"; pl. caravúne.
caravùgnele s.m. "carbuncolo, foruncolo"; pl. caravógnele.
caravunèlle s.f. "carbonella"
caravungjédde s.m. "carboncello"
caravunjére s.m. "carbonaio"
carbunàte s.f. "bicarbonato"
carbunjére s.m. "carabiniere".
carde acquarúle s.m. "eringio"; -re San Ggiuuànne s.m. "cardo mariano".
cardìdde s.m. "carboncello, senecione".
cardílle s.m. "cardellino"
cardògne s.m. "cardo dei lanaioli".
cardóne s.m. "enula campana".
caré v.intr. "cadere, cascare" -capesótte v.intr. "tombolare".
carízze s.m. "carezza"
carlendíne s.m. "granatino"
carnaggióne s.f. "carnagione"
carne s.f. "carne"; -ngandaráte s.f. "carne di maiale in salamoia"; -tagliate a ppónde re curtjédde s.f. "carne suina tagliata a mano".
carnecchiá "formiche che rodono l’albero".
carnètte s.m. e f. "persona crudele".
carnuvále s.m. "carnevale"; dim. carnuvalícchie
caròcchie s.f. "colpo con le nocche delle dita sulla testa".
caròfene s.f. "cariofillata, garofano"; pl. caruófene.
carpendjére s.m. "carpentiere"
carrá v.tr. "trasportare le biche dalla campagna all’aia comunale "lu chiane".
carrajuóle s.m. "venditore di granaglie".
carràre s.f. "capruggine, carraia"
carràve s.f. "caraffa"
carrecá v.tr. "caricare".
carrecatúre s.f. "caricatura"
càrreche s.m. "carico"
carrucchjá v.tr. "rubacchiare"
carrucchjáne agg. e s.m. "spilorcio".
carrucchjóne s.m. "usuraio"
carruzzèdde s.f. "carrozzella"
carte s.f. "carta";- argendáte s.f. "stagnola"
cartacupiatíve s.f. "cartacarbone"
cartare s.m. "cartaio"
cartassucánde s.f. "cartasuga"
cartastrázze s.f. "cartastraccia".
cartjédde s.m. "cartello".
cartullíne s.f. "cartolina".
cartune s.m.pl. "cartoni"
cartungíne s.m. "cartoncino".
carugnáte s.f. "vigliaccheria"
caruófene re grane s.m.pl. "fiordaliso".
carusá v.tr. "rapare, tosare"; p.p. carusáte.
carusèdde s.m. "grano tenero o calvello".
carusjédde s.m. "salvadanaio"
carute s.f. "caduta".
casarjá v.intr. "andare di casa in casa, spettegolare di casa in casa".
casarjédde s.m. "stamberga"
casaróve s.m. "pizza con uova e formaggio".
casatjédde s.m. "crostata di ricotta".
cascavéglie s.f. "susina più piccola".
cascètte s.f. "cassetta".
cascettóne s.m. "cassettone".
cascie s.f. "cassa" dim. cascetèdde.
cascióne s.m. "silo domestico di legno per cereali".
case s.f. "casa"; pl. càsere; dim. casarèdde, casùcce; càsete; "casa tua"; -case v.intr. "andare di casa in casa"; case, nde - loc.avv. "in casa"; - re quaglia s.m. "formaggio inverminito".
caserecòtte s.f. "cacioricotta".
casjédde s.m. "caciotta"
cassaróle s.f. "casseruola"
cassatúre s.f. "gomma per cancellare".
cassciabbànghe s.m. "cassapanca"
casscjére s.m. "cassiere".
cassíne s.m. "cancellino"
castagnáre s.m. "castagnaio, venditore di castagne"
castagne arrustúte s.f. "caldarrosta" - salvagge s.f. "ippocastano".
castagnóle s.f. "nacchera".
Castjédde s.m. "Castello"
casuóppele s.m. "casupola"
catàfrje s.m. "cadavere"
cataglìsme s.m. "cataclisma"
cataláne s.f. "spaghettata"
cataplásme s.m.(fig.) "persona pesante".
cataràttele s.f. "botola"
catarre s.f. "chitarra"
cate s.m. "secchio"; dim. catecjédde.
catenjédde s.m. "anello di ferro fisso al muro esterno della casa".
catrammá v.tr. "catramare".
catramme s.f. "catrame"
cattevjélle agg. e s.m. "cattivello" f. cattevèlle.
cattuóleche agg. "cattolico".
catuórce "catorcio"
catuózze agg. e s.m. "tozzo, carbonaia"; f. catòzze.
càuce s.m. e f. "calcio, spintarella"
caucenáre s.m. "malta".
caucèstrúzze s.m. "calcestruzzo".
caucìá v.intr. "calciare, scalciare".
càucia s.f. "calce"
caucíàte s.f. "scalciata".
caucíatóre s.m. "persona che tira calci".
caurare s.m. "caldaio"; dim. caurarcjédde.
càure agg. "caldo".
cautá v.tr. "cariare"
cauzá v.tr. "calzare".
cauzatúre s.m. "calzatoio".
càuze s.f. "calza"; dim. cauzètte.
cauzettóne s.m. "calzettone"; pl. cauzettúne.
cauzóne s.m.pl. "calzoni, pantaloni"; pl. cauzùne; dim. cauzungjédde.
cauzungjédde s.m. (term.cul.) "calzone".
cavadde s.m. "cavallo"; dim. cavaddúzze "
cavallaríje s.f. "cavalleria".
cavallóne s.m. "colmo dell'inverno".
cavètte s.f. "gavetta"
cavulaffióre s.m. "cavolfiore".
càvule s.m. "cavolo".
cazzjàte s.f. "lavata di testa, rimbrotto".
cazzjatóne s.m. "grosso rimbrotto".
cazzíttele agg. "stentino".
cazzóne s.m. e f. "persona alta".
cazzuttjàte s.f. "cazzottata".
capuócchie, a- loc.avv. "a casaccio".
ccase s.m. "cacio, formaggio"
ccàuze, a - loc.avv. "punto di maglia a rovescio".
ccéglie s.f.pl. "ciglia".
ccerchjétte, a- loc.avv. "a cerchietto".
cchiqquá v.tr. "scacciare il maiale".
cchiù avv. e agg. "più"; - addá avv. "oltre, più in là" - ggruósse agg. "maggiore"; f. ggròsse; - matte agg. "poco ripido"; -mmèglie agg. "migliore"; - o méne avv. "pressappoco"-pìccquele agg. "minore"
ccòrne s.f.pl. "corna".
ccundalagge, a - loc.avv. "a quintale".
curtjédde tagliàte, a- loc.avv. "ai ferri corti".
ce pron. pers. "ci".
cecá l'uócchie a la tèrre v.tr. "piantare il granturco".
cecalíje s.f. "cecaggine"
cecate agg. "cieco".
cecatjédde s.m.pl. "cavatelli (pasta alimentare)".
cecceljàte agg. "butterato, ticchiolato"
cécche s.f. "chèque"
cecchetjá v.tr. "scarabocchiare, sgorbiare"
cécere s.m. "cece"; pl. cìcere.
cecerjédde s.m. "gemma".
céche s.f. "cicatrice".
cechetjá v.intr. "giocare con l'acqua".
cechíje s.f. "cecità, oscurità"
cecònne s.m. "moccio".
cecòrje s.f. "cicoria".
ceculáte s.f. "cioccolata"
ceculatére s.f. "caffettiera".
cecune, a la - loc. avv. "alla cieca".
cecunnáre agg. "moccioso".
cecurjèdde s.f. "cicoria selvatica".
cegliá v.intr. "prudere"
ceglí v.intr. "germogliare"; p.p. cegliute
ceglióre s.m. "prurito"
cegná v.tr. "cinghiare, legare"
cegnate s.f. "cinghiata"
cégne s.f. "fascia per legare il basto al cavallo".
celá v.tr. "chiudere gli occhi e contare nel gioco del nascondino".
celebbrá v.tr. "celebrare".
celèbbre s.f.pl. (fig.) "testa".
cèlebbre agg. "celebre".
celebbríne agg. "nevrotico".
cèleme s.m. "trave maestra".
celí voce onom. "cip"
cèllere agg. "celere"
cemaruóle s.m. "cimaiolo"
cemènde s.m. "cemento".
cémmece s.m. "cimice".
cendenáre s.m. "centinaio"
cendenàrje s.m. "centenario"
cendèseme agg. "centesimo".
cendímele s.m. "mulino piccolo a trazione animale".
cendrá tr. "centrare"
cendrále agg. "centrale".
céndre 1.s.m. "centro" 2.s.f."cresta"
cendrecjédde s.m. "centrino"
cendrédde s.f. "bullettone (arnese del calzolaio)".
cendróne s.m. "chiodo forgiato a mano"; pl. cendrùne.
cendulíne s.m. "cinturino".
cenduplecá v.tr. "centuplicare"
cenematòcrefe s.m. "cinematografo"
cenjére agg. "molle, morbido, soffice, tenero"; f. cenére.
cénnere s.f. "cenere"
cenzemènde s.m. "censimento"
cepjénde s.m. "recipiente"; dim. cemenjédde.
cepódde s.f. "cipolla, valgismo al piede"; -carrare s.f. "giunchiglia".
ceppóne s.m. "ceppaia, mazzeranga"; pl. ceppùne.
cepuddíne s.m. "cipollaccio".
cepuddóne s.m. "mughetto".
cepullètte s.f. "porro (ortaggio)".
cerase s.f. "ciliegia, ciliegio"; -majàteche s.f. "ciliegia acidula"; -tòste s.f. "ciliegia duracina".
cerasuóle s.m. "girasole".
cercá v.tr. "cercare, chiedere"
cercande agg. "cercatore"
cerculazzjóne s.f. "circolazione"
cére v.intr. "cedere"; cére, re - loc.avv. "cereo"
cerevóne s.m. "grosso serpente".
cèrne v.tr. "stacciare, vagliare"
cernecchjá v.intr. "gironzolare"
cernecchjáre s.f. "girandolona".
cernetúre s.f. "stacciatura".
cernícchie s.m. "setaccio con fili metallici".
cernecchjóne s.m. "setaccio con fili metallici più larghi".
ceròggene s.m. "cero".
certefecáte penale s.m. "fedina"
Ceruváre s.m. "Cervaro, Cervaro (contrada vicino al fiume, al di sotto della strada per Bovino)".
cervjédde s.m. "cervello"; pl. cervèdde.
cèrze s.f. "ghianda, quercia".
cerzòttele s.f. dim. "querciolo".
cèsse s.m. "gabinetto"
céste pe li panne s.f. "canestra".
cestefèleche s.f. "cistifellea".
cetá v.tr. "citare"
cétele s.f. "cedola".
cetrule s.m. e agg. "cetriolo, f.pl. cetróle.
cevá v.tr. "cibare, imbeccare"
cevate s.f. "cibaria per uccellini".
cevelézze s.f. "civiltà"
ché pron.rel. "che"; a ché ppjénze? "a che pensi?"; -bbuó? loc.avv. "che vuoi?"; -zziune! loc.avv. "che azioni! "; -ciazzécche loc.avv. "che centra".
checózze s.f. "zucca".
chelònne s.f. "colonna"
chelòstre s.f. "colostro".
chi rá s.m. "datore"
chiacchiarésse s.f. "chiacchierina, donna loquace"
chiacchirjá v.intr. "chiacchierare"
chiachjélle s.m. "uomo di poco conto".
chiàha s.f. "piaga"
chiahá v.tr. "piagare".
chiandá v.tr. "piantare"
chianda ggióvene s.f. "arboscello"
chiandaggióne s.f. "piantagione"
chiandatúre s.m. "cavicchio"
chiande 1.s.f. "pianta"; 2.s.m. "pianto"; dim. chiandecèdde; dim. chiandílle; - re róse s.f. "rosaio".
chiandèlle s.f. "soletta di cuoio".
chiandíme s.f. "piantime"
chiandóne s.m. "piantone"
chiane agg. "piano".
chianèlle s.f. "pianella"
chianètte s.f. "pianura, spiazzo"
chiange v.intr. "piangere"
chianghèdde s.f. "sgabello con tre piedi".
chianghjédde s.m. "sgabello con quattro piedi per ammazzare i maiali".
chianghjére s.m. "macellaio"; f. chianghére.
chiangiulènde s.m. e f. "piagnone"
chiangóne accr. "pietrone"; pl. chiangùne.
chianòzze s.f. "pialla".
chianuózze s.m.dim. "pialla (arnese del falegname)".
chiapparjédde s.m. "bambino piccolissimo".
chiapparóne 1.s.m. "bambino paffutello"; 2.accr. "grappolone".
chiapparúle s.m. "uomo molto piccolo".
chiappe s.m. "cappio".
chiàppere s.m. "cappero".
chiappíne s.m. "persona astuta".
chiare-chiare agg. "limpido"
chiarfe s.m. "moccio".
chiarfúse agg. "moccioso"; f. chiarfóse; dim.m. chiarfusjédde; dim.f. chiarfusèdde.
chiatte agg. "grasso"; accr. chiattóne; dim.m. chiattulílle; dim.f. chiattulélle.
Chiattunáte s.f. "Chiattunata (contrada sulla sinistra della fontana Armata, dopo i Salaconi)".
chiava s.f. "chiave"
chiavá v.tr. "assestare"
chiave ésagonále s.f. "grimaldello (arnese del fabbro)".
chiavètte s.f. "interruttore"
chiazze s.f. "piazza"
chiazzjére agg. "piazzaiolo"
chicca s.f. "chicchera".
chichirinèlle s.f. "ragazza svelta".
chichjèrchie s.f. "cicerchia".
Chicuózze s.m. "Chicuozzo (contrada sulla strada per Santa Maria del Bosco)".
chigglióne s.m. "testicolo"; pl. chiggliùne.
chiggnúnghe pron.ind. "chiunque"
chignundúre s.f. "congiuntura".
chilògne s.f. "ramo usato come asse per appendere la salsiccia".
chimjénde s.m. "fessura tra mattoni".
china s.f. "asperula".
chire s.m. "ghiro"
chìreche s.f. "chierica"
chisà avv. "chissà".
chisjóle s.f. "chiesuola"
chitre agg. "ghiacciato".
chjcá v.tr. "piegare"
chjcatúre s.f. "piegatura"
chjchirchjóne s.m. "meliloto".
chjéche s.f. "piega"; dim. chjculèdde.
chjéchjere s.f. "scatto del dito medio sulla fronte".
chjéme s.f. "piena"
chjésje s.f. "chiesa"
chjésjóle s.f. "altarino costituito da immaginette sacre".
chjmódde s.f. "rigagnolo".
chjne agg. "pieno" f. chjéne; - re ciamuórje agg."raffreddato"; - re lóte agg. "fangoso"; f. chjéne re lóte chjòcche s.f. "ciocca" -r’èrve s.f. "ciuffo d’erba".
chjòchiere s.m. e f. "persona molto grossa".
chjóve v.intr. "piovere"; -a pisciajummènde v.intr. "piovere a catinelle"; -a rellúvje v.intr. "piovere a dirotto"; -a rraje v.intr. "piovere a tratti"; -a zeffunne v.intr. "piovere a dirotto"; -sóre sóre v.intr. "piovere adagio adagio"; p.p. chjuóppete.
chjrchie s.m. "cerchio, cerchio (parte della botte)"; f.pl. chjérchie; dim. chjrchitjédde; chjrchie, a lu - loc.avv. "cerchio".
chjumme s.m. "piombo"
chjuóte agg. "flemmatico, lento"
chjuóve s.m. "chiodo"; chjuóve, cu li - loc.avv. "chiodato"
chjure v.tr. "chiudere".
chjuse a cchiave loc.avv. "sottochiave"
chjusùra lambe s.f. "cerniera lampo".
chjuvaríle agg. "piovoso"
chjuveddechjá v.intr. "piovigginare"
chjuvizze s.m. "chiodo della trottola".
chrille quaqquá v.tr. "chiamare il maiale".
ciacce s.f. "carne, polpa".
ciaccélle s.f. "ciccia"
ciàcchete voce onom. "ciacche"
ciacciùse agg. "polposo"; f. ciaccióse.
ciaciuótte s.m. "ciccione" f. ciaciòtte.
ciambate s.f. "pedata, zampata"
ciambe s.f. "zampa" -re ciucce s.f. "curva della strada Panni-Scalo"; -re cavadde s.f. "curva della strada Panni-Scalo"; dim. ciambetèdde.
ciambjá v.tr. "calpestare"
ciambóne s.f. "piede grosso"; pl. ciambùne.
ciambòtte s.f. "minestrone di verdura".
ciambróne s.m. "scarpone"; pl. ciambrúne.
ciambuótte s.m. "fanghiglia"
ciambuttjá v.intr. "sguazzare"
ciammarúche s.f. "lumaca"; dim. ciammaruchèdde;.pl.ciammaruchjédde.
ciamuórje s.m. "raffreddore"
ciange s.f. "ciancia, moina, vezzo"
ciangjá v.tr. "vezzeggiare"
ciangianjédde s.m. "fronzolo, maggiociondolo, ninnolo"
ciangiúse agg. "vezzoso" f. ciangióse.
ciappètte s.f. "gancetto".
ciaràule s.m. "serpaio"
ciàula s.f. "cornacchia"
ciaulavóccapèrte s.f. "ciarliero"
ciauljá v.intr. "ciarlare"
ciavarre s.m. "giovenco".
ciavatte s.f. "ciabatta"
ciavattóne s.m. "ciabattone"
cibbùsse s.m. "gibus, cappello".
ciccecuótte s.m.pl. "ceci, fagioli, granturco lessi".
cìccele s.m.pl. "pezzi di embrici, pezzettini di mattoni".
cicche pe la cape s.m. pl. "idee (strane per la testa)"
cicchetònne s.m. "ghirigoro, scarabocchio, sgorbio"; pl. cicchetuónne.
cìcene s.m. "orcio"
cicerevóve s.m. "scudiscio".
ciciarjédde s.m.pl. "strufoli".
cìcule s.f. "cicciolo"
Cifre s.m. "Lucifero"
ciglie s.m. "fitta, germoglio"
cime s.f. "vivagno".
cinde s.f. "cintura"
cinge s.m.dim. "vestitino".
cinghe agg.num.card. "cinque" .
cinghecjénde agg. num. card. "cinquecento".
cinguande agg.num.card. "cinquanta".
cìngule s.m. "bastoncino di pasta fresca".
ciòcchere s.m. "ciocco"; pl. ciuócchere; dim. ciuccarjédde.
ciòffe s.f. "fiocco".
ciónne s.f. "vulva".
ciste s.m. "cesta"; dim. cestjédde.
cità s.f. "città".
citadenánze s.f. "cittadinanza"
citatíne s.m. "cittadino"
citte agg. "zitto"; -citte avv. "furtivamente, sottovoce"
ciucce s.m. "asino, cavalletto per poggiare i tronchi da segare, somaro"; dim. ciucciarjédde; accr: ciuccióne; -presunduóse s.m. "persona presuntuosa".
ciuccebbanghe s.m. "ultimo banco della classe".
ciuccégne manére, a la- loc.avv. "alla maniera dell'asino".
ciucciaríje s.f. "asineria"
ciucciòtte s.m. "ciuccio, succhietto"
ciuche s.f. "moccio".
ciuculatíne s.f. "cioccolatino".
ciuféche s.f. "roba puzzolente".
ciumbe agg. "paralitico"; f. ciómbe.
ciummenére s.f. "comignolo, fumaiolo"
ciunghe agg. "cionco, paralitico" f. ciónghe.
ciuótte agg. "grasso, spesso"; f. ciòtte; dim.m. ciuttulílle; dim. f. ciuttulélle
ciurle s.m.pl. "capelli scarsi".
ciuvé avv. "cioè".
cjéle s.m. "cielo"; -a pecurèlle s.m. "cirrocumulo"-asppagliaráte s.m. "cielo nuvoloso"; -sfenestráte s.m. "cielo liberatosi dalle nuvole".
cjénde agg.num.card. "cento".
cjérre s.m. "cerro".
cjérve s.m. "cervo".
cjéuze s.m. "gelso (frutto albero)"
còcce s.f. "cranio, testa".
còcche 1.agg.ind. "qualche"; 2.s.f.pl. "senno"
còccatu loc.avv.: "qualche altro"; f. coccata; còccatrunáte loc.avv.
cócchie s.f. "coppia".
còcchiele s.f. "baccello, valva"
còccò s.m. "uovo per il bambino".
còccóse pron.ind. "qualcosa"; dim. còccusarèdde.
còce v.tr. "cuocere, scottare"; p.p. cuótte; f. còtte; - lu córe v.tr. "seccare"; p.p. cuótte lu córe.
còchele s.f. "galla, ghianda sferica"; - re l'uócchie s.f. "globo oculare".
codé s.m. "godè"
còfene s.m. "tinozza per fare il bucato".
còglie v.tr. "cogliere" p.p. cuóvete; f. còvete.
còlabbròre s.m. "colabrodo".
còlamaccaróne s.m. "colapasta".
còmmete agg. "comodo" s.m. "conte".
cóndralúce s.f. "controluce"
cóndrapíle s.m. "contropelo".
cóndratjémbe s.m. "fuori stagione".
cóndravjénde loc.avv. "sottovento"
cóndravòglie avv. "controvoglia"
cóndre prep. "contro".
còneche s.f. "colica".
cónghe s.f. "tinozza di metallo".
cónghie v.tr. "compiere, finire": p.p. chinghiúte.
cónzacauráre s.m. "calderaio"
còppa-còppe avv. "superficialmente"
crapare s.m. "guardiano di capre".
crape s.f. "capra"; dim.m. crapettjédde; dim.f. crapettèdde.
crapecciuse agg. "capriccioso"
córe 1.s.f. "coda"; 2.s.m. "cuore"; -re bbéne, -loc.avv."indulgente";-re cane agg."duro di cuore";-re sóreche s.m."piantaggine intermedia"; dim. curecjélle.
córecundènde s.m. "corcontento"
córele s.f. "schiena".
córre v.intr. "correre, perdere di recipiente"; p.p. curse; f. córse; - apprjésse v.tr. "rincorrere".
Corréa s.f. "Correa (contrada sulla strada per Santa Maria del Bosco, al di sotto) ".
còrve s.m. "legno a cui è cucito il basto".
cóse 1.s.f. "cosa"; dim. cusarèdde; 2.v.tr. "cucire"; p.p. cusute.
còsse s.f. "gamba"; dim. cussulédde.
cóteche s.f. "cotenna".
còtte s.m. "cappotto"; dim. cuttecjédde.
cózzeche s.f. "crosta di una ferita, lattime":
craje avv. "domani"; -a lu juórne avv. "domani pomeriggio".
crajaròtte avv. "domani a otto"; crajassére avv. "domani sera"; crajmatíne avv. "domattina"
crapare s.m. "guardiano di capre".
crape s.f. "capra"; dim.m. crapettjédde; dim.f. crapettèdde.
crapecciuse agg. "capriccioso"; f. crapeccióse.
crapicce s.m. "capriccio"
crástele s.m. "ergastolo"
crenére s.f. "criniera"
crepá v.tr. "screpolare".
crepacóre s.m. "crepacuore"
crepamjénde nguórpe s.m. fig. "rodimento; - re córe s.m. "crepacuore".
crepazze s.f. " cretto, ragade"
crére 1.v.tr. "credere"; 2.s.m. "credo"; p.p. crerute.
crerènze s.f. "credito"
crésce v.intr. "crescere, lievitare".
crescènze s.f. "luna crescente"
crescetóre s.f. "lievito"
cresemá v.tr. "cresimare"
Crespegnàne s.f. "Crispignano (contrada nelle vicinanze di Santa Maria del Bosco, al di sopra)".
crespèlle s.f.pl. "dolce natalizio".
Créta janghe s.f. "Creta bianca (contrada sulla strada per santa Maria del Bosco)".
cretògne s.f. "terreno cretaceo".
criature 1.s.m. "bambino"; 2.s.f. "creatura"; criature, re- loc.avv. "bambinesco"; dim.m. criaturjédde; f. criaturèdde.
cricche s.f. "combriccola".
crìchele s.m. "gheriglio"
crijóle s.f. "correggiola, stringa"
crìsce cri loc.avv. "augurare una buona crescita".
cristjàne s.m. e f. "persona".
crjá v.tr. "creare".
crjànze s.f. "creanza"
crjùse agg. "curioso".
cròcche s.m.fig. "gnocco, rebbio della forca, uomo curvato".
cròcchie s.f. "capannello, crocchio"
cróce s.f. "croce, gruccia per vestiti"
cròneche agg. "cronico"
cròschele s.f.pl. "chicchi di granturco arrostiti".
cru-cru v.tr. "chiamare il piccione".
crucchè s.f. "crocchetta"
Crucefìsse s.m. "Crocifisso"
crugnale s.m. "alchechengi".
crunzale s.m. "goccia dalla grondaia".
crure agg. "crudo"
cruréle agg. "crudele".
crurìgne agg. "crudigno".
crurìvele loc.avv. "di non facile cottura".
cruscè s.m. "uncinetto".
crùschele s.m. "fetta di pane tostato condita con olio e sale.
crustate s.f. "crostata".
cruste s.f. "gruma"
cuccavàje s.f. "civetta"
cucce s.m. "coniglio, cuccia" -cucce agg. "mogio-mogio" cùccheme s.f. "cuccuma".
cucchiaráte s.f. "cucchiaiata"
cucchiàra s.f. "cazzuola, mestola"; dim. cucchiarèdde
cucchiàre s.m. "cucchiaio"; dim. cucchiarjédde.
cucciute agg. "cocciuto"
cucènde agg. "cocente, rovente"
cucenjédde s.m. "picnic"
cucìvele loc.avv. "di facile cottura".
cucuzzáre, a lu- loc.avv. "gioco delle cucuzze".
cucuzzjédde s.m. "zucchina".
cuddare s.m. "collare (per arare), giogo per muli, collare (finimento del cavallo da tiro)".
cuffjá v.tr. "gabbare".
cufunatúre s.m. "culo grosso".
cuglie s.f. "scroto".
cugne s.m. "cuneo".
cugnètte s.m. e f. "persona vivace e intraprendente".
cujéte s.f. "quiete"
culá v.tr. "colare"
culazzjóne s.f. "colazione"
cule s.m. "culo"; -a pòppe s.m. "culo sporgente".
culecá v.tr. "coricare"
Culèdde s.f. "Colella (contrada al di sotto della Chiesa della Madonna del Bosco)".
culère s.f. "colera"
culèreche agg. "mesto":
culíbbrie s.m. "equilibrio"
culídde s.m. "pannolino per bambino piegato in quattro".
culíne s.m. "colino".
cullabburá v.intr. "collaborare"
cullane s.f. "collana".
cullarètte s.m. "colletto inamidato della camicia".
cullasse s.m. "collasso"
cullègge s.m. "collegio".
cullehá v.tr. "collegare"
culléhe s.m. e f. "collega".
cullètte s.m. "colletto"
cullucá v.tr. "collocare"
culme s.m. "stoppia per capanna".
culóre 1.s.m. "colore"; 2. agg. "colorito"
culpevéle agg. "colpevole".
cultevá v.tr. "coltivare"
culture s.f. "coltura".
culunnèlle s.m. "colonnello".
culunnètte s.f. "comodino"
cumanná v.tr. "comandare".
cumannamènde s.m. "comandamento"
cumbagne s.m. "compagno"; dim.m. cumbagnjédde; f. cumbagnèdde.
cumbagníje s.f. "compagnia".
cumbanágge s.m. "companatico".
cumbanjá v.tr.fig. "amministrare equamente il companatico".
cumbare s.m. "compare, padrino"
cumbarènze s.f. "comparsa"
cumbarí v.intr. "comparire, far bella figura"p.p. cumbarse.
cumbarjédde s.m. "figlioccio".
cumbarízzje s.m. "comparatico"
cumbassatóre s.m. "agrimensore".
cumbassjóne s.f. "compassione"
cumbatte v.intr. "combattere"
cumbattènde agg. "combattente"
cumbená v.tr. "combinare"
cumbenazzjóne s.f. "combinazione"
cumbenetrá v.tr. "compenetrare".
cumbenzáte s.m. "compensato".
cumbènze s.m. "compenso".
cumbète v.intr. "competere"
cumbiatí v.tr. "compatire".
cumbjéte s.f. "compieta (ultima ora canonica)".
cumbjétte s.m. "confetto".
cumblecá v.tr. "complicare"
cumblemènde s.m. "complimento"
cumblemjénde s.m.pl. "dolci offerti dagli sposi".
cumbletá v.tr. "completare".
cumbliànne s.m. "compleanno"
cumbluttá v.tr.intr. "complottare"
cumbòste s.f. "peperoni sottaceto".
cumbratóre s.m. "compratore, acquirente"; pl. cumbratúre.
cumbrènzìbbele agg. "comprensibile"
cumbrenzjóne s.f. "comprensione"
cumbriquele s.f. "combriccola"
cumbrumésse s.m. "compromesso"
cumbrumétte v.tr. "compromettere"
cumburtamènde s.m. "comportamento".
cúme avv. "come"
cumetive s.f. "comitiva"
cumízzje s.m. "comizio"
cummare s.f. "comare, madrina"
cummarèdde s.f. "figlioccia".
cummatte v.tr. "avere a che fare con qualcuno o qualcosa".
cummeletà s.f. "comodità"
cummènde s.m. "convento"
cummení v.intr. "convenire".
cummenjénze s.f. "convenienza"
cummersá v.intr. "conversare".
cummersazzjóne s.f. "conversazione".
cummétte v.tr. "commettere"
cummíche pron.pers. "meco".
cummínge v.tr. "convincere" p.p. cummínde.
Cummùne s.m. "Comune, Municipio"
cummunecá v.tr. "comunicare".
cummuóve v.tr. "commuovere" p.p. cummòsse.
cummuvènde agg. "commovente".
cumò s.m. "comò"
cundá v.tr. "contare"
cundabbeletà s.f. "contabilità"
cundagge s.m. "contagio".
cundale s.m. "quintale, misura di peso da Kg. 100".
cundande agg. e s.m. "contante"
cundandézze s.f. "contentezza".
cundanná v.tr. "condannare".
cundànne s.f. "condanna".
cundatíne s.m. "contadino".
cundatóre s.m. "contatore".
cunde s.m. "conto, fatto, racconto" dim. cundecjédde.
cundegnúse agg. "contegnoso"
cundemblá v.tr. "contemplare".
cundènde agg. "contento"
cundenuá v.tr. "continuare".
cundésse s.f. "contessa".
cundezzjóne s.f. "condizione"
cundíneve agg. "continuo"
cundrabbánde s.m. "contrabbando"
cundracambjá v.tr. "contraccambiare"
cundraddíce v.tr. "contraddire"
cundraffá v.tr. "contraffare"
cundrare s.f. "contrada".
cundrarjá v.tr. "contrariare".
cundràrje agg. "contrario"
cundrattá v.tr.intr. "contrattare".
cundrattjémbe s.m. "contrattempo".
cundravenzjóne s.f. "contravvenzione"
cundrebbuí v.intr. "contribuire"
cundróre s.f. "meriggio, primo pomeriggio"
cundrullá v.tr. "controllare".
cunduórne s.m. "contorno".
cunésse s.f. "nespola (colpo), scorreggia".
cunfàrse v.rifl. "confarsi"
cunfenánde p.pr. e agg. "confinante".
cunferá v.tr. "confidare"
cunferènze s.f. "confidenza"
cunfermá v.tr. "confermare"
cunfessiuníle s.m. "confessionale"
cunfessóre s.m. "confessore".
cunfjétte s.m. "confetto"; dim. cunfettjélle.
cunfìne s.m. "confine"
cunfìtte s.m. "convitto"
cunfónne v.tr. "confondere"
cunfrónde s.m. "confronto".
cunfrundá v.tr. "confrontare, incocciare"
cunfurtá v.tr. "confortare".
cunfuse agg. "confuso".
cungegná v.tr. "congegnare"
cungeljá v.tr. "conciliare"
cungendrá v.tr. "concentrare"
cungepí v.tr. "concepire".
cungerá v.tr. "congedare"
cungére s.m. "congedo".
cungertá v.tr. "concertare".
cungertíne s.m. "concertino"
cungèsse p.p. "concesso"
cungètte s.m. "concetto"
cunghe s.m.pl. "pasta fatta in casa (linguaggio dei bambini)".
cunghiùre v.tr. "concludere"p.p. cunghiute.
cungiliatóre s.m. "conciliatore"
cungìme s.f. "concime".
cungiùre s.f. "congiura"
cungjérte s.m. "concerto, corredo da letto"
cunglusjóne s.f. "conclusione"
cungòrdje s.f. "concordia"
cungórse s.m. "concorso".
cungréha s.f. "congrega"
cunguíste s.f. "conquista"
cungurdá v.tr. "concordare".
cùnnele s.f. "culla" a la- loc.avv. "ripiglino".
cunnescénne v.intr. "condiscendere"
cunnètte v.tr. "connettere"
cunnumíje s.f. "economia"
cunvessá v.tr. "confessare".
cunvjétte s.m. "confetto".
cunzá v.tr. "condire"; p.p. cunzate.
cunzacrá v.tr. "consacrare".
cunzapévele agg. "consapevole"
cùnze s.m. "pila di fiscoli sotto la pressa".
cunzederá v.tr. "considerare"
cunzegliá v.tr. "consigliare".
cunzégne s.f. "consegna".
cunzendí v.intr. "consentire".
cunzènze s.m. "consenso"
cunzèrve s.f. "conserva, salsa (al pomodoro)"
cunziglie s.m. "consiglio"
cunzime s.m. "condimento"
cunziste v.intr. "consistere"p.p. cunzestùte.
cunzóle s.f. "consolle".
cunzòrte s.m. "consorte".
cunzòrzje s.m. "consorzio"
cunzuhuènze s.f. "conseguenza".
cunzulá v.tr. "consolare".
cunzultá v.tr. "consultare"
cunzumá v.tr. "consumare"; p.p. cunzumáte.
cunzume s.m. "consumo"
cunzuóle s.m. "consolo"
cuócce s.m. "coccio"; -melóne s.m. "testa calva"; -re la munnézze s.m. "pattumiera"; -vjécchie s.m.pl. "anticaglia"; dim. cuccetjédde.
cuócchile 1.s.m. "guscio"; 2.s.m.pl. "soldi"; s.f.pl. còcchile.
cuóciammílle loc.avv."cucinameli".
cuódde s.m. "collo"; -re lu pére s.m. "caviglia"
cuónze s.m. "misurino d’olio nel frantoio".
cuóppe s.m. "calta, cartoccio" -re gelate s.m. "cono gelato"; dim. cuppetjédde; dim. cuppetjédde re gelate.
cuórje s.m. "cuoio, pelle coriacea"
cuórne s.m. "corno"; sf.pl. ccòrne; dim. curnidde, curnecjédde.
cuórpe s.m. "corpo, pancia, tronco".
Cuórpesdòmene s.m. "Corpus Domini".
cuórve s.m. corvo.
cuózze s.m. "dorso occhio dell’accetta, costola di un coltello, gobba".
cupaggiá v.tr. "equipaggiare"
cupe 1.s.m. "alveare"; pl. cùpere 2.s.f. "Valle Cupa (contrada sulla strada per i Salaconi)".
cupèrte s.f. "coperta"; -re péle re cunìglie s.f. "coperta di lana": dim. cupertèdde.
cupetáre s.m. "venditore di torrone".
cupéte s.f. "torrone".
cupjá v.tr. "copiare".
cupjérchie s.m. "cocchiume ,coperchio"; dim. cuperchjédde.
cuppetjélle s.m. "farfara".
cuppine s.m. "ramaiolo"; dim. cuppenjédde.
cuppulécchie s.f.dim. "cuffietta".
cuppulóne s.m. "peperone grosso".
curadde s.m. "corallo".
curagge s.m. "coraggio"
curaggiúse agg. "coraggioso"
curàtele s.m. "massaio".
curdèlle s.f. "cordicina".
curdóne s.m. "cordiglio, cordone"; dim. curdungíne.
curjàndele s.m. "coriandolo".
curine s.m. "groppiera".
curiusá v.intr. "curiosare"
curnate s.f. "cornata".
curnecióne s.m. "cornicione"
curnice s.f. "cornice".
curnute agg. "cornuto".
curpètte s.m. "corpetto".
curre curre loc.avv."corri corri".
currègge v.tr. "correggere" -, nu nze póte- loc.avv. "incorreggibile".
curréje s.f. "cinghia".
currènda lètteche s.f. "corrente elettrica".
currènde s.m. e agg. "corrente"
currespónne v.intr. "corrispondere"
curréte s.m. "corredo".
currettézze s.f. "correttezza"
curretúre s.m. "corridoio".
currjére s.f. "corriera"
currígge v.tr. "correggere una persona".
curríve p.p. e agg. "deluso"
currómbe v.tr. "corrompere".
curte agg. "corto".
curteddáte s.f. "coltellata".
curtèdde s.f. "coltella".
curteddjá v.tr. "accoltellare".
curteggiá v.tr. "corteggiare".
curtéhe s.m. "corteo"
curtellácce s.m. "squartatoio".
curtesíje s.f. "cortesia"
curtjédde s.m. "coltello, trincetto (arnese del calzolaio)"; -a scatte s.m. "coltello a serramanico"; -tagliate, a- loc.avv. "ai ferri corti"; dim. curteddúzze.
curunáre s.f. "donna sfaccendata e perditempo".
curunjá v.intr. "andare in giro".
curvache s.f. "cloaca".
cuscenáte s.f. "guancialata"
cuscenètte s.m. "guancialino, spallina, tampone"
cuscenzjùse agg. "coscienzioso".
cuscjénze s.f. "coscienza"
cuscíne s.f.pl. "guanciale"; pl. cuscéne; dim. cuscenjédde.
cusecché cong. "cosicché"
cusetóre s.m. "sarto"; f. cusetríce.
cusetùre s.f. "cucitura".
cussóne s.m. "coscia".
custá v.intr. "costare"
custatá v.tr. "constatare".
custetuzzjóne s.f. "costituzione"
custjóne s.f. "questione"
custòre s.m. (fig.) custode".
custringe v.tr. "costringere"
custruí v.tr. "costruire"
custurí v.tr. "custodire"
cute cutà v.tr. "chiamare la gallina".
cutedjàne agg. "quotidiano".
Cutìzze s.m. "Cotizzi (contrada sulla strada per Accadia vicino al Bosco), terreno di 8 are".
cuttíche pron.pers. "teco"
cuttóne s.m. "cotone"
cutture s.f. "cottura".
cutugne s.m. "cotogno".
cutulá v.intr. "dondolare, guazzare, traballare" -la cape v.tr."scrollare la testa".
cutuljénde agg. "traballante".
cuvá v.tr.intr. "covare"
cuzjénde s.m. "quoziente"
cuzzàmmere s.m. "gobbo".
cuzzarjédde s.m. "gobbo".
cuzzechélle s.f. "crosticina di una ferita".
cuzzecóne s.m. "taccagno".
cuzzètte s.m. "nuca"
cuzzulédde s.f.pl. "lumache (pasta alimentare)".

D

dà avv. "là".
dabbasce avv. "dabbasso, laggiù"
ddabbecíne avv. "là vicino".
ddaddínde avv. "là dentro".
ddaddréte avv. "là dietro".
ddaffóre avv. "là fuori".
ddammónde avv. "là sopra".
ddassópe avv. "là sopra, lassù".
ddattuórne avv. "là intorno".
ddecchiù, ru- loc.avv. "supero".
dderrupe, a- loc. avv. "a precipizio".
ddéte , s.f. dita
ddice v.tr. "dire"; ddirecille: "dircelo"; ddice, a- loc.avv. "a dire".
Ddíje s.m. "Dio"
Ddíjnelibbere loc.avv "Dio ne liberi".
ddó avv. "lì".
ddóche avv. "costà e costì".
ddóddinde avv. "lì dentro"
ddóse s.f. "dose"
ddréte avv. "dietro": -pe ddréte s.m. "percorso periferico"
ddu agg.dim. "quello": pl.ddi; f.sing. dda; pl. dde
dduje agg.num.card. "due"; f. ddòje.
deciaríje s.f. "diceria"
delecitése s.m. "delicetese"; pl. delecitíse "abitanti di Deliceto".
derrùpe s.m. "dirupo"
derrùtte s.m. "rutto".
destemònje s.m. "testimone":
destemunjá v.tr. "testimoniare".
desulazzjóne s.f. "desolazione"
Diasille s.m. "Dies irae"
dindin voce onom. "tintin"
dindò s.m. "dindon"
dòndò s.m. "altalena".
drummetàrje s.m. "dromedario"
dunzélle s.f.pl. "tonsille".
duttóre s.m. "dottore"

E


ebbeche s.f. "epoca"
ébbete agg. "ebete"
èbbíve inter. "evviva"
èccquece avv. "eccoci".
édde pron.pers. "essa, lei"
ègrègge agg. "egregio"
Èlece s.f. "Elice (contrada sulla strada per Bovino, sulla sinistra, in curva al muraglione)".
èmbè cong. "ebbene"
èndráte s.f. "ingresso".
énghie v.tr. "empire".
énnece s.m. "endice"
éo pron.pers. "io"
èrére s.m. "erede"
érmece s.m. "coppo, embrice"; pl. ìrmece
érpice s.m. "strascino".
èrre s.f. "edera"; pl. ghèrre.
érva mèdeche s.f. "fieno greco".
èrve s.f. "erba"; -allambáte s.f. "erba bruciata"; -cimecégne s.f. "stachys"; -re l'anghjàte s.f. "camedrio"; -re la tósse s.f. "acetosa"; -re li cadde s.f. "ombelico di Venere"; -re lu latte s.f. "gallio"; -re lu talepíne s.f. "piantaggine maggiore"; -re mure s.f. "parietaria"; -re sannecóla s.f. "sanicola".; -resenáte s.f. "erba che si va perdendo"; -scumate s.f. "erba bruciata".
ésche s.f. "esca (materia vegetale)"; -re córte s.m. e f. "persona incline a far causa".
èsèmbje s.m. "esempio".
èsse v.intr. "essere"; p.p. state.

F

fá v.tr. "fare";
fa ppjézze v.tr. "dilaniare";
fa bbré v.tr.intr. "far finta, simulare"-allite v.tr. "litigare"; -allungá lu cuódde v.tr. "far aspettare lungamente"; -bbèlle v.tr. "abbellire"; p.p. fatte bbèlle;-cale e àuze v.tr. fam. "sbollentare" -cchiù ggruósse v.tr. "ingrandire"-cenjére v.tr. intens. "rammollire"; -chine fine a l'urle v.tr. non com. "rabboccare"; -ciuótte v.tr. "ingrassare"; f. - ciòtte; -e sfá v.tr. "fare e disfare"; -fòrte v.tr. "spalleggiare"-janghe v.tr.intr. "sbiancare"; -l'amóre v.tr. "amoreggiare"-l'ausjédde v.tr. "abbicare" -la cape v.tr. "pettinare"; -la fatture v.tr."affatturare"-la làja v.tr. "beffeggiare"; -la micce v.tr. "appostarsi"-la pèdde re ggaddine v.tr. "accapponarsi"; -la pòste v.tr. "appostarsi, posteggiare"; -la scume v.tr. "spumeggiare"-la squríje v.tr. "abbuiare"-la tósse v.tr. "tossicchiare"-la tracce v.tr. "tracciare"; -la varve v.tr. "sbarbare"; -li prenuótte v.tr. "temporeggiare" -li turnjélle v.intr. "girellare"; -lòtene v.tr. "attaccare briga"-lu mbuóste v.tr. "fare la posta"; -lu nnèste v.tr. "vaccinare" -lu brìnnese v.tr. "brindare"-lu scasse v.tr. "scassare il terreno"; -lu smèrle v.tr. "smerlare"-lu sòsònne v.tr. "dormire (per i bambini)"; -lu stracche v.tr. "seminare nel solco"; -lu sunde v.tr. "sunteggiare" -mane-mane v.tr. "fare presto"; -métte paùre v.tr. "terrorizzare" -mòsse v.tr. "fare storie"; -na vambe re fuóche v.tr. "arrossire"; -ndindóló v.tr. "spenzolare" -níure cúm'a nu cataruózze v.tr. "abbronzare"; -nòtte v.tr. "annottare"; -pace v.tr. "rappacificare"; -parte v.tr."appartenere"-re castagnóle v.tr. "schioccare le dita"; -re ggrègne v.tr. "accovonare"; -re ppòste v.tr. "agonizzare"-re ttórne v.tr. "girare in tondo"; -rétecule v.tr. "rinculare"; -sciarre v.tr. "litigare"; -stá citte v.tr. "azzittire" -vérde v.tr. "verdeggiare"-veré v.tr. "mostrare"; -zizì v.tr. "far capolino":
fàbbele s.f. "favola"
facce s.f. "faccia, guancia, viso, volto"; dim. facciódde; -abbussacchjàte s.f. "viso gonfio"; -re mòstre s.f. "mascalzone"-sénghe sénghe s.f. faccia grinzosa.
faccefrónde loc. avv. "di fronte, vis-à-vis"
facceníure s.m. "bruno di carnagione".
faccerembíse s.m. "furfante"
faccerússe s.m. "persona con gote colorite"; f. faccerósse.
faccetuóste agg. "sfrontato"; f. facciatòste.
faccia vérde s.m. e f. "persona dal colorito verdastro".
facciàffrúnde s.m. "confronto".
facciavíste s.f. "pietra a vista".
face ascí re scatédde s.m. e f. "persona ingegnosa"; -bbéne agg. "efficace"
facènne s.f. "faccenda"
facultà s.f. "facoltà"
facultúse agg. "facoltoso".
fahúgne s.m. "favonio, vento da Ariano Irpino"
Faíte s.f. "Faito (contrada sulla strada per Santa Maria del Bosco e oltre confinante con il territorio di Accadia)".
falgunètte s.m. "falcone"; pl. falgunjétte
fallemjénde s.m. "fallimento".
fallí v.intr. "fallire" p.p. fallute.
falòppe s.f. "erbaccia verde e secca".
famuse agg. "famoso" f. famóse.
fanatecaríje s.f. "millanteria"
fanáteche agg. f. e m. "fanatico,
fandaríje s.f. "fanteria".
fandasíje s.f. "fantasia"
fandònje s.f. "fandonia".
fanfarróne s.m. "fanfarone".
fangòtte s.m. "fagotto"
farabbútte s.m. "farabutto"
farangíte s.f. "faringite"
farfaglióne agg. "farabolone".
farfarjédde s.m. "farfarello"
farfugliá v.tr. "barbugliare, farfugliare"
farre agg. "denso".
farreceddáte s.f. "grandinata mista a pioggia".
farrecjédde s.m.pl. "grandine mista a pioggia".
farse nu nnóme v.rifl. "affermarsi": -veré v.intr. "apparire"
fasce re lèune s.m. "fastello"; dim. fascetjédde re lèune; -re lèuna suttile s.m. "fascina"
fascjédde s.m. "fiscella"
fascíme s.f. "fasciname".
fasóle s.m. "fagiolo"; pl. fasùle.
fassá v.tr. "bendare"
fassatúre 1.s.m. "pannolino"; 2.s.f. "fasciatura"
fasse s.f. "benda, fascia".
fasterjùse agg. "fastidioso"
fastírje s.m. "fastidio"
fasulíne s.m. "fagiolino".
fatìa s.f. "lavoro".
fatíje s.f. "fatica"
fatijá v.tr. "faticare, lavorare" -a mmaglie v.tr. "lavorare a maglia"; -la cauzétte v.tr. "sferruzzare".
fatjatóre s.m. "faticatore, lavoratore"
fatte s.m. "fatto"; dim. fattarjédde; fatte lóre, a- loc.avv. "a modo loro"; fatte míje, a- loc.avv. "a modo mio"; fatte suje,a- loc.avv. "a modo suo"; fatte tuje, a- loc.avv. "a modo tuo"; -fuóche p.p. e agg. "arroventato" -ngase agg. "casereccio" -re salute agg. "fatto di buona misura".
fattèèbbuóne p.p. "confezionato"; f. fattèèbbóne
fattizze agg. "robusto"
fàuce s.f. "falce".
fauciá v.tr. "falciare"
fauciàte s.f. "falciata".
fauciatóre s.m. "falciatore"; pl. fauciatúre
faucióne s.m. "falce da fieno".
fàuze agg. "falso"
fave arrappáte s.f.pl. "fave secche lessate".
favucce s.f. "fava nana".
favulúse agg. "favoloso".
favurí v.tr. "favorire"
fazzatóre s.f. "parte superiore della madia per fare il pane".
fazzulètte, a lu- loc. avv. "gioco della bandiera".
fecatjélle s.m. "coratella"
feccá v.tr. "conficcare" -rinde v.tr. "addentrare"nel mio terreno un bel po’; che bella faccia tosta che tiene!".
feccárse mmjézze v.rifl. "intrufolarsi"
féchete s.m. "fegato"; -re puórche s.m. "fegatello"
fecile s.m. "fucile"
fecòzze s.f. "pugno dato di punta".
fèdde s.f. "fetta"; dim. feddúzze; accr. feddóne.
feddjá v.tr. "affettare".
fefùse s.m. "fifone"
feglióle s.f. "fanciulla, ragazza"; dim. fegliulèdde.
fegliuóle s.m. "figliolo".
Féhe s.f. "Feo (contrada sulla strada per Santa Maria del Bosco)"; -Felìtte s.f. "Feo Felitti (contrada sulla strada per Santa Maria del Bosco, al di sopra)".
fehúre s.f. "immagine"
felá v.tr. "filare".
felabbustjére agg. "furbo".
felagne s.f. "fessura".
felaránde s.f. "fila"
felàre s.m. "guance di maiale essiccate".
felatjédde s.m. pl. "spaghetti (pasta alimentare)".
felazze s.m. "filo ai fagiolini".
féle s.m. "frenulo"
feleppíne s.f. "vento gelido".
felerjéche s.m. "ginestrino".
felètte s.m. "morsa in bocca al cavallo"; -re lu puórche s.m. "costate di maiale".
felínje s.f. "fuliggine".
Felìtte s.f. "Felitti (contrada vicino Feo, sulla strada per santa Maria del Bosco)".
fellá v.tr. "affettare il salame".
fellate s.f. "affettato"
felòseme agg. "petulante"
felusufíje s.f. "filosofia".
femmenázze s.f. "ragazza tuttofare".
fémmene s.f. "donna, femmina"; dim. femmenèlle, femmenùcce; accr. femmenóne; -felettate s.f. "filiera o trafila (arnese del fabbro)"; -re case s.f. "casalinga"
fendarèlle s.f. "pistagnina"
fenemjénde s.m.pl. "occorrente per cucire un abito".
fenócchie salvagge s.m. "carota selvatica".
fènze s.f. "palizzata, staccionata, steccato"
féquele s.f. "fecola".
ferá v.tr. "fidare"
fèrbe s.f. "stoffa di velluto pesante".
fére s.f. "fede".
feréle agg. "fedele"
fermá v.tr. "arrestare" -na nzénghe v.tr. "soffermare"
ferrá v.tr. "congelare, ferrare, ghiacciare" p.p. ferrate
ferrare s.m. "fabbro".
ferraríje s.f. "bottega del fabbro".
ferrazzóne s.m. "ghiacciolo"
ferrètte s.m. "forcina"; pl. ferrjétte
ferrettíne s.m. "molletta per capelli".
ferrjàte s.f. "ringhiera"
ferruvíje s.f. "ferrovia"
ferùcje s.f. "fiducia"
fèrze s.f. "telo".
féscene s.f.pl. "arnesi di legno ricurvi ai lati del basto per trasportare le biche dalla campagna all'aia comunale "lu chiane".
fesenèdde s.f. "utello"
fesíne s.f. "giara"
fessaríje s.f. "fesseria"
fessiá v.tr. "darsi le arie".
fessille s.m. "fessacchiotto"
festajuóle agg. "festaiolo"
festeggiamènde s.m. "festeggiamento"; pl. festeggiamjénde.
festjá v.tr. "festeggiare".
festine s.m. "convito"
fetécchie s.f.pl. "cose non riuscite".
fetendaríje s.f. "fetidume"
fètendóne s.m. "sudicione".
fetí v.intr. "puzzare"
fetuse agg. "esigente" f. fetòse.
fèzze s.f. "feccia" -re l'uóglie s.f. "morchia".
fféle s.m. "fiele"
fì s.m. e f. "effe"
ffjéste s.f.pl. "feste".
ffine, ru- loc. avv. "intonachino".
ffóre, ra fóre a- loc.avv. "da parte a parte".
ffrische, a ffrische a- loc.avv. "or ora, poco alla volta".
ffurmèdde, a- loc.avv. "gioco con bottoni di camicia".
fianghe s.m. "fianco"
fiasche s.m. "bariletto 2-3 litri".
fiaschjédde s.m. "bariletto ½ litro".
fiche s.f. "fico (albero e frutto)"; f.pl. fíquara.
ficherínnele s.f. sing. e pl. "ficodindia (frutto, pianta)"
fiffe s.f. "fifa"
figliá v.tr.intr. "partorire delle bestie".
figliàstre s.m. e f. "figliastro".
figlie s.m. e f. "figlio"; fìglime s.f. e m. "mia figlia, mio figlio"; fìglite s.f. e m. "tua figlia, tuo figlio"; -re lu nepóte s m. e f. "pronipote"; figlie, nu mbóte avé- loc.avv. "sterile"
figlisdéje agg. e s.m.pl. "filistei".
fíje v.intr. "resistere".
file file prep. "rasente".
file sfelate s.m. "filaccia"
fílece s.m. "felce florida, polipodio"; -màscule s.m. "felce maschio".
finammó avv. "finora"
fine agg. "astuto"; fine, a la- loc.avv. "infine" -fine agg. "molto furbo"; fine re li cunde, a la- loc.avv. "concludendo".
fineremúnne s.m. "finimondo".
fiòcche s.m. "bioccolo".
fióre s.m. "friscello"; -a aste s.m. "ancusa"; -a cambanjédde s.m. "campanula, convolvolo" -re la papagne s.m. "papavero"; -re San Luìgge s.m. "globularia".
fíquara verdésche s.f.pl. "fichi con polpa rossa.
fìseme s.f. "fissazione, pensiero fisso"
fitte agg. "fermo"; -fitte agg. "immobile"
fiume surde 1.agg. "insocievole"; 2.s.m. e f. "persona che non vuole parlare pur sentendo e vedendo".
fiùre s.m.pl. "fiori"; -re sjérpere, s.m.pl. "pratoline, margheritine, piloselle".
fiurendíne agg. "fiorentino"
fiurètte s.m. "fioretto"
fiurí v.intr. "fiorire"; p.p. fiurùte.
fiurìlle s.m.pl. "fiori di zucchina".
fiùte s.f. "fuga di fidanzati".
fjéne s.m. "fieno"; -pe re vvèstje s.m. "strame".
fjéramósce s.f. "festino mondano senza brio".
fjérre s.m. "ferro"; -felate s.m. "filo di ferro"; -pe stuzzenjá s.m. "attizzatoio"; -vjécchie s.m.pl. "ferraglia".
fjéte s.m. "puzzo".
flaccóne s.m. "flacone"; pl. flaccune; dim. flaccungíne.
flàute re canne s.m. "zufolo".
fòglie s.f.pl. "verdura"; -ammésche, s.f.pl. "verdura mista".
fónge 1.s.m. "fungo"; pl. fùnge; dim. fungetjédde; 2.v.tr. "fregare"; p.p. fungiute.
fónghe s.m. "fondiglio".
fónne v.rifl. "infiltrare".
fòrbece s.f.pl. "cesoie (arnese del fabbro)"; -pe putá s.f.pl. "cesoie".
fórche s.f. "tridente"
fóre s.m. "campagna"; -ca cong. "fuorchè"; -,ra- loc.avv. "all'esterno"; -a ffóre, ra- loc.avv. "da parte a parte; -,re- loc.avv. "esteriore"; -tèrre agg. "fuori paese".
fòrge s.f. "forgia, narici dei buoi".
fórme s.f. "forma (arnese del calzolaio)"; -re fjérre s.f. "piede di ferro (arnese del calzolaio)".
fòrte re la scarpe s.m. "parte posteriore della scarpa".
fòtere s.f. "fodera"
frabbecá v.tr. "fabbricare"
frabbecatóre s.m. "muratore".
frábbeche s.f. "fabbrica".
fracciòmme s.m. "mostro, strige"; pl. fracciuómme.
fraccòmede s.m. "comodone, poltrone"
fràcete agg. "marcio"
fracetúme s.m. "fradiciume"
fraffòglie s.m. "pasticcione nel parlare".
fragasse s.m. "frettazzo"
frággele agg. "fragile"
frahamáglie s.f. "fragaglia"
frahásse s.m. "fracasso".
fráhule s.f.pl. "fragola"
frajá v.intr. "abortire".
franfellícchie s.m. "ragazzino"; f. franfellécchie.
frangése agg. "francese"
franghe agg. "gratuito"
franghebbólle s.m. "francobollo" pl. franghebbúlle.
fràscene s.m. "frassino".
Frascàle s.f. "Frascali (contrada per Crispignano o per il Bosco)".
frasche s.f. "foglia"; dim. fraschetèdde; -re lu fióre s.f. "petalo".
fraschètte s.f. "donna leggera".
fraschjàte loc.avv. "a fantasia".
frate s.m. "fratello"; fráteme -,re- loc.avv. "fraterno":
fràtecucíne s.m. "cugino"-carnale s.m. "cugino di 1° grado"; fràtemecucíne: fràtetecucíne: "tuo cugino":
frattande loc.avv. "nel frattempo"
fráula salvagge s.f. "cinquefoglio".
fràule s.m. "flauto" -a mazzètte s.f. "frangola".
fraulóne s.m. "persona alta e sciocca".
frecá v.tr. "fregare"; p.p. frecate.
fréca re, na- loc.avv. "un sacco di".
frecaríje s.f. "fesseria".
frecatúre s.f. "fregatura"
frechíttele agg. "frugolino".
frécule s.f. "frammenti di pasta".
freddagliázze s.m. "brivido di freddo".
freddelúse agg. "freddoloso"
frègge s.m. "fregio"; pl. frise.
frégne agg. "scimunito".
frennesíje s.f. "frenesia"
freschetúdene s.f. "frescura"
freschjá,v.tr. "prendere il fresco".
fresílle s.m. "fettuccina".
fressóre s.f. "padella"; dim. fressurèdde.
fréve s.f. "febbre"; dim. frevódde; accr. frevóne; pegg. frevacce.
frícule s.m. "bricia"dim. friculícchie.
fridde s.m. "freddo"; -sicche s.m. "freddo gelido".
fríje v.tr. "friggere"
frische 1.s.m. "fischio"; 2.agg. "fresco"; dim. frischètte; dim. frescùlìdde; -frische loc.avv. "da poco"; -a ffrische, a- loc.avv. "poco alla volta".
frischetjédde s.m.pl. "pasta fresca grattata".
frischjá v.intr. "fischiare"
friscule s.m. "fiscolo".
fritta s.f. "frittura".
frólece s.m. "ramoscello ramificato"; pl. frùlece.
frónde s.f. "fronte"
frósce s.m. "cartoccio term.agr."; pl. frusce.
frubbale s.m. "verbale".
frubbare s.m. "febbraio".
frùle pacce s.m. "mulinello".
frundjére s.f. "frontiera"
frusce s.m. "sciupio".
frùschele agg.m. e f. "furbo, persona con brutto carattere, ragazza molto leggera".
frusciá v.intr.tr. "gloriare, sciupar denaro, sperperare, stormire" p.p. frusciàte.
fruscióne s.m. "persona spendacciona, sciupone, sperperatore"
frustallá v.tr. "scacciare il gatto".
frustjére agg. e s.m. "forestiero"; f. frustére.
frutte, ca nu mbòrte- loc.avv. "infruttifero"
frúttere s.f.pl. "frutta".
fruttívele agg. "fruttifero".
fùa s.f. "slancio".
fucagne s.f. "focolare della cucina a mattoni".
fucáteche s.f. "focatico"
fuchiste s.m. "fochista"
fucse s.m. "fucsia (pianta)".
fucuríle s.m. "focolare".
fucuse agg. "focoso"
fuggiane agg. "foggiano".
fuha s.f. "fuga".
fuhúre s.f. "figura".
fuje v.intr. "fuggire"; p.p. fìúte; fujresìnne: "fuggirsene"; -fuje s.m. "fuggi fuggi"
fujne s.f. "faina"
fumá v.intr. "fumare".
fumatélle s.f. "fumatina".
fumére s.f. "molto fumo".
fumjére s.m. "fimo , letame"
fundá v.tr. "fondare".
fundamendále agg. "fondamentale"
Fundana Nòve s.f. "Fontana Nuova"; -Vècchie s.f. "Fontana Vecchia".
fundane s.f. "fontana"; dim. fundaníne; -Acqua Sàuse s.f. "Fontana Acqua Salsa"; -Remate s.f. "Fontana Armata, Fontana Armata (contrada sulla strada per Bovino, prima della Malannata sulla destra)"; -Vècchie s.f. "Fontana Vecchia (contrada, uscendo dal paese verso sinistra, sulla strada che va a Lavella)"; -re Cape s.f. "Fontana di Capo (contrada che porta il nome della Fontana, sulla strada per la Madonna del Carmine verso Crispignano)"; "Fontana di Capo"; -re Fajte s.f. "Fontana di Faeto"; -re Liccetjédde s.f. "Fontana di Luccitiello"; -re Sand'Ulíje s.f. "Fontana di Sant'Elia"; -re Sandu Marche s.f. "Fontana di San Marco"; -re Sande Necóle s.f. "Fontana di San Nicola"; -re Sàrje s.f. "Fontana di Sario"; -re la Pescàre s.f. "Fontana della Pescara"; - re li Puórce s.f. "Fontana dei Porci"; -re li Salacúne s.f. "Fontana dei Salaconi"; -re li Trimmelízze s.f. "Fontana dei Tremolizzi"; -re li Vadde s.f. "Fontana dei Valli"; -re lu Lammícche s.f. "Fontana del Lammicco"; -re lu Lisce s.f. "Fontana del Liscio"; -re lu Vòsche s.f. "Fontana del Bosco".
fundanjére s.m. "fontaniere"
funde s.f. "fonte"
fundicce s.f. "cerniera a incastro".
funèste s.f. "finestra"; dim. funestrèdde; accr.m. funustróne.
funestrjédde s.m. "finestrino"
funí v.tr. "finire, smettere, terminare" p.p. funute.
funnamjénde s.m. "ano".
funne s.m. "fondo del recipiente".
fùnneche s.m. "fondaco"
funnjélle s.m. "fondello":
funócchie s.m. "finocchio"; pl. fenúcchie.
funucchjédde s.m. "finocchio selvatico, aneto, cumino dei prati".
funzjuná v.intr. "funzionare"
fuóche s.m. "fuoco"; dim. fucarjélle; -a bbattaglióne s.m. "fuoco in abbondanza".
fuóglie s.m. "foglio"; dim. fugliètte.
fuórfece s.f. "forbici".
fuósse s.m. "fosso"; dim. fussetjédde; -p'abbagná la càucia s.m. "calcinaio".
furastjére agg. e s.m. "forestiero"f. furastére.
furbecètte s.f. "forbicina".
furcédde s.f. "forchetto"
furcélle s.f.pl. "chele"
furcenáte s.f. "forchettata"
furchètte s.f. "raglan".
furcidde s.m. "forcella (2 rebbi)"
furcine s.f. "forchetta"
furcóne s.m. "forcone (4 rebbi)"
furèste s.f. "foresta".
furèsteche agg. "foresto"
furfechjá v.tr. "iniziare a bollire".
furfeciáte s.f. "forbiciata"
furíse s.m. "abitanti in periferia".
furjùse agg. "furioso" f. furjóse.
Furlazze s.f. "Furlazze (contrada sulla strada per Bovino, al di sotto)".
furmá v.tr. "formare"; -na parìglie v.tr. "apparigliare".
furmagge s.m. "formaggio"; -sguízzere s.m. "Emmenthal"
furmale s.m. "vasca mulino ad acqua".
furmèdde s.f. "bottoncino"
furmiche s.f.pl. "formica".
furnacèlle s f. "fornellino quadrato a carbone".
furnacètte s.f. "fornello a legna con cerchi concentrici".
furnare s.m. "fornaio"
furne s.m. "forno".
furnídde s.m. "buca dove cade la cenere del fornellino a carbone".
furtune s.f. "fortuna".
furzá v.tr. "forzare"
furzive, re- loc.avv. "d'obbligo".
furzuse agg. "forzoso"
fusídde s.m.pl. "fusilli (pasta alimentare)".
fussetèlle s.f. "fossetta"
fustággene s.f. "flanella"
futará v.tr. "foderare"
futògrefe s.m. "fotografo".


G


galére s.f. "prigione" galjòtte s.m. "galeotto".
galljá v.intr. "primeggiare"
galuppá v.intr. "galoppare".
gargiùbbele s.m. "gattabuia"
gastíghe s.m. "castigo"
ggabbine s.f. "cabina".
ggaglie s.m. "incavo".
ggaluóppe s.m. "galoppo"
ggaramédde s.f.pl. "polsi".
ggaròfene a mmazzètte s.m. "saponaria".
ggastegá v.tr. "castigare"
ggàute agg. "alto".
ggelatare s.m. "gelataio"
ggelate s.m. "gelato (dolce)".
ggéle s.m. "brina, gelata"
ggeluse agg. "geloso"
ggelusíje s.f. "gelosia".
ggènde s.f. "gente"
ggendile agg. "gentile"
ggendòrje s.f. "assembramento"
ggeneruse agg. "generoso"
ggenetóre s.m. "genitore"; pl. ggeneture
ggènje s.m. "genio".
ggenjùse agg. "geniale".
ggenuìne agg. "genuino"
ggenzjùne avv. "girandoloni".
ggerá v.tr. "girare".
ggeramjénde s.m. "giramento"; -re cape s.m. "capogiro, vertigine"
Ggèse Criste s.m. "Gesù Cristo".
ggésse s.m. "gesso, steatite".
ggèstre s.m. "gesto".
ggevendù s.f. "gioventù".
gghénghie v.tr. "empire"
gghí v.intr. "andare"; p.p. gghiùte.
gghisse s.m. "polvere di gesso".
gghittá v.tr. "gettare".
gghiucá v.intr. "giocare"
gghiuccá v.intr. "fioccare".
gghiuórne, a- loc.avv. "a giorni".
gghjàseme s.m. e f. "persona che agisce con molta lentezza".
gghjòrde s.f.pl. "giuntura ossa animali, sangue aggrumato nelle ginocchia degli animali".
gghjùrecá v.tr. "giudicare".
ggiacchètte s.f. "giacca"; dim. ggiacchettèdde; accr. ggiacchettóne.
ggiahánde s.m. "gigante".
ggialluógnele agg. "giallognolo"; f. ggiallògnele
ggiandarme s.m. "gendarme".
Ggiardelúpe s.f. "Giardilupi (contrada sulla strada per Bovino sotto la Malannata)".
ggiardenjére s.m. "grillotalpa".
ggiargianése s.m. "parlata incomprensibile".
ggiarne s.f. "brocca"; dim. ggiarnetèdde.
ggiglie s.m. "acoro falso"; -salvagge s.m. "centaurea minore".
ggiògrafíje s.f. "geografia"
ggiòje s.f. "gioia".
ggiòmetre s.m. "geometra"
ggióvene agg. e s.m. "giovane"; dim. ggiuvanuttjélle; accr. ggiuvanuttóne.
ggiratónde s.m. "girotondo".
ggiravite s.m. "cacciavite"
ggiravòte s.f. "giravolta"
ggiugne s.m. "giugno".
ggiujèlle s.m. "gioiello".
ggiuréje s.m. "giudeo".
ggiurízzje s.m. "giudizio"
ggiurnale s.m. "giornale".
ggiustrá v.intr.fig. "giostrare".
ggiuverí s.m. "giovedì".
ggliacche! inter. "puah"
ggljògliere s.f. "impasto di genere alimentare".
ggljuómmere s.m. "batuffolo, gomitolino":
ggliuttí v.tr. "inghiottire".
gglòbbe s.m. "piccamarra".
ggnó…ggnó loc.avv. "che vuoi".
ggnòcche s.m. fig. "gnocco, gnocchi (pasta alimentare)".
ggnóre abbr. "signore"; -zíje: "signor zio".
ggnornò s.m."signor no"
ggnorsì s.m."signor sì".
ggnòstre s.m. "inchiostro"
ggnurá v.tr. "ingiuriare, rimproverare"
ggnuramjénde s.m. "ingiuria"
ggnurànde agg. "ignorante"
ggnurandetà s.f. "ignoranza".
ggnurandóne agg. e s.m. "ignorantone".
ggramégne s.f. "gramigna":
ggranate s.m. e f. "melograno".
ggranavòttele s.f. "rana".
ggrane s.m. "grano".
ggranerínje s.m. "granturco".
ggranfate s.f. "brancata, granfiata"
ggrànnele s.m.pl. "grandine".
ggrannenéte s.f. "grandinata"
ggrascióne agg. "largitore".
ggrasciuse agg. "abbondante" f. ggrascióse.
ggrassce s.f. "abbondanza".
ggrassume re la tèrre s.m. "humus del terreno".
ggraste s.f.pl. "pezzi di mattone, frammenti di vaso di terracotta".
ggraziarDdíje s.f. "grazia di Dio".
ggrazzje s.f. "grazia".
ggrègne s.f. "bica (6-7 covoni)".
ggrellande s.f. "ghirlanda"
ggridde s.m. "grillo"
ggrussézze s.f. "grossezza".
ggrussiste s.m. "grossista"
ggurre s.f.pl. "canaletti portanti acqua al mulino".
gguttapèrghe s.f. "guttaperca"
gladiòle salvagge s.m. "orchidea".
glurjùse agg. "glorioso".
gòrre s.f. "salcerella"; pl. ggurre.
gradde s.m. "vinacciolo".
grale s.f. "vaglio per costruzioni".
grálete s.f. "avena selvaggia".
granate s.m. "melagrana, melograno".
granfe s.f. "artiglio, branca"
granidde s.m. "granello"
grare s.m. "gradino"
grattá v.tr.intr. "grattugiare, razzolare":
gravande agg. "corpulento"
gròlje s.f. "gloria"
gruósse 1.s.m. "adulto"; 2.agg "grande, grosso"f. gròsse; dim. grussecjédde, grussulìdde; f. grussecèdde, grussulédde.
gruppe nganne s.m "difterite".
gubbia s.f. "sgorbia (arnese del falegname)".
guverná v.tr.iter. "rigovernare"


H


halandaríje s.f. "galanteria"
halande agg. "galante".
halandóme s.m. "galantuomo"
halitte s.f. "garitta"
hallaríje s.f. "galleria"
harbe s.m. "garbo"
hare s.f. "gara".
harze s.f. "garza"
hilá v.intr. "gelare"
hilame s.f. "gelo".
hilatíme s.f. "gelata"
hómme s.f. "gomma".
hurrazze s.f. "acquazzone, piovasco"
hustá v.tr. "gustare"
huste s.m. "gusto"
hute s.m. "gomito"


I


iarré! v.tr. "scacciare il cavallo".
iardine s.f. "Giardino (contrada sulla strada per Accadia, sulla destra, vicino al Bosco)".
Iazzane s.f. "Iazzano (contrada sulla strada per Bovino a destra e a sinistra)".
idde pron.pers. "egli, esso, lui"
inèstre s.f. "ginestra dei carbonai".
innáre s.m. "gennaio".
ìre v.intr. "andare"; p.p. jùte; já, jàmmecínne: "su, andiamocene"; jàmmecínne: "andiamocene"; -addréte v.intr. "indebolire"; -e mení v.intr. "andare e venire"; p.p. jùte e menute; v.rifl. ìresìnne: "andarsene"; -fóre tèrre v.intr. "partire"; -ngire, v.intr. "vagare"-nnande v.intr. "procedere" -rétecule v.intr. "indietreggiare"; -spjértete v.intr. "andare in cerca"
Irmeciale s.f. "Embricciala (contrada sulla strada per Fontana Vecchia)".
iróne s.m. "regalo".
ìrsene a mmale. v.rifl. "putrefarsi"; p.p. jute a mmale; -lundane v.rifl. "allontanarsi".
isàme s.m. "esame"
isce v.tr. "fermare il cavallo".
ispèrse agg. "espresso"
ità s.f. "età"


J


jà! escl. "su"!.
jàccule s.m. "fune per basto".
janare s.f. "strega"; pl. gghianare.
anghe agg. "bianco"; -cúm’a la cére agg. "pallido"-re l’uóve s.m. "albume"
janghjá v.tr. "imbiancare"
janghiatóre s.m. "imbianchino".
janguójne agg. "biancastro"; f. jangòjne
jastemá v.tr. "bestemmiare"
jastéme s.f. "bestemmia"; pl. gghiastéme.
jate s.m. "alito, fiato"; -ca puzze s.m. "alitosi"
jàure s.m. "tepore, vapore"
jazze s.m. "stabbiolo".
jé fésse! inter. "accipicchia" -nziste loc.avv. "persona che vuole sempre vincere"; -tand’óre quande pése loc.avv. "persona che vale".
jéffele s.f. "inizio di gomitolo".
jènghe s.f. "giovenca".
jénnere s.m. "genero"; jénnereme: "mio genero; jénnerete: tuo genero".
jérmete s.m. "covone".
jéte s.f. "bietola"; pl. gghjéte
jónde s.f. "fionda, giunta" pl. gghjónde.
jónge s.m. "giunco"; pl. jùnge
jóre re cungime s.m. "pugno di concime".
jósche s.f. "pula"
jòtte s.f. "acqua in cui ha bollito pasta o verdura".
jrmetá v.tr. "legare covoni di spighe".
jrmetànde s.m. "persona che lega covoni di spighe".
jttá v.tr.lett. "gettare, prostrare"; -ndèrre v.tr. "demolire" -sòlete cu la pale v.tr. "scialacquare"
jttárse ndèrre v.rifl. "sminuirsi"
jttatúre 1.s.f. "iattura"; 2.s.m. "pertugio sul pavimento dietro la porta d’ingresso che funge da gabinetto"
jucá v.intr. "giocare".
jucatóre s.m. "giocatore"
juccá v.intr. "fioccare, nevicare"
juccanízze s.m. "nevischio"
jucculjá v.intr. "nevicare in modo lieve".
jumare s.f. "fiumana"
jummèdde s.f. "giumella"
jummènde s.f. "giumenta"
jungéte s.m. "giuncheto".
jungetúre s.f. "giuntura".
juóche s.m. "gioco".
juórne s.m. "giorno"; -accussì agg. "giorno feriale"-ca nu nze mange carne s.m. "giorno di magro"; - juórne s.m. "giorno per giorno"; -re fèste s.m. "giorno festivo" juórne, re- loc.avv. "diurno"
jure s.m.pl. "fiori del vino".
jurecá v.tr. "giudicare"
jurnate s.f. "giornata" pl. gghiurnate.
jusce s.m. "alito di vento, soffio"
jusciá v. intr. "soffiare"
jusciatúre s.m. "soffione di canna".
juse s.m. "sottano"; dim. jusídde.
jùsse s.m. "diritto"
juste agg. "giusto"
jute s.f. "andata"
juvá v.intr. "giovare"
jùve s.m. "giogo".


L


la Sèrre s.f. "La Serra (contrada sulla strada per Bovino., a sinistra)".
labburjùse agg. "laborioso".
labbratòrje s.m. "laboratorio"
laccettíne s.m. "catenina".
ladrucínje s.m. "latrocinio".
laghe s.m. "alone (luna)"
làgreme s.f. "lacrima"
lahanèdde s.f.pl. "tagliatelle (pasta alimentare)"
Lahe s.m. "lago, Lago (contrada sulla strada per Bovino, al di sopra di Fontana Armata)"; -Vaddóne s.m. "Lago Vallone (contrada sulla strada per Bovino vicino al Lago)"
lahenatúre s.m. "matterello".
làhene s.f.pl. tagliatelle (pasta alimentare)".
làja s.f. "beffa"
lambande agg. "lampante".
lambarúle s.m.dim. "lumicino".
lambascióne s.m. "cipollaccio"; pl. lambasciùne
lambe 1.s.m. "fulmine" 2.s.f. "lampada"
lambine s.m. "lumino".
lambjóne s.m. "lampione"; pl. lambjùne
lame s.f. "frana" -re San Custànze s.f. "Lama di San Costanzo (contrada sulla strada per Accadia, contrada Bosco)".
lamendá v.tr. "lamentare".
lamendúse agg. "lamentoso"
lamjénde s.m. "lamento"
lammeccá v.tr. "lambiccare"
Làmmeje s.f. "Lammia (contrada oltre i Tremolizzi)".
Lammícche s.m. "alambicco, Lammicco (contrada sulla strada Panni-Scalo, al di sotto)".
làmmje s.f. "soffitto, volta (term.arch.)"; -a crucére s.f. "soffitto a botte".
lanacce s.f. "laniccio".
landèrne s.f. "lanterna"
lanettíne s.f. "lanetta"
lappazzíje, a- loc.avv. "per scherzo".
làppese s.m. "matita".
làrehe agg. "largo".
larghe s.m. "spiazzo".
lasàgne ricce s.f. "ricciarelle (pasta alimentare)".
lasche agg. "rado".
lassá v.tr. "lasciare"
lasse e ppiglie loc.avv. "lavoro intermittente".
làssene s.m. "erisimo".
làsteche agg. "elastico".
lattare s.m. "lattaio"
lattóse agg. "lattifero".
lattuchèlle s.f. "lattuga velenosa".
latuórne s.m. "lagna, piagnisteo"
laurjá v.tr. "laureare"
làurje s.f. "laurea".
lavá v.tr. "lavare".
lavandíne s.m. "acquaio".
lavannáre s.f. "lavandaia"
Lavèdde s.f. "Lavella (contrada al di sotto della Fontana Vecchia)"; -sóp’a lu Pónde s.f. "Lavella sopra il, Ponte (contrada sulla strada Panni-Scalo)".
laví loc.avv. "eccola ".
lazze s.m. "laccio".
lazzerjá v.tr. "conciare male, lacerare"
leàndre s.m. "oleandro".
lebberá v.tr. "liberare"
lebbràcchie s.m. "leprotto".
lebbraríje s.f. "libreria".
lèbbre s.m. "lepre" pl. ljébbre.
lebbrètte 1.s.f. "libretto della pensione" 2.s.m. "libretto".
leccardízzje s.f. "leccornia".
Leccetjélle s.m. "Luccitiello (contrada sulla strada per Bovino vicino a Giardilupi)".
lecenzjá v.tr. "licenziare"
lecenzjàrse v.rifl. "accomiatarsi"
lecuórde s.m. "ricordo"
lègge v.tr. "leggere" p.p. leggiute; -n’ata vòte v.tr.iter. "rileggere".
leggènde s.f. "leggenda"
leggestrá v.tr. "registrare"
leggistre s.m. "registro".
leggìtteme s.f. "legittima"
leghime s.m. "legame per grano".
légne s.m. "nave".
lehánde agg. "elegante".
lehatúre s.f. "vinciglio".
léhe s.f. "lega".
lèhuóre s.m. "liquore"
lemená v.tr. "eliminare".
lemendáre agg. "elementare"
lemetá v.tr. "limitare"
lemòsene s.f. "elemosina"
lenghetjédde s.m. "piccola striscia di terra".
lénghe s.f. "lingua"; dim. lenguzze; -re cane s.f. "cinoglossa, scolopendrio".
lengute agg. "linguacciuto".
lenjamènde s.m. "lineamento".
lenjètte s.f. "trattino".
lénnele s.m. "lendine"; pl. lìnnele
lenzjá v.tr. "fare a strisce".
lenzule s.m. "lenzuolo"; f.pl. lenzóle; dim. lenzulícchie.
leppuse agg. "melmoso, patinoso"; f. leppóse
lequetá v.tr. "liquidare".
lessíje s.f. "liscivia"
lessjèlle s.f. "varechina"
letratte s.m. "fotografia, ritratto"
lètteche agg. "elettrico".
lettecíste s.m. "elettricista"
lettére s.f. "lettiera, letto del guardiano di animali , strame".
letterízzje s.f. "itterizia"
lèuna s.f. "legna"; pl. lèune; -fèrme s.f. "legna spaccata"; -suttile s.f. "stipa" -tunnizze s.f. "legna grossa".
levjélle s.m. "livella a bolla d’aria (arnese del muratore)".
lezzióne s.f. "lezione" pl. lezziùne.
lìbbere agg. "libero"
libbre s.m. "libro"; dim. lebbrecjédde.
ljégge agg. "leggero"; f. lègge
ljénde agg. "sentore di umido".
ljétte s.m. "letto"; dim. lettecjédde.
lime s.f. "lima (arnese del falegname)"; -piatte, tondine, mezzatónde s.f.pl. "lime (arnesi del fabbro)".
linguètte s.f. "cursore"
línja s.f. "linea"; dim. lenjètte.
linjamènde s.m. "lineamento"
linze s.m. "striscia, strisce di stoffa".
ljóne s.m. "leone" pl. ljùne.
ljònne s.m. "neon"
lippe s.m. "melma, patina"
lisce agg. "liscio"
liscièbbússe s.m. "solenne rimprovero".
lìttere s.f.pl. "lettere"
liunarúle s.m. "taglialegna".
liunésse s.f. "leonessa".
llòrge s.m. "orologio"
llude v. tr. "illudere".
llumená v.tr. "illuminare"
llumenazzjóne s.f. "illuminazione"
llurgiare s.m. "orologiaio".
lluse agg. "illuso"
lòcche lòcche loc.avv. "lèmme lèmme".
lòffere s.m. e f. "persona che non vuole fare niente".
lòggeche agg. "logico"
lòndre s.m. "stesso posto dove orinano asini, cavalli ecc.".
lópaje s.m. "giogaia".
lòpeche s.f. "fame insaziabile, arnese di ferro con ganci per recuperare il secchio nel pozzo".
lórde s.m. "peso lordo".
lóre pron.pers. "esse, essi, loro"
lóte s.f. "fango"
lòtene s.f. "battibecco"
lucale s.m. "locale"
lucére s.f. "sostegno fissato al muro per luce ad olio o candela".
lucése s.m. "chiarore"
lùcete agg. "lucido".
lucia s.f. "luce"; -a uóglie s.f. "lucerna" -rébbele s.f. "barlume"
lucigne s.m. "lucignolo"
lucumetíve s.f. "locomotiva"
ludá v.tr. "lodare".
luffjàne agg. "ruffiano"
luglie s.m. "luglio".
luhuá v.tr. "togliere".
luhuánde s.m. "levante".
lume s.m. "lume"; -a cambane s.m. "lume a petrolio appeso"; -a ttubbe s.m. "lume a petrolio sul tavolo".
lumine s.m. "fiammifero".
luna chjéne s.f. "plenilunio"
lunáteche agg. e s.m. "lunatico"
lundanànze s.f. "lontananza"
lundane agg. "lontano".
lunnerì s.m "lunedì".
luóche s.m. "luogo"; pl. luóchere.
luónghe agg. "lungo"; f. lònghe.
lupacchjédde s.m. "lupacchiotto".
lupe re nòtte s.m. "persona che si ritira tardi dal lavoro".
lupenáre s.m. "lupinaio, venditore di lupini"
lupenèlla suttile s.f. "fumaria".
lurddízzje s.f. "lordura"
lurde agg. "lordo".
lusse, re- loc.avv. "elegante".
luttá v.intr. "lottare"
luvá v.tr. "levare"; -la cruste v.tr. "sgrumare"; -la fréve v.tr. "sfebbrare" -la jósche v.tr. "spulare"; -la macchie v.tr. "smacchiare"; -la pólve v.tr. "spolverare" -la scòrce v.tr. "sbucciare, smallare" -la séte v.tr. "dissetare" -la tàvele v.tr. "sparecchiare"-la vézze v.tr. "svecciare" -li nùzzele v.tr. "snocciolare"; -lu panne v.tr. "scremare" -l’ùppele v.tr.rifl. "stappare" -ra nanze v.tr. "sopprimere"-re ffòrze v.tr. "snervare"; -re ppréte v.tr. "spietrare"; -re spine v.tr. "spinare" -ru ggrasse v.tr. "sgrassare" -ru llatte v.tr. "svezzare" -r’òssere v.tr. "disossare".
luvarse la vite v.rifl. "suicidarsi"
luví loc.avv. "eccolo".

M


ma cammíne! loc.avv. "va via!".
maccáneche s.m. "meccanico"
maccarèdde s.f. "dolce di San Vito a spirale".
maccaróne s.m. "maccherone, pasta"; pl. maccarúne.
maccarunáre s.m. "persona che mangia molta pasta".
maccarúne a mmane calate e mangiate s.m.pl. "pasta fatta in casa"; -accattáte s.m.pl. "paste alimentari"; -alluónghe s.m.pl. "tagliatelle più larghe (paste alimentare)"; -cu lu suche s.m.pl. "pastasciutta".
maccatúre s.m. "fazzoletto"; dim. maccaturjédde; -pe ngape s.m. "foulard"
Macchiuni s.f. "Macchioni (contrada al di sotto di Sant'Elia, a sinistra su una strada mulattiera)".
macenjédde s.m. "macinino".
macerdòme s.m. "maggiordomo".
màchene s.f. "macchina, automobile"; dim. machenètte.
machenètte s.f. "accendino" -pe carusá s.f."tosatrice".
machenjá v.tr. "macchinare"
macheníste s.m. "macchinista"
machenóne s.m. "automobile di lusso".
macóme avv. "eccome"
madamusèlle s.f. "madamigella"
madduóppele re néva s.m. "palla di neve"; s.f.pl. maddòppele re néva.
maéste s.f. "maestra".
maffjá v.rifl. "atteggiarsi".
maffiuse s.m. e agg. "mafioso"
magge s.m. "maggio".
maggiuranze s.f. "maggioranza".
maggiurènne agg. "maggiorenne"
maglia sfelate s.f. "smagliatura".
magliecèdde s.f. "magliettina".
maglióne s.m. "magliolo"; pl. magliúne.
mahagná v.tr. "magagnare".
mahazzéne s.m. "magazzino".
màhe s.f. "maga".
majése agg. "maggese".
majéste 1.s.m. "maestro" 2.s.f."sarta".
mala ndunate s.f. "cattiva intenzione"; -nnumenáte s.f. "cattiva nomea.".
malacriànze s.f. "malacreanza".
malacristjàne s.f. "persona cattiva".
malafémmene s.f. "donnaccia".
malahúrje s.m. "malaugurio"
malalénghe s.f. "malalingua"
malamenducchíle s.m. "pezzettino di qualcosa, pizzico"
Malandríne s.m. "Malandrino (contrada sulla strada per Santa Maria del Bosco)".
Malannáte s.f. "annata cattiva, Malannata (contrada sulla strada per Bovino, al di sopra)"
malaparáte s.f. "situazione sfavorevole".
malaparóle s.f.pl. "parolaccia" pl. maleparóle.
malapárte s.f. "rimprovero".
malaràzze s.f. "razza malvagia".
malarucazzjóne s.f. "maleducazione"
malatjédde agg. e s m. "malatino".
malatíje s.f. "malattia"
malatízze agg. "malaticcio".
malazzjóne s.f. "cattiva azione".
male re cape s.m. "cefalea, emicrania" -sanghe s.m. "sangue cattivo"; -nganne s.m. "mal di gola".
malecapetá v.intr. "capitare male".
malecaváte agg. "malnato".
malecóre s.m. "cattiveria"
malecrjáte agg. "malcreato"
malecristjàne s.m. "persona cattiva".
malefàtte agg. "malfatto"
malemúnne s.m. "mondo cattivo".
malenguníje s.f. "malinconia"
malepahatóre s.m. "cattivo pagatore".
malepatúte agg. "malandato"
malepenzánde agg. "malpensante"
malerezzjóne s.f. "maledizione".
maleríce v.tr. "maledire" p.p. malerítte.
malèrve s.f. "malerba, persona poco di buono".
maletenúte agg. "maltenuto".
maletjémbe s.m. "maltempo".
malevestúte agg. "malvestito" stá malevestúte, se vére ca jé n'óme patùte. "sta malvestito, si vede che è un uomo patito".
maluócchie s.m. "malocchio".
malve s.f." malva".
malvagge agg. "malvagio".
malvóne s.m. "altea".
mambasse s.f. "mansalva"
mammà s.f. "mamma".
mammalúcche agg. "scemo"
mammanònne s.f. "nonna"; mammetanònne: "tua nonna".
mammaránne s.f. "nonna"; dim. mammélle; -míje: "mia nonna"; mammetaránne: "tua nonna".
mammarínnele agg. "mammaiolo"
mammatúre s.f. "letame marcito per il vivaio".
màmme s.f. "madre, mamma" màmmeme "mia madre"; màmmete: "tua madre".
mammòrje s.f. "memoria"
mamuócce s.m. "bamboccio"
mana s.f. "mano"; dim. manuzzèlle; -reritte s.f. "mano destra"; -stòrte s.f. "mano sinistra".
mande s.f. "coperta di lana rozza"; dim. mandarèdde.
mandecètte s.m. "fisarmonica, soffietto"
mandégne s.f. "barile (40-50 l.)".
mandèlle s.m. "mantella, mantello"
mandellíne pe li capidde s.f. "pettinatoio".
mandené v.tr.intr. "durare, mantenere, reggere, sorreggere"
mandenúte s.m. "amante"
mandre s.f. "ovile"
Mandróne s.m. "Sierro Mandrone (contrada oltre l'Ariella sulla cresta della Montagna, scendendo giù)".
mandulíne s.m. "mandolino".
mane mane loc.avv. "a mano a mano, in fretta"; -reritte s.f. "destra"; -stòrte s.f. "sinistra".
màneche s.f. "manico"; màneche, sènza- loc.avv. "sbracciato"
manefrécce, a- loc.avv. "fionda".
maneglióne s.m. "chiavaccio" paletto.
manére, re n'ata- loc.avv. "diverso".
mangá v.intr. "mancare"
mangamjénde s.m. "mancamento"
manganjédde s.m. "correggiato"
mangànze s.f. "luna calante".
mangenòtte s.m. "mancino".
manghe 1.avv. "neanche" 2.s.f. "sinistra"
mangiá v.tr.rifl. "mangiare"; mangiá, ru- s.m. "cibo" -a scruócchie v.tr.rifl. "mangiare a sbafo".
mangiaeddòrme s.m. "neonato tranquillo".
mangiamánge s.m. "mangione".
mangiapáne a traremjénde s.m. "parassita"
mangiatóre s.f. "mangiatoia"
mangiatòrje s.m. "cibaria in grande quantità".
mangíne s.f. "mancino"
manjá v.tr. "maneggiare".
manjàte s.f. "masnada"-re scaffe s.f. "quantità considerevole di schiaffi".
manná v.tr. "inviare, mandare" -ndréte v.tr. "respingere".
mannagge escl. "malannaggio".
manuhuále s.m. "manovale"
manulèste s.m. "borsaiolo".
manuvrá v.tr. "manovrare"
manze agg. "mansueto"
mappate s.f. "involto di panni da lavare".
mappatèlle s.f. "piccolo involto di panni da lavare".
mappíne s.f. "canovaccio, strofinaccio, sberla"
maràme s.f. "madama"
maramé agg. "povero me".
maràngule s.m. "pollice e indice distesi".
marascióne s.m. "borsa del pastore"; pl. marasciúne.
maratté agg. "povero te".
maraviglie s.f. "meraviglia"
marcandònje s.m. "persona alta e robusta".
marcangégne s.m. "congegno, marchingegno".
Marchètte s.f. "Marchette (contrada sulla strada per Accadia vicino contrada del Bosco)".
marchie s.m. "romano (peso)".
marenáre s.m. "trave legata con due corde dietro al cavallo per trascinare la paglia lontana dalla trebbiatrice".
margaríta ggialle s.f. "santolina".
margaríte s.f. "arnica, margherita".
marite s.m. "marito"; maríteme: "mio marito"; marítete: "tuo marito".
mariulícje s.m. "latrocinio, ruberia".
marjuóle s.m. "ladro"; dim. mariungjédde.
màrmere s.m. "marmo".
marmíttele s.f. "paiolo"
maròjne s.f. "tarassaco".
Marònne s.f. "Madonna"; dim. Marunnèlle; -citte citte, s.f. "presentazione di Maria Vergine al tempio (21 novembre)".
marpióne s.m. "furbone".
marrácce s.f. "marrancio"
marróne s.m. "fregatura grossolana".
marrúgge s.f. "ballota, marrubio".
marteddá v.tr. "martellare".
marteddáte s.f. "martellata"
marterí s.m. "martedì".
martjédde s.m. "martello (arnese del calzolaio, del falegname e del muratore)"; dim. marteddúzze; -tirachiuóve s.m. "martello (arnese del fabbro)".
marucchíne agg. "marocchino".
marze s.m. "marzo".
marzellíne s.f. "grano marzuolo".
Marzílje s.m. "Marsiglio (contrada, viottolo sotto il Castello)".
mascaráte s.f. "mascherata"
mascaróne s.m. "mascherone".
mascatúre s.f. "serratura".
masche s.m. "lucchetto, mortaretto"; dim. maschètte;
mascíne s.f. "grammofono".
màscule s.m. "maschio"; dim. masculìdde; -felettáte s.m. "madrevite (arnese del fabbro)".
masculóne s.m. "maschiaccio"
massáre s.f. "massaia".
massarjànde s.m. "massaio".
massaríje s.f. "masseria".
massízze agg. "massiccio"
maste s.m. "mastro".
masterásce s.m. "falegname".
mastrattíve s.f. "espediente, furbizia, raggiro"
mastrídde s.m. "trappola per topi".
matafóne s.m. "persona disformata".
matenáte s.f. "mattinata"
materjàle s.m. "feci".
matine s.f. "mattina"
matóne s.m. "mattone"; pl. matune; -facciavíste s.m. "mattoncino di rivestimento".
matre s.f. "madre".
matréja s.f. "matrigna"; matréjme "mia matrigna"; matréjte "tua matrigna".
matrèlle s.f. "madia".
matríquele s.f. "matricola"
matte agg. "opaco".
màttele s.m. "mazzetto di spighe".
mattuógne agg. "mattoide" f.mattògne.
matunácce s.m. "mattone ripieno".
matunáte s.f. "ammattonato, mattonato"
matunèlle s.f. "mattonella".
matutíne s.m. "mattutino"
mazza lònghe s.f. "pertica".
mazzácchere s.m. "cavatelli più grandi (pasta alimentare)".
mazzafèrre s.m. "nido"
mazzarèdde s.f. "bastoncello"
mazzarjédde s.m. "pannocchia".
mazze s.f. "bastone, botte"; -re fjérre s.f. "maglio"
mazzètte re lumine s.m. "scatola di fiammiferi".
mazzjàte s.f. "percosse con mazza"; accr. mazzjatóne.
mazzóle s.f. "mazza (arnese del fabbro), mazzuolo (arnese del falegname)".
mazzuccá v.tr. "sgranare (il granturco)"
mbaccemjénde s.m. "impazzimento".
mbacche s.m. "impacco".
mbacciá v.tr. "interessare".
mbaccí v.intr. "impazzire"; p.p. mbacciute.
mbaccuttá v.tr. "impacchettare"
mbace loc.avv. "in pace".
mbacjénze loc.avv. "con pazienza".
mbagliá v.tr. "impagliare"
mbagliasègge s.m. "impagliatore di sedie".
mbagliatèlle s.f. "fiasco"
mbalá v.tr. "impalare"
mballá v.tr. "imballare".
mbalzamá v.tr. "imbalsamare"
mbambulá v.intr. "imbambolare"
mbaná v.tr. "impanare"
mbanate s.f. "panata"
mbanatúre s.f. "filettatura"
mbanná v.tr. "appannare"
mbappenárse v.rifl. "impappinare"
mbapucchjá v.tr. "imbrogliare, infinocchiare".
mbará v.tr. "imparare".
mbarazze s.m. "imbarazzo"
mbarcá v.tr. "imbarcare".
mbare s.f. "rimprovero".
mbarendá v.tr. "imparentare"
mbastá v.tr. "impastare"-la càuce v. tr. "ammaltare"
mbastóravácche s.m. "grosso serpente che impastoia le mucche per succhiarne il latte".
mbasturá v.tr. "accaprettare, impastoiare"
mbattá v.tr. "arrangiare"
mbattamjénde s.m. "arrangianmento"
mbè? inter. "allora?, beh?"
mbeccá v.tr. "impiccare"; p.p. mbeccáte.
mbecciá v.tr. "impicciare"
mbéche s.f. "bega"
mbeciate s.f. "incerata".
mbecille agg. "discolo"
mbegná v.tr. "impegnare"
mbégne s.m. "impegno".
mbellecciatúre s.f. "impiallacciatura"
mbenná v.tr. "mettere le penne".
mbènne v.tr. "impiccare"; p.p. mbíse.
mbenzábbele agg. "impensabile".
mbenzerí v.tr. "impensierire"; p.p. mbenzerúte.
mberemènde s.m. "impedimento"
mberí v.tr. "impedire"p.p. mberúte.
mberleccá v.tr. "acconciare"
mbestá v.tr. "appestare"
mbezzá v.tr. "conficcare, ficcare, introdurre"
mbiandá v.tr. "impiantare"
mbianghe loc.avv. "in bianco".
mbiastrá v.tr. "insudiciare"
mbicce s.m. "miccia, fastidio"
mbiccèmbruóglie s.m. "vicende complicate".
mbizze s.m. "in pizzo"; -mbizze loc.avv. "sull'orlo".
mbjéháte s.m. "impiegato"
mbjéhe s.m. "impiego".
mbó….mbó voce onom. "don don"
mbódde s.f. "bolla (term.med.)"; dim. mbudduzze.
mbónde s.f. "in cima"; -re juórne s.f. "alba".
mbónne v.tr. "aiutare a mettere un peso addosso".
mbòppe loc.avv. "in alto".
mbòseme s.f. "amido"
mbracatúre s.f. "inguine".
mbraculènde agg. "lamentevole".
mbraculúse agg. "querulo"
mbranate agg. "imbranato"
mbrazze loc.avv. "in braccio".
mbrellare s.m. "ombrellaio".
mbrèlle s.m. "ombrello"
mbresciá v.tr. "affrettare".
mbrèssa mbrèsse loc.avv. "di fretta".
mbressiuná v.tr. "impressionare"
mbrestá v.tr. "prestare"
mbrettenènde agg. "impertinente"
mbriacá v.tr. "ubriacare"
mbriàche agg. "ubriaco" mbriàche, nu póche- loc.avv. "brillo".
mbriachíje s.f. "ubriachezza".
mbriacóne s.m. "ubriacone".
mbrjéstete loc.avv. "in prestito"
mbrògliatutele s.m. "garbuglione"
mbróje s.f. "ombra"
mbruglióne s.m. "baro"
mbruóglie s.m. "imbroglio": mbruóglie, ajutece. "imbroglio, aiutaci".
mbrupèrje s.m. "improperio"
mbrusatúre s.f. "fregatura".
mbruscenjàrse,v. rifl. "rotolarsi".
mbruvvesá v.tr. "improvvisare"
mbundá v.tr. "fermare"
mbundárse v.rifl. "impuntarsi"
mbupazzá v.tr. "agghindare, rinfronzolire"
mbupulá v.tr. "divulgare, propalare".
mburucchí v.tr.rifl. "impidocchire"; p.p. mburucchiúte
mbusemá v.tr. "inamidare".
mbustá v.tr.intr. "imbucare, staggiare, stazionare"
mbuttanúte agg. "degradato"
mbuttí v.tr. "farcire, imbottire"
mbuzzulendí v.tr. "appuzzare"; p.p.mbuzzulendúte.
mbuzzulí v.tr. "impuzzire"; p.p. mbuzzulúte.
me saje addice loc.avv. "mi sai dire".
mecciarjédde s.m. "fiammifero".
meccióne s.m. "cerniera"; pl. mecciune; mecciùne, a- loc.avv. "nascostamente".
mecírje s.m. "omicidio"
Mechelásse s.m. "Michelaccio"
meddíquele s.m. "ombelico"
megliare s.m. "migliaio"
megliaríne agg. "stolto".
meglicá v.tr. "rinvenire lentamente, muovere".
megliurá v.tr. "migliorare"
megliuríje s.f. "miglioria"
megrá v.intr. "emigrare"
megrande s.m. "emigrante".
melàjne s.m. "melo selvatico".
melazze s.m. "acqua e miele".
melédde s.f. "frutto del piccolo melo".
melídde 1. avv. "dopodomani l'altro ancora"; 2.s.m. "zigomo, piccolo melo (albero)".
meliunàrje s.m. "milionario"
melògne s.f. tasso.
melóne s.m. "anguria, cocomero, sesto giorno" pl. melune -re pane s.m. "mellone".
mèmèlle s.f. "caramella"
mená v.tr. "buttare, lanciare, scagliare"-li maccarúne v.tr. "calare la pasta"; -lu bbanne v.tr. "bandire"; -lu vandaglie v.tr.rifl. "sventagliare"-lu tuócche v.tr. "fare la conta"; -mazzate v.intr. "picchiare"-re bbòtte v.intr. "alludere"
menate re vricce s.f. "sassaiola".
menazze s.f. "minaccia"
mènda salvagge s.f. "bocca di lupo".
mendaletà s.f. "mentalità"
mendastre s.f. "nepitella".
mènde s.f. "menta"
mendecá v.tr. "dimenticare".
méne 1.s.f. "mina"; 2. escl "su!"; méne, lu- s.m. "sottrazione".
menecá v.intr.tr. "mendicare"
menéle s.m. "veleno"
menèste s.f. "verdura"; -scèute s.f. "verdura pulita".
mení v.intr. "venire"; p.p. menute; menitavínne "venitevene"; -lu ràngule v.tr. "avere voglia di qualcosa"; -lu ulíje v.intr. "ustolare"
meníccule s.m. "lenticchia".
ménne s.f. "mammella";.pl. mménne.
mènnele s.f.pl. "mandorla, mandorlo, semi di zucca" -atterráte s.f.pl. "mandorle pralinate".
mennelícchie s.m. "mignolino".
menuórchie s.m. "persona mostruosa".
menute s.f. "venuta"
menuzzá v.tr. "tagliuzzare"
menuzzíglie s.m.pl. "minutaglia".
mènze s.f. "mensa".
mènzele s.f. "mensola".
menzíle agg. "mensile".
merácquele s.m. "miracolo"
meraglie s.f. "medaglia"; dim. meraglíne.
mèrce s.f. "pus"
mèrche s.m. "segno della cicatrice, marchio (del bestiame)"
merciajuóle s.m. "merciaiolo".
mercióne s.m. "brocca sbreccata".
merculerí s.m. "mercoledì".
mercùrje ggialle s.m. "cerume".
merecá v.tr. "medicare"
merecáne agg. "americano".
merecíne s.f. "medicina".
merediunále agg. "meridionale"
meríquele s.f. "mora".
merudde s.m. "midollo"
mesatèdde s.f. "mensile misero".
mescísche s.f. "carne di pecora essiccata".
mesculànze s.f. "mescolanza"
mése s.m. "mese, mestruazione"; dim. mesarjédde; pl. mise; -ca trase loc.avv. "mese prossimo"; -mése avv. "mensilmente"; mése, nu pjézze re lu- s.m. "decade".
mesícule agg. "minuscolo".
mesùre s.f. "misura"; dim. m. mesurjédde "misura di cereali e di peso da 2 Kg."; -re tèrre s.f. "terreno 2 are".
méte s.f. "pignone di paglia"; -re paglie s.f. "pagliaio".
metènne s.f. "mietitura"
metetóre s.m. "mietitore"; pl. metetúre.
métte v.tr. "mettere"; p.p. miste, misse; -a mmesure v.tr. "mettere in prova un vestito"; -a ppizze v.tr. "accantonare"; -a ppòste v.tr. "riordinare"-a spunze v.tr. "ammollare"-ca v.tr. "supporre" -capesótte v.tr. "capovolgere"; p.p. misse capesótte; -èspòste v.tr. "esporre" -la fóche v.tr. "strangolare"; -la mèzzesóle v.tr.iter. "risuolare" -la pèzze v.tr. "rammendare"; -la tàvele v.tr. "apparecchiare" -li vricce v.tr. "acciottolare"-lu lècche v.tr. "persona che deve dire sempre la sua"; -mane v.tr. "principiare"; -mbjétte v.tr. "intestare"-mmjézze v.tr. "frapporre" -nd'a la sacche v.tr. "intascare"; -nghiane v.tr. "sperperare"-nguódde v.tr. "indossare"-nzjéme v.tr. "unificare"-ra parte v.tr. "appartare"-re rràreche v.intr. "abbarbicare"; p.p. misse re rràreche-scuórne v.rifl. "vergognare"; -sóp'a l'uócchie v.tr. "non sopportare una persona"; -tuórne tuórne v.tr. "recingere" métterse luónghe luónghe ndèrre v.tr.rifl. "sdraiarsi"
mèuze s.f. "milza".
mèzzabbòtte s.m. "persona piccola di statura".
mèzzacauzètte s.f. "donna di bassa statura".
mèzzahúste s.f. "ferragosto"
Mezzane s.f. "Mezzana (contrada sulla strada per San Marco)".
mèzzaníne s.m. "tramezzo"
mèzzemaglie s.f. "maglia bassa (uncinetto)".
mèzze mèzze agg. "incompleta".
mezzètte s.m. "staio, misura di peso 24 kg."-re tèrre s.m. "terreno are 16½".
migliatjédde s.m.pl. "lampredotti".
miglie salvagge s.m. "erica".
míje agg.poss.m. e f. sing. e pl. "mio"; f. pl. méje.
mìle s.m. "mela, melo"; -cutugne s.m. "melacotogna"; s.f.pl. méle cutógne-lappióne s.m. "mela appiola"; -lemungjédde s.m. "mela limoncella"; pl. méle lemungèdde.
millepjére s.m.invar. "millepiedi".
mittafuóche s.m. "mettimale"
mjéreche s.m. "medico"; dim. merechícchie; pl. mjérece.
mjérle s.m. "merlo".
mjézze agg. "mezzo"; -addurmúte agg. "sonnacchioso" -apjérte agg. "semiaperto"; f. mèzze apèrte; -mjézze agg. "incompleto"; -mbriache agg. "ebbro" -zite m.pl. "ziti più sottili (pasta alimentare)"; mjézze, re -loc.avv. "medio"
mjézzecrure agg. "semicrudo".
mjézzecuótte agg. "semicotto".
mjézzejuórne s.m. "mezzogiorno, ora sesta (12 ora canonica)".
mjézzequarte s.m. "misura di peso da 6 kg.".
mmaggená v.tr. "immaginare"
mmaletepéne, a- loc.avv. "a malapena"
mmalezzjá v.tr. "ammaliziare"
mmane loc.avv. "in mano, nelle mani"; -a vavóne loc.avv. "una volta"; -mmjérse s.f. "manrovescio".
mmanére s.f. "maniera"
mmaràme, a- loc.avv. "ombroso".
mmarène s.f. "amarena".
mmasciate s.f. "imbasciata"
mmattí v.intr. "ammattire"; p.p. mmattúte
mmécce s.f.pl. "gambe".
mméce avv. "invece"
mméle s.m. "miele"mméle, cu ru- loc.avv. "melato".
mmerjatamènde avv. "immediatamente".
mmerjàte agg. "immediato"
mmèrne s.f. "merenda"
mmèrse s.f. "salita"; -re Sàrje s.f.pl. "discese o salite di Sario"
mméscá v.tr. "immischiare"
mmésche s.f. "miscuglio".
mmeserí v.tr. "immiserire"; p.p. mmeserúte
mmetá v.tr. "invitare"
mmète v.tr. "mietere"
mmìrje s.f."invidia".
mmite s.m. "invito".
mmjàte agg. "beato"
mmjérse agg. "inverso".
mmjézze loc.avv. "in mezzo"
mmó, pe- loc.avv. "per ora".
mmócche loc.avv. "in bocca"; -a la pòrte loc.avv. "sull'uscio".
mmòre s.m. "modo"
mmùcate s.m. "grano seccato alla radice".
mmuccá v.intr. "cadere di lato, cedere da un lato, imboccare"
mmucedí v.intr. "immucidire, marcire"p.p. mmucedúte.
mmuste s.m. "mosto"
mmutá v.tr. "cambiare lenzuola o vestiti".
mmutate s.f. "cambio di indumenti".
mmuttá v.tr. "imbottare"
mmuttíte s.f. "trapunta"
mó avv. "adesso, ora" -quand'ave avv. "poco tempo fa"; mó, ra- loc.avv. "da molto tempo"; mó, re- loc.avv. "da poco tempo".
mòbbele s.m. "mobile".
móle a acque s.f. "mola a smeriglio (arnese del falegname)".
mòlle s.f. "elastico".
mòmbrèste loc.avv. "ben presto".
mómó avv. "chissà quando".
mòneche 1.s.f. "monaca, suora"; 2.s.m. "monaco" pl. muónece.
mónge v.tr. "mungere"
mópe agg. "sordomuta".
móre re Ddíje s.m. "mendicante"
mòrge s.f. "barbazzale"
mórre s.f. "gregge, gruppo disordinato di persone" -re figlie s.f. "figliolanza".
mórse s.f. "morsa (arnese del fabbro), barletto (arnese del falegname)"-re lu bbanghe s.f. "morsa a banco (arnese del falegname)".
mòrule s.m. "modulo".
mósca gròsse s.f. "lucilia".
mósche re lu mméle s.f. "ape"
móschjére s.m. "moscaiola".
mòtòpiche s.m. "martello pneumatico".
mòve v.tr. "muovere"p.p. muósse; -la córe v.intr. "scodinzolare" mózze p.p. "mozzato".
mozzióne s.f. "emozione"
mubbìlje s.f. "mobilia"
muccùse agg. "moccioso"; f. muccóse; dim.m. muccusjédde; dim.f. muccusèdde.
muddechèdde s.f. "briciola"
muddíche s.f. "mollica"
mufalànne avv. "anno scorso".
mugljére s.f. "moglie" mugljèreme: "mia moglie"; mugljèrete: "tua moglie".
mulegnáme s.f. "melanzana".
mulenáre s.m. "mugnaio"
mulìdde s.m. "brocca a due manici".
Mulìne s.m. "Mulino (contrada sulla strada per Accadia, vicino Marchette)".
mullá v.tr. "mollare"
mullètte s.f. "molletta per i panni".
mumènde s.m. "momento".
munastére s.m. "monastero".
mundá v.intr. "montare, montare di cavalli".
mundagnáre s.m. "montanaro"
mundagne s.f. "montagna, Montagna (contrada su monte Crispignano)"
mundagnóle s.f. "collinetta".
mundahutése agg. "montagutese"; pl. mundahutíse "abitanti di Montaguto".
mundeljunése agg. "monteleonese"; pl. mundeljuníse "abitanti di Monteleone".
mundóne s.m. "montone, mucchio, musone"; dim mundungjédde: "mucchietto".
munduuá v.tr. "mentovare, nominare"
munezzáre s.m. "immondezzaio, mondezzaio"
muniglie s.f. "polvere di carbone".
munná v.tr "diserbare (erba bassa), mondare, scerbare con la zappetta"
munne s.m. "mondo"
mùnnele s.m. "spazzaforno (strumento del forno)".
munnézze s.f. "immondizia, spazzatura"
munnulatúre s.m. "spazzaforno (strumento del forno)".
munumènde s.m. "monumento"
munuzzá v.tr. "triturare"
munzegnóre s.m. "monsignore"; pl. munzegnúre.
muódde agg. "bagnato"; f. mòdde.
muórele s.m. "modello"
muórse s.m. "morso (boccone)"; dim. mursecjédde.
muórte agg. "deceduto".
mùpe agg. "sordomuto".
mupégne, a la-l oc.avv. "di soppiatto, a gesti"
muraggíje s.f. "emorragia"
muralètte s.m. "listelli dell'intelaiatura".
murcate s.m. "mercato" murèlla s.f. "brunella"
mùrere s.f.pl. "muri".
murge s.f. "roccia".
murí v.intr. "morire"; -ru ffuóche v.intr. "spegnersi del fuoco"; p.p. muórte; -accíse v.tr. "ammazzare" -re fame p.p. "affamato"-re séte p.p. "assetato"
muríteche agg. "ombroso".
murmurá v.intr. "mormorare"
muróse agg. "umorosa".
murrécene s.f. "muriccia"; pl. murricene.
murròjde s.f.pl. "emorroidi"
mursjá v.tr. "storcere la bocca".
murtacigne agg. "mortigno, smorto"
murtale s.m. "mortaio".
murtatèlle s.f. "mortadella"
murtecjédde s.m. "morticino".
murtefecá v.tr. "mortificare"
murtóre s.m. "successione"
murtòrje s.m. "ambiente triste, mortorio"
muruse s.m. "pane morbido".
murveddíne s.f. "centocchio".
murvidde s.m. "morbillo"
musale s.m. "tovaglia".
Muscarjédde s.f. "Boscarelli (contrada sulla strada per Panni-Scalo al di sotto del Lammicco)".
musce 1.agg. "floscio, moscio" 2.s.m "gatto"; dim. muscille; -musce v.tr. "chiamare il gatto".
musciaríje s.f. "lentezza esagerata".
muscatjédde agg. e s.m. "moscatello"
musche s.m. "spalla" pl.f. mmósche.
muschélle s.f. "ragazza gracile, persona che si sente subito offesa".
muschídde s.m. "moscerino".
muscóne s.m. "corteggiatore (fig.), moscone, vespa"
musechjá v.intr. "brontolare".
musecóne s.m. "brontolone"
musére avv. "stasera"
mussaróle s.f. "museruola"
musse s.m. "labbra, muso"; dim. mussícchie, mussecjédde, mussídde; -a musse loc.avv. "da vicino"; -cúm’a nu lèbbre s.m. "labbro leporino"; -luónghe s.m. "broncio" -suje o tuje loc.avv. "capacità sua o tua".
mussjá v.tr. "disapprovare"
mustazze s.m.pl. "mustacchi, baffo"; dim. mustazzjédde; accr. mustazzóne; -re crape s.m.pl. "barba di becco".
mustazzóne s.m. "mostacciata"
musullíne s.f. "mussolina".
mutandèdde s.f. "mutandina dei bambini".
mute s.m. "imbuto"; dim. mutidde; -cu la rézze s.m. "imbuto con la rete".
muterá v.tr. "moderare"
mutèrne agg. "moderno"
mutive s.m. "motivo"
muvemènde s.m. "movimento".
muzzecá v.tr. "addentare, mordere"
mùzzeche s.m. "morso, boccone trasl."; dim. muzzechícchie.
muzzecúne loc.avv. "a spizzico"
muzzètte s.f. "mozzetta".
muzzóne s.m. "cicca, mozzicone, persona piccola di statura"; pl. muzzune dim. muzzungjédde "persona piccolissima di statura"; f. muzzungèdde.

N


nacezzí v.intr. "inacidire"; p.p. acezzúte
nàlese s.f. "analisi"
nande, re- loc.avv."anteriore"
napuletáne agg. "napoletano"
Nardèlle s.m. "Nardella (contrada sulla strada per Bovino a sinistra per Cervaro e Mulino)".
Nardùdde s.m. "Nardulli (contrada sulla strada per la Fontana Vecchia e oltre sulla strada mulattiera)".
nasche s.f. "narice".
naschètte s.f. "nasiera".
naschiá v.tr. "annusare, odorare"
naschílle agg. e s.m. "schizzinoso"; f. naschélle.
nase s.m. "naso"; dim. nasille; -cricche s.m. "altezzoso"; -felènde, s.m. "naso affilato, schizzinoso"; -ngrespáte s.m. "naso arricciato".
nasidde s.m. "nasello".
nassce v.intr. "nascere"
natícchiele s.f. "nottola"
natrèdde s.f. "anatra".
nazzacùnnele s.f. fusaggine.
nazze-nazze agg. "satollo".
nazzecá v.tr. "cullare" loc.avv. "sottolio"
ndaccarí v.tr.fig. stecchire; p.p. ndaccarùte.
ndacche s.f. "tacca"
ndagliá v.tr. "intagliare"
ndaglie s.m. "spigolo"
ndamá v.tr. "dare inizio".
ndanne avv. "allora"
ndarsjá v.tr. "intarsiare".
ndatte agg. "intatto"
ndebbiatúre s.f. "mansarda".
ndebbulí v.tr. "indebolire"; p.p. ndebbulúte.
ndecepá v.tr. "anticipare"
ndecíse, èsse- v.tr. "esitare"
ndefètte loc.avv. "in difetto".
ndelleggènde agg. "intelligente".
ndellètte s. "m. intelletto".
ndenaglie s.f. "arzinga (arnese del fabbro), tenaglia (arnese del falegname)".
ndènde s.m. "intento"
ndènne v.tr. "ascoltare, intendere"
ndenzjóne s.f. "intenzione".
ndepáteche agg. "antipatico"
nderetínghete e nderetánghete s.m. "persona inaffidabile".
nderizze s.m. "indirizzo"
nderline s.m. "abbaino"
nderòclisme s.m. "enteroclisma"
nderpretá v.tr. "interpretare"
nderrá v.tr. "interrare".
ndèrre loc.avv. "a terra, in terra"; ndèrre, ra- loc.avv. "da terra"; ndèrre, pe- loc.avv. "per terra".
nderessá v.tr. interessare.
nderrèsse s.m. "interesse"
ndesechí v.intr. "intisichire"; p.p. ndesecúte.
ndesí v.intr. "irrigidire"; p.p. ndesute
ndespunènde agg. "indisponente"
ndetulá v.tr. "intitolare"
ndevíreve s.m. "individuo"
ndile s.f. "intelaiatura della porta, stipite".
ndindí a lu nase s.m. "gocciolone".
ndindolò, a- loc.avv. "a stacciaburatta".
ndiste agg. "svelto".
ndlindí s.m. "tintinnio"
ndó avv. "dove"
ndòcche s.m. "rintocco".
ndòmmene agg. "indomato".
ndra prep.sempl. "tra"
ndrambí v.tr. "incurvare"; p.p. ndrambúte.
ndramènde avv. "intanto, mentre"
ndramezzá v.tr. "tramezzare".
ndranzechí v.tr. "impratichire"
ndraprí v.tr. "dischiudere, socchiudere"; p.p.m. ndrapjérte; f. ndrapèrte.
ndrattabbele agg. "intrattabile"
ndrattjéne s.m. "intrattenimento".
ndravatúre s.f. "travatura"
ndrecá v.tr. "intrigare, sporcare"
ndrecande agg. "curioso".
ndrecandaríje s.m. "pettegolezzo"
ndrécce s.m. "intreccio"
ndrécchie agg. "pettegola"
ndrecchjére s.m. e f. "impiccione".
ndrecchilúse agg. "bleso"
ndrecchísse agg. "inframmettente"; f. ndrecchjésse.
ndrecciá v.tr. "intrecciare"
ndrenzecá v.tr. "cominciare a imparare".
ndrestí v.intr. "entrare in coma, intristire, rattristare"; p.p. ndrestùte.
ndridde s.m. "spruzzo".
ndriglie s.m. "peritoneo del maiale".
ndrippe loc.avv. "in pancia".
ndríscele s.m. "getto d'acqua sottile"; dim. ndrescelícchie.
ndrite s.f. "nocciole infornate e infilate".
ndruglie s.m. "intruglio".
ndrujtá v.tr. "introitare"
ndrumétte v.tr.rar. "intromettere"
ndruná v.tr. "intronare"
ndrundulamjénde s.m. "dondolamenti"
ndrunduljá v.intr. "dondolare".
ndrunghe loc.avv. (fig.) "in tronco".
ndruppecá v.intr. "incespicare"
ndruvelà v.tr.intr. "annebbiare, intorbidare"
ndufá v.tr. "intontire".
ndulecí v.tr. "addolcire, indolcire"; p.p. nduleciúte.
ndummacá v.tr. "pestare di botte, colpire allo stomaco".
nduná v.tr. "intonare"
ndunacá v.tr. "intonacare".
ndundí v.tr. "intontire".
ndunne agg. e avv. "proprio"
nduócche s.m. "a metraggio".
nduónde agg. e s.m. "tonto"
nduppá v.tr. "intoppare"
nduppe s.m. "intoppo".
ndurá v.tr. "indorare"
ndurcemegliárse v.rifl. "attorcigliarsi"
ndurlóne agg. "lanternuto".
ndurtùte agg. "storto".
ndurzárse nganne v.rifl. "strozzarsi".
ndusiàsme s.m. "entusiasmo"
ndussecá v.tr. "intossicare".
ndussecúse s.m. "persona che dà fastidio"; f. ndussecóse.
ndustá v.tr. "indurire, rassodare".
nduvenjédde s.m. "indovinello".
nechèlle s.m. e f. "nichelino, quattro soldi"
negliare s.f. "nebbia"; dim. negliarèdde; accr. -tèrra tèrre.
nehá v.tr. "negare"
néha re fave s.f. "farfaraccio"; -re grane s.f. "favagello".
nehòzzje s.m. "negozio"
nehuziánde s.m. "negoziante".
nélluvére loc. "nevvero"
nennille s.m. "bimbo, ragazzino" f. nennélle.nepóte s.m. e f. "nipote"; pl. nepute; nepúteme: "mio nipote"; nepútete: "tuo nipote"; f. nepóteme: "mia nipote"; nepótete: "tua nipote".
nervuse agg. "nervoso"
nesciune agg. "nessuno".
nèspele s.f. "nespola, nespolo".
nettatúre s.m. "arnese di legno o canna appuntito per pulire gli arnesi da lavoro".
nèura sére s.f. "notte fonda".
néva s.f. "neve"; -a pile re cane s.f. "neve fitta"; -frácete s.f. "bioscia"; -tónne s.f. "neve crostosa"; néva, re- loc.avv. "nevoso"
nevére s.f. "nevaio"
nfacce prep. "verso".
nfame agg. "infame"
nfanfalúte agg. "confuso"
nfanfarre s.f. "fanfara".
nfarená v.tr. "infarinare"
nfassá v.tr. "fasciare"
nfassánne s.f. "fasce del neonato".
nfaunúte s.m. "idiota".
nfelá v.tr. "infilare".
nfelíce agg. "infelice".
nfetendúte agg. "fetido".
nfètte agg. "molesto"
nfjérne s.m. "inferno"
nfónne v.tr. "bagnare, intingere" p.p.m. nfùsse; f. nfósse; -cúm'a nu paparjédde agg. "bagnato fradicio"; -r'accquacce agg. "rugiadoso"; f. nfósse r'accquacce.
nfòrze loc.avv. "in forza".
nfra prep.sempl. "fra".
nfraccáse s.m. "confusionario".
nfracetá v.intr. "marcire".
nfranzesàte agg. "volto pieno di ferite".
nfraschjá v.intr. "fogliare"
nfraschime s.m. "fogliame"
nfrattá e sfrattá v.tr. "riempire e svuotare".
nfratte s.m. "ciarpame"
nfreculjá v.tr. "far affrettare".
nfreculjére s.m. "persona che mette fretta"; f. nfreculére.
nfruvènze s.f. "influenza"
nfucá v.tr. "riscaldare, scaldare"; -la zèlle v.intr. "andare di volta il cervello".
nfucate s.f. "scaldata"
nfumarse v.rifl. "stizzirsi"
nfunucchjá v.tr. "abbindolare, infinocchiare"
nfuórchie s.m. "succhione, pollone".
nfurcá v.tr. "inforcare"
nfurchjá v.intr. "infoltire".
nfurjá v.intr. "infuriare"
nfurmá v.tr. "informare"
nfurná v.tr. "infornare"
nfussá v.tr. "infossare"
ngaddute agg. "incallito".
ngaggiá v.tr. "ingaggiare".
ngagnárse v.rifl. "rincagnarsi"
ngagnuse agg. "permaloso"; f. ngagnóse.
ngalemá v.tr. "affannare"
ngalvaccá v.tr. "accavallare le gambe"
ngammá v.tr. "legare la vite a un sostegno".
ngammará v.tr. "mangiare di grasso".
nganá v.tr.intr. "accanire, ringhiare"
nganalá v.tr. "incanalare".
ngandá v.tr. "incantare, inclinare"
nganná v.tr. "ingannare"
nganna nganne loc.avv. "all'ultimo momento".
ngannaccá v.tr. "ingioiellare".
ngannarutí v.tr. "ingolosire"
nganne s.f. "gola".
ngapace agg. "incapace"
ngaparrá v.tr. "accaparrare"
ngape loc.avv. "sul capo, in testa"; -a l'anne loc.avv. "all'inizio dell'anno".
ngapezzá v.tr. "incavezzare, rimboccare le coperte"
ngappá v.tr. "acchiappare, capitare" ngappá, a-loc.avv. "acchiapperella"
ngappamósche s.m. "acchiappamosche"
ngappètte s.m. "molletta per i panni".
ngapputtárse v.rifl. "incappottarsi"
ngapuní v.rifl. "incaponire, intestardire"; p.p. ngapunúte
ngará v.tr. "rincarare" p.p. ngarute.
ngaracòsse s.m. "a cavalluccio" ngaracòsse, a- loc.avv. "scaricalasino".
ngaravugliá v.tr. "aggomitolare, ravvolgere"
ngarecá v.tr. "incaricare"
ngarná v.tr. "prendere il vizio".
ngarnate agg. "incarnito"
ngarpenárse v.rifl. "arrampicarsi"
ngarpetjá v.tr. "cercare di raggiungere migliori obiettivi".
ngarrá v.tr. "azzeccare, indovinare"
ngartamènde s.m. "incartamento"; pl. ngartamjénde.
ngarzárse v.tr. "mettersi alle costole".
ngasciá v.tr. "incassare"
ngatastá v.tr. "accatastare"
ngatená v.tr. "aggrovigliare, incatenare, incatricchiare"
ngauciá v.tr. "calcinare".
ngavá v.tr. "incavare"
ngazzá v.tr. "irritare"
ngazzuse agg. "collerico, irascibile, rabbioso"
nge loc.avv. "non ci".
ngecalí v.tr. "abbagliare, accecare" p.p. ngecalúte.
ngegná v.tr. "incignare"
ngegnárse v.rifl. "ingegnarsi"
ngégne s.m. "ingegno".
ngegnjére s.m. "ingegnere"
ngegnúse agg. "ingegnoso"
ngelusí v.tr. "ingelosire"
ngemendá v.tr. "insultare, molestare, provocare, stuzzicare"
ngemènde s.m. "provocazione".
ngenáglie s.f.pl. "gambe".
ngendíve s.m. "incentivo"
ngenerí v.tr. "ammorbidire"; p.p. ngenerúte.
ngenetá v.tr. "concepire".
ngènete s.m. "embrione"
ngèneve agg. "ingenuo"
ngengjére s.m. "incensiere".
ngennerí v.tr. "incenerire".
ngenzá v.tr. "incensare"
ngepjá v.tr. "cominciare, iniziare, principiare".
ngeprjá v.tr. "incipriare"
ngeratíne s.f. "incerata"
ngerènde s.m. "incidente"
ngèrte agg. "incerto"
ngevelí v.tr. "incivilire"; p.p. ngevelúte.
ngevile agg. "incivile".
nghiaccá v.tr. "imbrattare, sporcare lievemente"
nghiacche s.m. "imbratto"; dim. nghiacchetjélle.
nghianá v.tr. "salire"
nghianáte s.f. "salita"
nghiane agg. "orizzontale, pianeggiante"
nghiasidde s.m.pl. "cose piccolissime".
nghiastre s.m. "impiastro".
nghiavecá v.rifl. "andarsi a perdere".
nghjéme s.m. "imbastitura".
nghimá v.tr. "imbastire"
nghiummá v.tr. "appesantire lo stomaco".
nghiummáte agg. "piomboso".
nghiurdárse v.rifl. "ammalarsi delle ginocchia".
nghiure v.tr. "rinchiudere".
nghiuvá v.tr. "inchiodare"
ngiambecá v.intr. "inciampare"
ngianghe agg. "grullo, svanito"
ngiarmá v.rifl. "arrangiare".
ngjénze s.m. "incenso"
ngità loc.avv. "in città".
ngiuccarúte p.p. e agg. "acciocchito"
ngiuciá v.tr. "cioncare, inciuccarsi, sbevucchiare, trincare".
ngiuttá v.tr. "ingrassare".
nglude v.tr. "includere".
ngòglie v.tr. "colpire"; p.p. nguóvete; ngòglie, a chi ngòglie- loc.avv. "a chi capita".
ngòscie s.m. "vuoto ai quattro angoli della volta a botte".
ngóse e scóse loc.avv. "cuce e scuce".
ngrasce loc.avv. "in abbondanza".
ngraziarDdíje loc.avv. "in grazia di Dio".
ngreccá v.tr. "drizzare"
ngrefelá li capidde v.tr. "rizzare i capelli".
ngrére, ra nu- loc.avv. "incredibile".
ngrespá v.tr. "aggrottare".
ngrille agg. "mal coperto per negligenza"; f. ngrélle.
ngróce loc.avv. "in croce".
ngròppe loc.avv. "in groppa"
ngruccunúte agg. "curvo"
ngruciá v.tr. "incrociare"
ngrugná v.intr. "ingrugnare".
ngruscá v.tr. "crostare".
ngrussá v.tr. "ingrossare".
ngruvattáte agg. "incravattato"
nguacchiá v.tr. "macchiare"
nguacchie s.m. "macchia"; dim. nguacchicjédde.
nguagliá v.intr. "muracchiare".
nguaraggiá v.tr. "incoraggiare"
nguartá v.tr. "inquietare"
ngucciá v.intr.rifl. "incocciare"
ngucculáte p.p. e agg. "accoccolato"
ngué voce onom. "ué"
nguèsete s.f. "questua"
nguiatatòrje s.f. "arrabbiatura".
nguline s.m. "inquilino".
ngullá v.tr. "incollare".
ngulpá v.tr. "incolpare"
ngulunná v.tr. "incolonnare"
ngumbatíbbele agg. "incompatibile".
ngumbenzá v.tr. "rimunerare"
ngumbetènde agg. "incompetente"
ngummárse v.rifl. "saldarsi di un osso fratturato".
ngummerá v.tr. "incomodare"
ngummerí v.tr. "inumidire"
ngummuse agg. "stucchevole".
ngundendábbele agg. "incontentabile"
ngundenuazzióne loc.avv. "in continuazione".
ngundrá v.tr. "incontrare"
ngunnulí, v.tr. arcuare; p.p. ngunnulùte.
nguódde avv. "addosso, in collo, indosso" -,ra- avv. "di dosso".
nguórpe loc.avv. "in corpo".
ngurduná v.tr. "incordare"
ngurná v.tr. "incornare"
ngurpurá v.tr.fig. "ingoiare".
ngùse e scuse loc.avv. "cuci e scuci".
nguzzá v.tr. "avere voglia (volontà)".
nguzzechí v.tr. "incrostare" p.p. nguzzecúte.
nicchie s.m. "loculo".
nire s.m. "nido"; pl. nírere.
níure agg. "bruno, negro, nero" f. nèure -sótte a l'uócchie s.m. "occhiaia"
nìurefúme s.m. "nerofumo".
njéhe s.m. "neo".
njénde pron.indef.inv. "niente"; njénde, nun face- loc.avv. "sebbene"; njénde, nu ndéne- loc.avv. "nullatenente".
njéndereméne avv. "nientedimeno"
njérve s.m. "nervo".
njérvengalvaccáte s.m. "nervo accavallato"
nnábbele agg. "inabile".
nnacedírse v.tr. "guastarsi il sangue".
nnaccquá v.tr. "annacquare"
nnahurá v.tr. "inaugurare".
nnàlbbse loc.lat. "in Albis".
nnalfabbéte agg. e s.m. "analfabeta"
nnammarí v.tr. "amarire"
nnammurá v.tr. "innamorare"
nnande avv. "avanti, davanti"
nnascónne, a- loc.avv. "nascondino"; nnase a nnase, a- loc.avv. "ad uscio ad uscio".
nnaspre s.m. "glassa"
nnatèrne loc.avv. "in eterno".
nnemmecá v.tr. "inimicare".
nnevenatríce s.f. "chiromante".
nnezzióne s.f. "iniezione"; pl. nnezziúne.
nnòglie s.f.pl. "stomaco essiccato del maiale".
nnògne luóche avv. "dovunque, ovunque"
nnóme s.m. "nome"
nnòque agg. "innocuo".
nnóreche re re ddéte s.f.pl. "nocche"
nnuje a nnuje, a-loc.avv. "tra di noi".
nnumená v.tr. "nominare"
nnumenáte s.f. "nomea".
nnusche s.m. "muschio"
nnùtele agg. "inutile".
nnuzènde agg. "innocente"
nòbbele agg. "nobile"
nòcche s.f. "fiocco"; dim. nucchetèlle.
nocchètte s.f.pl. "fiocchetti (pasta alimentare)".
nocchiù avv. "non più".
nóce s.f. "noce (frutto, albero)"; pl. nnuce; -re lu cuódde s.f. "osso del collo".
nócia masche s.f. "malescio".
nóne avv. "no".
nònònne s.m. "nonno".
nóre s.f. "nuora"; nòreme: "mia nuora"; nòrete: "tua nuora".
nòtte, re-loc.avv. "notturno".
nóve 1.agg.n.card. "nove, nuova"
nózzele s.m. "nocciolo"; pl. nùzzele
nucchicá v.tr. "piegare".
nucédde s.f. "nocciolo (frutto, albero)"; -salvagge s.f. "betulla".
nucellíne merecáne s.f. "arachide".
nuje pron.pers. "noi".
nummale agg. "non buono, inservibile":
nummálene agg.sing. e pl. "non buoni, inservibili".
nùmmere s.m. "numero".
numunne avv. "assai, troppo"
nun avv. "non"
nunjénde s.m.inv. "nonnulla"
nunziamàje loc.avv. "mai sia".
nuóste agg.poss. "nostro"; f. nòste.
nure agg. "nudo"
nùreche s.m. "groppo, nocchio, nodo"f.pl.nnóreche; dim.m. nurechícchie; -a lu stòmmeche s.m. "peso sullo stomaco"; -scurretúre s.m. "nodo scorsoio".
nurecúse agg. "nodoso"
nurmale agg. "normale"
nustrane agg. "nostrano".
nutá v.tr. "notare, nuotare"
nutare s.m. "notaio".
nutizzje s.f. "notizia"
nutrizze s.f. "nutrice".
nuttate s.f. "nottata"
nuvande agg.n.card. "novanta".
nuvecjénde agg.n.card. "novecento".
nuvéle s.f. "novena"
nuvèmbre s.m. "novembre".
nuvetà s.f. "novità"
nuvjélle agg. "novello" f. nuvèlle.
nuvulécchie s.f. "nuvoletta"
nuvulúse agg. "nuvoloso"
nùzzele, cu li -loc.avv. "gioco con i noccioli"; nùzzele re vajnèdde, cu li- loc.avv. "gioco con semi di carruba".
nvanvalí v.tr. "frastornare"; p.p. nvanvalúte.
nvecchiá v.tr. "invecchiare".
nvugliá v.tr. "invogliare"
nzaccá v.tr. "insaccare"
nzagagliá v.tr. "bastonare"; p.p. nzagagliáte.
nzagná v.tr. "salassare".
nzalaní v.intr. "insanire, rincretinire"; p.p. nzalanúte nzangulendá v.tr. "insanguinare".
nzangulendáte agg. "sanguinolento"
nzapuná v.tr. "insaponare"
nzapurí v.tr. "insaporire"
nzapúte s.f. "insaputa"
nzé loc.avv. "in se".
nzecchí v.tr. "insecchire".
nzegná v.tr. "insegnare".
nzegnalá v.tr. "segnalare"
nzegnale s.m. "segnale"
nzellá v.tr. "adirare".
nzelvaggí v.tr. "inselvatichire"; p.p. nzelvaggiúte.
nzénghe avv. "poco"; nzénghe, n'ata- loc.avv. "un altro poco"; nzénghe, na- loc.avv. "un poco"; nzénghe, ra qquá e n'ata- loc.avv. "fra poco".
nzenná v.intr. "entrare appena appena".
nzenuá v.tr. "insinuare"
nzènze loc.avv. "in sensi".
nzenzzíbbele agg. "insensibile"
nzeparábbele agg. "inseparabile"
nzeppá v.tr. "inzeppare" -l'ùppele v.tr. "tappare la bottiglia".
nzerrá v.tr. "rinserrare".
nzertá v.tr. "fare la resta".
nzèrte s.f. "resta".
nzetá v.tr. "innestare"
nzevá v.tr. "insegare".
nzevuse agg. "segoso"; f. nzevóse
nzìcche loc.avv. "in secco".
nzìcchete nzácchete loc.avv. "in modo fulmineo".
nzjéme avv. "insieme".
nzìne 1.prep. "fino" 2.s.m. "in grembo" nzìpete agg. "insipido"
nzìste 1.v.intr "insistere"; 2.agg. "furbo".
nzìte s.m. "innesto"
nzógne s.f. "sugna, strutto"
nzómme avv. "insomma"
nzuccá v.intr. "andare di traverso".
nzuccará v.tr. "inzuccherare".
nzùche loc.avv. "in succhio"
nzuccúse s.m. "boccone difficile da inghiottire".
nzuddesfátte agg. "insoddisfatto"
nzuffecjénde agg. "insufficiente".
nzulazzióne s.f. "insolazione".
nzulecá v.tr. "assolcare".
nzulefá v.tr. "inzolfare"
nzulufatúre s.m. "inzolfatoio".
nzulènde agg. "insolente".
nzultá v.tr. "insultare"
nzulucá v.tr. "insolcare, solcare"
nzunnulúte agg. "insonnolito".
nzuócchele nzuócchele agg. "piano piano".
nzuónne loc.avv. "in sogno".
nzuperbí v.tr. "insuperbire"
nzuppurttábbele agg. "insopportabile"
nzurá v.tr. "ammogliare" p.p. nzuràte.
nzurdí v.tr.intr. "assordare"
nzurdíne loc.avv. "in sordina".
nzuspettí v.tr. "insospettire".

O


ó interiez. "ahó"
ócce s.f. "paura".
òfete s.m. "sudiciume"
ógne s.f. "unghia".
óje avv. "oggi"
ólepe s.f. "volpe"; pl. ggùlepe; dim. ulpacchjédde; accr. ólepa vècchje.
oljàte agg. "oleato"
ólme téglie s.m. "tremolo".
óme s.m. "uomo"; pl. uómene; dim. umecjédde; accr. umóne; óme, r' agg. "virile"
ónge v.tr. "ungere"; p.p. unde, f. ónde
ónne s.f. "onda".
ónze s.f. "oncia"
órdene s.m. "filare di una vigna"; pl. ùrdene.
óre, punde e mumènde avv. "ogni momento".
orgènde agg. "urgente"
òrje s.m. "odio".
òstje re vjénde s.m. "alito di vento"
òtte agg.n.card. "otto".
òttecjénde agg.n.card. "ottocento".
óve s.f.pl. "uova"; -a sciuscjélle s.f.pl. "uova strapazzate"; -àpele s.f.pl. "uova con guscio molle"; -sciaccquate s.f.pl. "uova sterili"; -scaurate s.f.pl. "uova sode".


P


paccarjá v.tr. "fare la fame, schiaffeggiare sonoramente".
pacce agg. "pazzo" dim.m. pacciarjédde; dim.f. pacciarèdde.
pacche s.f. "anta, mezzena, spicchio" -re cule s.f. "natica"natica"; -re lèuna s.f. "pezzo di legno".
pàcchere s.f. "schiaffo sonoro".
pacchiàne s.f. "donna del volgo"; dim. pacchianèlle.
paccìá v.intr. "pazzeggiare"
pacciaglióne s.m. "pazzerellone".
paccíje s.f. "pazzia"
pacciuógne agg. "pazzoide" f. pacciògne.
paccòttine s.m. "pacchetto di tabacco".
pacenziúse agg. "paziente".
pacjénze s.f. "pazienza".
padda priggiònjére, a- loc.avv. "gioco della palla prigioniera".
paddate s.f. "pallata"
padde s.f. "palla"; dim. paddùccele.
padrenquanquère s.m. e f. "protoquamquam"
padróne, sènza - loc.avv. "randagio".
padrunále agg. "patronale":
paggèlle s.f. "pagella"
pàggene s.f. "pagina"
paglia óglie s.f. "calamo aromatico".
pagliare 1.s.m. "capanna"; 2.s.f. "Pagliara (contrada sulla strada per Santa Maria del Bosco)"; dim. pagliarjédde.
pagliére s.f. "fienile"
pagline agg. "paglierino".
pagliusche s.f. "pagliuzza".
pagnòtte agg. "paffuto"; dim.m. pagnuttjélle; dim.f. pagnuttèlle.
pagnuótte s.m. "pane di granturco".
pahá v.tr. "pagare"; -prónda casse v.tr. "pagare in contanti"; -ra cape v.tr. "ripagare".
pahamènde s.m. "pagamento".
pahatóre s.m. "pagatore".
pàhe s.f. "paga"
pahunázze agg. e s.m. "paonazzo"
pahunjàrse v.rifl. "pavoneggiarsi"
pajése s.m. "paese"; dim. pajsjédde, pajsòtte.
pajòneche s.f. "aquilegia".
pajsane 1.s.m. "concittadino"; 2.agg. "paesano"
palate s.f.pl. "bastonate"
pale s.f. "scapola, badile"-re lèune s.f."ventilabro"; - re méte s.m. "stollo".
pàleje s.m. "bandierone processionale, cuccagna"
paljá v.tr. "bastonare"; p.p. paljáte.
paljáte s.f. "bastonatura".
paljatóne s.m. "bastonatura eccessiva"
palidde s.m. "paletto per sostegno".
palise agg. "palese"
pallammáne s.f. "pallamano".
palline s.m. "boccino"
pallòngine s.m. "bolla di sapone"; pl. pallúngine.
pallóne s.m. "bubbola, pallone"; pl. pallúne
pallunáte s.f. "pallonata"
pallunjére agg. "ballista"
palme s.m. "spanna".
palómme s.f. "colomba".
palumbe s.m. "colombo"
palummèlle s.f. "colombella"
palummésse sf. pala (strumento del forno).
pambanèdde s.f.pl. "gocce d'olio sull'acqua".
pambanízze s.m. "infreddatura"
pambascióne s.m. "babbaccione, imbelle"
pambuglie s.f.pl. "resti di erba e foglie secche".
panare s.m. "paniere"; dim. panarjédde.
panarízze s.m. "patereccio"
pandane s.m. "pozzanghera".
pandumíje s.f. "depressione".
panduóteche agg. "anormale".
pane s.m. "pane"; -speseláte s.m. "pane che comincia a lievitare"; -squacianáte s.m. "pane sformato".
panecuótte s.m. "pancotto"
panèdde s.f. "pagnotta"; dim. paneddúzze.
panine mbuttíte s.m. "sandwich"
paniste s.m. "persona che mangia molto pane".
pannacciáre s.m. "pannaiolo".
pannáte s.f. "fregatura".
panne s.m.pl. "biancheria, pellicola nel nodo della canna"; -nguzzecute s.m.pl. "biancheria mal lavata"; -ra lavá s.m.pl. "bucato"-re maccarúne s.m. "sfoglia di pasta"
pannése agg. "pannese"; pl. panníse: "abitanti di Panni".
pannètte s.m. "federa del guanciale, tenda (che serve da schermo in una stanza)"
pannettére s.f. "zaino"
pannucce s.m. "pannicello".
panuráme s.m. "panorama"
panzaròtte s.m. "dolce natalizio".
panzate s.f. "panciata"
pànze s.f. "pancia"; dim. panzarèdde; accr. panzóne.
panzé s.f. "viola del pensiero".
panzònje s.f. "bugia, stupidaggine, menzogna".
papagne s.f. "rosolaccio"; -salvagge s.f. "celidonia".
papagnèdde s.f. "pisolino".
papanònne s.m. "nonno"; papétanònne: "tuo nonno".
paparasciánne s.m. "barbagianni".
paparjédde s.m. "piccolo papero".
paperjá v.tr. "diguazzare"
papétele s.f. "palpebra"
papòcchie s.f. "frottola, pastocchia".
pappahálle s.m. "pappagallo"
pappalóne 1.agg. "credulone, melenso" 2.s.m. "persona buona a nulla".
pappamòlle s.m. "persona senza energia".
pappeciònne s.m. "ragnatela"; pl. pappeciuónne.
pàppele s.m. "parassita vegetale"; -addurmúte s.m. "persona pigra".
pappòtte s.f. "poltiglia"
pappuljá v.tr. "mangiare, pappare"
papuócchie s.m. "cosa fatta alla meglio".
papusce s.f. "pantofola".
papuse agg. "cisposo"; f. papóse.
pará v.tr. "parare"
paraggíreche s.m. "panegirico"
parahóne s.m. "paragone".
parahuná v.tr. "paragonare"
parahunábbele agg. "paragonabile".
parángule s.m. "paranco".
paranze s.f. "gomitolo, insieme di cinque mietitori".
paratúre s.f.pl. "interiora"
parauócchie s.m. "paraocchi (finimento del cavallo da tiro)".
paraurécchie s.m. "paraorecchie"
paravíse s.m. "paradiso"
pare s.m. e agg. "paio, pari"-e spare loc.avv." pari e dispari".
paré v.intr. "sembrare".
parégge s.m. "pareggio".
parèndallárghe s.m. "parente lontano"; pl. parjéndallárghe.
parènde s.m. "parente"; pl. parjénde.
parendéle s.f. "parentela".
parícchie 1.agg. "parecchio" 2.s.m. "coppia di animali al giogo".
parlá v.intr. "parlare" parlá, ru- s.m. "linguaggio"; -citte citte v.intr. "bisbigliare"_chiane chiane v.intr. "parlare a bassa voce".
parlannánde agg. "sincero".
parlatúre s.f. "parlata".
parliste s.m. "parolaio"
paròcchele s.f. "bastone nodoso"; -a re ddète s.f.pl. "edema delle estremità degli arti superiori".
paróle s.f. "parola"; dim. parulélle, parulécchie; paróle, re póche- loc.avv. "taciturno".
parrucchjàne s.m. "parrocchiano".
parruózze s.m. "pane con farina e crusca".
partafòglie s.m. "portafoglio"
parte v.intr. "partire"; p.p. partute; -re fóre loc.avv. "esterno".
partemjénde s.m.pl. "scomparti".
partícule s.f. "particola".
parúle s.m. "prato verde"; -re la Córte s.m. "Padula della Corte (contrada al di sopra della fontana di Sant'Elia)".
parzióne s.f. "porzione"; pl. parziune.
parzunále s.m. "mezzadro".
Pasqua rusate s.f. "Pentecoste".
Pasquarèdde s.m. "Pasquetta"
passá v.intr.tr. "passare, trascorrere" -bbuóne v.intr.tr. "guarire, ristabilirsi"; p.p. passate bbuóne; -nnande v.tr. "sorpassare"-sópe v.tr."sorvolare"
passábbele agg. "passabile".
passacére s.m. "liscia (arnese del calzolaio)".
passallá v.tr. "scacciare il cane".
passamáne s.m. "corrimano".
passamundágne s.m. "passamontagna"
passapuórte s.m. "passaporto".
passarjédde s.m. "passerotto"
passate s.f. "mandata"
passatjémbe s.m. "passatempo"
passe s.m. "valico"-Pasquine s.m. "Passo Pasquino (contrada sulla strada Panni-Scalo vicino a "Ciambe re cavàdde").
passecjédde s.m. "passetto"
passeggjére agg. e s.m. "passeggero"
passjá v.intr. "passeggiare"
passjàte s.f. "passeggiata"
pastambròre s.f. "pastina"
pastarèlle s.f.pl. "biscotti friabili".
paste s.f. "pasta alimentare"; -a ttubbètte s.f. "cannolicchio, ditalini (pasta alimentare); -re la reggine s.f. "maccheroncini (pasta alimenatre).
pastenáche s.f. "carota".
pastètte s.f. "pastella".
pastóra s.f. "pastoia"
pastruócchie s.m. "pastrocchio".
pastuse agg. "pastoso"
pasuónne s.m. "persona assonnata"; f. pasònne.
patanáre s.m. "venditore di patate".
patane s.f. "bulbo, patata" s.f. "patata lessa".
patemjénde s.m. "patimento"
patènde s.f. "diploma, patente"
patí v.intr. "patire"; p.p. patute.
Patratèrne s.m. "Padreterno"
pàtre s.m. "padre"; pàtreme: "mio padre"; pàtrete: "tuo padre".
patrennòste s.m. "paternostro"
patresuónne s.m. "sonno profondo".
patríje s.m. "patrigno"; patríjme: "mio patrigno"; patríjte: "tuo patrigno".
patrunále agg. "padronale".
pauruse agg. "pauroso".
pazzjá v.intr. "scherzare".
pazzjarjédde s.m. "persona incline allo scherzo, zuzzurellone" f. pazzjarèdde.
pazzíje s.f. "scherzo"; dim. pazzjèlle.
pe prep. "per, verso"
peccase loc.avv. "putacaso"
peccelatjédde s.m.pl. "dolci pasquali per maschietti".
pecché avv. "perché"
pecciungjédde s.m. "piccioncino".
pecciunére s.f. "colombaia, piccionaia"
pecculézze s.f. "piccolezza"
péce s.f. "orichicco"
pecunáte s.f "picconata"
pecundríje s.f. "ipocondria"
pecuózze s.m. "frate laico, persona molto curva"
pecurále s.m. "pastore, pecoraio"
pecuraljédde s.m. "pastorello"; f. pecuralèdde.
pecuse agg. "asmatico"f. pecóse.
pèdde s.f. "pelle".
peddécchie s.f. "pelletica".
peffíne avv. "perfino"
pègge agg. "peggio, peggiore".
pegliá v.tr.intr. "attecchire, prendere"; -a lu chiappe v.tr. "accappiare" -a mmale v.intr. "impermalire"- àneme v.tr. "rianimarsi"-n'ata víje v.intr. "deviare"-na stòrte v.tr.rifl. "lussare"-nu muórse v.tr. "fare uno spuntino"-nnòrje v.tr. "odiare"-ra cape v.tr. "ripigliare, riprendere"-ra fésse v.tr. "turlupinare" -statíje v.tr. "aver caldo"; -tjémbe v.intr. "soprassedere".
pegliárse còrele v.tr. "offendersi".
pegnate s.f. "pignatta"; dim.m. pegnatjédde.
pegnóne s.m. "cumulo conico di biche".
pegnuóle s.m. "pignolo, pinolo"
pegnurá v.tr. "pignorare"
pelacre s.f. "podagra".
pelajuóle agg. "cavilloso"
peleccá v.tr.intr. "mangiucchiare".
peljá v.intr. "cavillare"
peluméne avv. "perlomeno"
peluse agg. "peloso"; f. pelóse.
pembenèlle s.f. "donna linda e pulita".
pená v.intr. "penare"
pendemènde s.m. "pentimento"; pl. pendemjénde.
pendí v.rifl. "pentire"; p.p. pendute.
pendure s.f. "bronchite"
penjóne s.f. "opinione"
pènne v.intr. "pendere".
pénne s.f. "plettro"; pénne, nu ndéne-loc.avv. "implume".
pennechjá v.intr. "dormicchiare, sonnecchiare"
pennechjàte s.f. "siesta"
pènnece s.m. "frutta legata e appesa, regalo".
pennjélle s.m. "pennello, pennello (arnese del barbiere)"; -pe luvá li capidde s.m. "pennellessa (arnese del barbiere)".
pennine s.f.pl. "penne (pasta alimentare)".
penòzze s.f. "arachide".
penuse agg. "penoso"
penzá v.intr. "pensare" -e repenzá v.tr. "rimuginare"
pènza mó e pènza pó loc.avv. "pensa e ripensa".
penzábbele agg. "pensabile"
penzamènde s.m. "pensamento"; pl. penzamjénde.
pènze 1.s.m. "tuta"; 2.s.f. "ripresa (sartoria)".
penzerúse agg. "pensieroso"; f. penzeróse.
penzjére s.m. "pensiero".
penzjóne s.f. "pensione"; pl. penzjúne; dim. penzjungèdde.
penzjunáte s.m. "pensionato"
penzuse agg. "pensoso"
peònje s.f. "begonia".
pepetjá v.intr. "farfugliare"
peppjá v.intr. "pipare"
peppjàte s.f. "pipata"
peqquésse 1.cong. "perciò"2.agg. e pron.dim. "per questo".
pèquara s.f. "pecora"; pl. ppèquere; dim. pecurèlle.
pèr, lu- loc.avv. "moltiplicazione".
perále s.m. "pianta"; dim. peraljédde.
perazze s.m. "perastro"
pèrce v.intr. "penetrare"; p.p. perciute.
pèrde v.tr. "perdere, smarrire"
perdènze s.f. "perdita"
pèrdejuórne s.m. "perdigiorno".
pèrdetjémbe s.m. "perditempo".
perduná v.tr. "perdonare"
pére s.m. "cespo, piede" pl. pjére; dim. peruzze; -mmacande s.m. piede a vuoto; -re ciucce s.m. "alliaria"; -re puórche s.m. "grimaldello, bisegolo (arnese del calzolaio)"; -re vacile s.m. "lavamano".
pereculúse agg. "pericoloso"; f. pereculóse.
perepì s.m. "basco"
perètte s.m. "bottiglione a forma di pera (4-6 l.)"; pl. perjétte.
perettjédde s.m. "bottiglione (2 l.)".
perfezziuná v.tr. "perfezionare"
pèrgheme s.m. "pergamo".
pergiuníje s.f. "prigionia"
perí v.intr. "ammuffire"; p.p. perute.
peridde s.m. "piccolo pero".
pèrjéte s.m. "periodo"
períquele s.m. "pericolo"
perlecchìsse agg. "ordinato, scrupoloso"; f. perlecchésse.
permétte v.tr. "permettere" p.p. permisse.
pernacchie s.m. "pernacchia"
perócchie s.m. "pidocchio"; pl. perucchie; -puddine s.m. "pidocchio pollino".
peróne s.m. "prugna, prugno"; pl. perúne
persóne s.f. "persona"; pl. persúne.
persunágge s.m. "personaggio"
persunále agg. "personale"
pèrtecalònghe s.f. "perticone"
pertecáre s.f. "aratro di legno".
pèrteche s.f. "asse per appendere la salsiccia o altro sotto il soffitto".
pertuse s.m. "foro, pertugio, stambugio" pl.f. pertóse.
perúle s.m. "cappelletto della calza".
perúne agg. "per ciascuno"
perúte s.m. "muffa".
pesá v.intr.tr. "trebbiare"
pesandézze s.f. "pesantezza"
pesanne s.f. "trebbiatura".
pesatúre 1.s.f. "aiata"2.s.m. "pestello".
Pescare s.f. "Pescara (contrada all'uscita del paese, sulla strada per Accadia, al di sotto)".
pésce s.m. "pene".
pescelécchie s.f. "vulva della bambina".
pescelícchie s.m. "pene del bambino".
pesciá v.intr. "orinare".
péscia s.f. "vulva".
pesciacchiáre s.m. "piscione".
pesciajuóle s.m. "pescivendolo".
pesciarèlle s.f. "diuresi abbondante"
pesciárse sótte ra re resate v.fig. "sbellicarsi dalle risate".
pesciatúre s.m. "vaso da notte, pozzanghera di piscio di animali".
pescíne s.f."orina".
pescóne s.m. "Cantone (contrada sulla strada per Bovino, al di sopra), macigno"; pl. pescùne.
pescràje avv. "dopodomani".
pescridde avv. "dopodomani l'altro".
pésele agg. "lieve di peso".
pesjélle s.m.pl. "piselli"
petazze s.m. "pezzettini".
pétene s.f. "lamina, carattere somatico".
petíggene s.f. "lentiggine"
petíne s.f. "pedina".
petínje s.f. "lentiggine".
petrate s.f. "pietrata"
petrine s.f. "pietrina".
pettá v.tr. "dipingere, pitturare".
péttelangúle s.m. "persona sciatta".
péttele s.f. "frittella, lembo della camicia, zeppole"
petteljá v.intr. "lavoricchiare".
petteljére agg. "attaccato a una persona cara".
pettenésse s.f. "pettine"; dim. pettenessíne.
pettuóje s.m. "bambino minuto".
pettura s.f. "trucco".
petturále s.m. "pettorale (finimento del cavallo da tiro)".
pezzajuóle s.m. "pizzaiolo".
pèzze s.f. "toppa" -re case s.f. "forma di formaggio fresco"; dim. pezzòtta re case.
pezzecatèlle s.f. "pizzichino".
pezzecèdde s.f. "pezzuola".
pezzecuórve s.m. "orzaiolo".
pezzédde s.f.pl. "quadrucci (pasta alimentare)".
pezzelá v.tr. "pizzicare"
pezzeljá v.tr. "beccare"
pezzendaríje s.f. "pezzenteria"
pezzènde s.m. "pezzente, salsiccione (con carne insanguinata, cotenna, rognone, milza, lingua)"
pezzendjélle agg. "piccolo pezzente".
pezzètte s.m. "barbetta"
pezzòtte s.f.pl. "quadrucci (pasta alimentare)".
pezzuótte s.m. "indumento."
piacé v.intr. "piacere"
pianda grasse s.f. "erba di San Giovanni".
pianéte s.f. "fortuna".
piatanze s.f. "pietanza"
piattare s.m. "venditore di piatti, piattaia"
piattenfúnne s.m. "piatto fondo".
piattenghjàne s.m. "piatto piano".
piattjédde s.m. "piattino".
piatuse agg. "pietoso"
piazzapulíte s.f. "razzìa"
picche picche agg. "poco poco".
picchíjá v.intr. "piagnucolare"
picchie s.m. "piagnucolìo"
picchiúse agg. "piagnucoloso".
píccquele agg. "piccolo"; dim. pecculíne.
piche 1.s.f. e "asma, gazza"2.s.m. "piccone (arnese del contadino e del muratore)".
pjére, cu li- loc.avv. "pedestre"
pjérestalle s.m. "piedi del letto, piedistallo".
pjérne s.m. "perno".
pjétte s.m. "camicetta, petto, seno"
pjézze s.m. "pezzo"; dim. pezzecjédde; -re fémmene s.f. "donna formosa e alta"; -re tèrre s.m. "fondo (terreno)".
piglie loc.avv. "per esempio".
pigne s.f. "pino".
pile 1.s.m. "cavillo, pelo"2.s.f. "vasca di pietra"; -re lèune s.f. "catasta di legno"
pínnele s.m. "pillola"; dim. pennelícchie.
piómbe s.m. "filo a piombo (arnese del muratore)".
pípele s.m. "pene".
pippe s.f. "pipa"; dim. pepparèdde.
píre s.m. "pero, pera"; pl. ppére; dim. perédde.
pírete s.m. "peto".
pisce s.m.pl. "pesci"; dim. pescetjédde.
Pìscele s.m. "Pisciolo (contrada sulla strada sotto la Fontana Nuova al di sotto di Sario)".
pisciaunnèdde s.f.pl. "girandola a terra (fuochi d'artificio)"
pise s.m.pl. "pesi".
piste s.f. "orma"
pístele s.f. "epistola"
piumbá v.intr. "piombare".
pizza rólece s.f. "torta".
pizze s.m. "angolino"; -re pane s.f. "pane a ciambella".
pízzele s.m. "pizzicotto"; dim. pezzelicchie.
plácete agg. "placido".
plutóne s.m. "plotone"; pl. plutúne.
pó avv. "poi"
póche agg. "poco"; dim. picche, pucarjédde, puchícchie.
pòddele s.f. "farfalla"; dim. puddelécchie; accr. puddulóne; -re néva s.f. "falde di neve".
pólece s.m. "pulce"; pl. pùlece.
pólepe s.m. "polpo".
póleve s.f. "polvere"; dim. pulvécchie.
pòleze s.f. "polizza".
pómbe s.f. "enteroclisma, irroratrice".
pónde 1.s.m. "ponte"; s.f. "punta, sponda del letto"; -re lu rite s.f. "polpastrello" dim. pundecjèdde.
pónge v.tr. "pungere"
pòpònne s.m. "babàu"
pòppò s.f. "automobile per bambini".
pòrche s.f. "pòlka" -re tèrre s.f. "striscia di terreno arato di circa 3 m.":
pòrta nu vjénde loc.avv. "borioso"
pòrtaddúce s.m. "intermediario fra fidanzati".
pòrtanfànne s.m. "sacchetto per neonato".
pòrtazecchíne s.m. "borsellino, portamonete".
póse s.f. "fondo di caffè".
pòste s.f. "una decina del rosario"; pòste, a lu- loc.avv. "in vece".
pòvre agg. "povero"; dim.m. puverjédde; dim.f. puverèdde.
pòvróme s.m. "poveruomo".
ppane s.m. "pane".
pperúte s.m. "muffa"
ppile mmjérse, a- loc.avv. "persona senza scrupoli".
ppiù, lu- loc.avv. "addizione" a- loc.avv. "poco per volta".
ppóte, se ru- loc.avv. "se può".
pranèlle s.f. "piega sul bordo inferiore della gonna".
pràteme s.m. "mio padre"; pràtete s.m. "tuo padre".
prattecá v.tr. "praticare"
pràtteche s.f. "pratica"
preccètte s.m. "pinze per occhielli (arnesi del calzolaio)".
precepízzje s.m. "precipizio".
precessjóne s.f. "processione"; pl. precessjúne.
prechiácche s.f. "porcacchia".
precíse s.f. "solco protettivo perimetrale".
precóche s.f. "pesca, pesco".
precúre s.f. "procura"
prègge s.m. "pregio"
prehá v.tr. "pregare"
préhe inter. "prego"
prèhula s.f. "pergola"
prejére s.f. "preghiera".
prelebbáte agg. "prelibato"
premére s.f. "primiera".
premmésse s.m. "permesso"
préne agg. "gravida, incinta"
prenòspre s.f. "peronospora"
prenutá v.tr. "prenotare"
preputènde agg. "prepotente"
prerecá v.intr. "predicare"
prerecatóre s.m. "predicatore".
prèreche s.f. "predica"
prerelètte agg. "prediletto"
prerelígge v.tr. "prediligere"
presagge s.m. "presagio".
presciá v.intr. "compiacere"; p.p. presciate.
presendá v.tr. "presentare".
presendazzióne s.f."presentazione".
presendemènde s.m. "presentimento"
preserènde s.m. "presidente".
pressciajuóle agg. "frettoloso".
prèsscie s.f. "fretta".
prèsse s.f. "torchio oleario".
prèsseche s.f. "persica, pesca, pesco".
prestìgge s.m. "prestigio".
presutte s.m. "prosciutto"; pl. presótte
préta pòmmece s.f. "pomice"; -turchine s.f. "verderame".
prétamòrte s.f. "pietra refrattaria".
préte s.f. "pietra" dim. petròccele; -re ndaglie s.f. "pietra angolare".
prétènne v.tr. "pretendere"
prèute s.m. "prete"; pl. prjéute; dim. priutácchie.
prevelègge s.m. "privilegio"
preveleggiá v.tr. "privilegiare".
preveré v.tr. "prevedere".
prezziuse agg. "prezioso"
prezzóne s.m. "cappotto rozzo e pesante"; pl. prezzune.
prjàrse v.rifl. "rallegrarsi"
priatòrje s.m. "purgatorio"
prjémete s.m. "stimolo di diarrea, premito".
prjéste agg. e avv. "presto"; dim. prestulídde.
prjézze s.f. "allegrezza"
primamatíne avv. "prime ore del giorno".
primatíve agg. "primaticcio"
prime avv. "prima" -figlie agg. e s.m. "primogenito" -re tutte avv. "anzitutto" -re lu tjémbe avv."anzitempo"
primmavére s.f. "primavera"
pròje v.tr. "porgere"; p.p. prujúte.
prónde agg. "pronto"
pròpete avv. "propriamente".
pròpje agg. e avv. "proprio": s.f. "prova"; pl. pruóve.
prre scióte loc.avv. "chiamare il cavallo".
prrritté loc.avv. " chiamare le pecore".
prubbabbeletà s.f. "probabilità"
prubbléme s.m. "problema"
prucache s.f. "ononide".
prucessá v.tr. "processare".
prucjésse s.m. "processo".
prudicce s.m. "purino".
prudigge s.m. "prodigio".
prudótte s.m. "prodotto".
prufessjóne s.f. "professione"
prufessjuníste s m. e f. "professionista"
prufferí v.tr. "proferire".
pruffetjá v.intr. "perfidiare".
pruffetjùse agg. "perfidioso, persona persistente".
pruffíne, a la- loc.avv. "alla fine".
prufile s.m. "profilo"
prufìtte s.m. "profitto"
prufumá v.tr. "profumare"
prufunne agg. "profondo".
prufussóre s.m. "professore".
pruggettá v.tr. "progettare"
pruggètte s.m. "progetto"
prujbbí v.tr. "proibire"
prumésse s.f. "promessa".
prumétte v.tr. "promettere"
prundézze s.f. "prontezza".
prununzjá v.tr. "pronunciare".
prupènze agg. "propenso".
prupjétà s.f. "proprietà"
prupízzje agg. "propizio"
prupòste s.f. "proposta"
prusunduóse agg. "presuntuoso"
prutahuníste s.m. e f. "protagonista"
prutègge v.tr. "proteggere"
prutestá v.intr. "protestare"
pruvá v.tr. "provare"; -ra cape v.tr. "riprovare".
pruvèrbje s.m. "proverbio"
pruverènze s.f. "provvidenza"
pruvètte s.f. "arnese cavo per provare il formaggio".
pruvulóne s.m. "provolone"
pruvveré v.tr. "provvedere"; p.p. pruvverúte.
pruvviste s.f. "provvista"
puche s.f. "arista, marza"
puddare s.f. "Stella Polare".
puddastre s.f. "pollastra"; dim.m. puddastrjédde; dim.f. puddastrèdde.
puddítre s.m. "puledro".
puéte s.m."poeta"
pùggele s.m. "pugile".
puglie s.f. "campagna nel foggiano".
Pugliglie s.m. "Pugliglio (contrada sulla strada per Bovino, al bivio per andare a Cervaro)".
puisíje s.f. "poesia"
pùjne s.m. "cazzotto, pugno"; pl. pójne; dim. pujnícchie.
pujnjàte s.f. "cazzottata"
pulecenáre s.m. "pulcinaio"
Pulecenèlle s.m. "Pulcinella"
pulecíne s.m. "pulcino, picciolo"
pulèmeche s.f. "polemica"
pulènde s.f. "polenta".
pulerènde s.m. "bidente"
pulezzá v.tr. "pulire"; -affile v.tr. "razziare"-ra cape v.tr. "ripulire".
pulezzáte s.f. "pulita"; dim. pulezzatèlle.
pulezzíje .sf. "polizia, pulizia"
pulezziòtte s.m. "poliziotto".
pulíteche s.f. "politica"
pullmande s.m. "pullman".
pulmóne s.m. "polmone"; pl. pulmune
pulmuníte s.f. "polmonite".
Pulóne s.m. "Epulone, abbeveratoio"
pùlpete s.m. "pulpito"
pulpètte s.f. "polpetta".
pulùjne s.f. "pruina"
pulutróne s.f. "poltrona"
pulvécchie re re ttàrule s.f. "tarmolo"
pulvine s.m. "sinibbio"
pumate s.f. "pomata".
pumbá v.tr. "pompare".
pumberóre s.m. "pomodoro"
pumbètte s.f. "schizzetto"
pumbjá v.tr. "irrorare"-cu la préta turchine v.tr. "ramare".
pumbjére s.m. "pompiere".
pumbunáre s.m. "lupo mannaro"
pumètte s.m. "cane volpino".
pùmmete voce onom. "pum, tacchete"
pundá v.intr. "puntare"
pundare s.f. "macigno infossato per metà, pezzo di roccia staccata dalla parete".
pundarjédde s.m. "pungolo".
punde s.m. "punto"; -nìure s.m. "comedone".
pundécchie s.f. "puntina".
pundellá v.tr. "puntellare".
pundélle s.f. "puntello".
pundjá v.tr. "cucire, dar di punti".
pundíglie s.m. "puntiglio"
pundine s.f. "chiodo, merletto"-e scarpjédde s.f.pl. "punzone per fabbro".
pùngeche s.m. "punteruolo"
pungechjá v.intr.tr. "lavorare a maglia, pungolare"
pungeglióne s.m. "aculeo"
pungènde agg. "spinoso".
punterá v.tr. "ponderare"
puógge s.m. "trespolo"
puóje s.m. "poggio, sedile in pietra"
puópele s.m. "popolo"
puórche s.m. "maiale, porco" pl. puórce; dim. purceddúzze, purcjédde.
puórchespíne s.m. "cinghiale, porcospino"; pl. puórcespíne.
puórre s.m. "porro, verruca"
puórte s.m. "porto".
pupàjne s.m. "peperone"; - pezzute s.m. "peperoncino"; -re la quagljètte s.m. "peperoncino"; -sicche s.m. "peperoncino".
pupazzjédde s.m. "pupazzetto".
pupe s.f. "bambola" dim. puparèdde.
pupécchie s.f. "pupa".
pupídde s.m. "ciucciotto di stoffa ripieno di zucchero".
pupizze s.f. "pipita"
puplètteche agg. "apoplettico"
puppù s.f. "cacca, popò"
pupulá v.tr. "popolare"
pupulazzióne s.f. "popolazione"
purcare s.m. "porcaio".
purcaríje s.f. "porcheria".
purcjédde s.m. "porcello"; s.f. purcèdde
purcile s.m. "porcile"
pure cong. "anche"-ca cong. "benché"
purtá v.tr. "portare"; -a la fine v.tr. "compire" -addréte v.tr. "trainare".
purtahalláre s.m. "venditore di arance".
purtahálle s.m. "arancia, arancio"
purtèdde s.f. "portella".
purtèlle s.f. "portellino del fornello".
purtellúzze s.m. "porticina".
purtenáre s.m. "portinaio".
purtjére s.m. "portiere"
purtóne s.m. "portone"; dim. purtungíne.
purucchiúse agg. "pidocchioso"
pusá v.tr. "posare"
pusetivamènde avv. "espressamente"
pusetive, re- loc.avv. "di proposito, apposta"
pusezzjóne s.f. "posizione"
pussebbeletà s.f. "possibilità".
pusseré v.tr. "possedere"
pussèsse s.m. "possesso".
pussíbbele agg. "possibile"
pustale s.f. e agg. "postale, pullman".
pustjá v.tr. "posteggiare".
pustjére s.m. "portalettere".
putá v.tr. "potare".
putatóre s.m. "potatore"; pl. putatúre
puté v.intr. "potere".
putéha s.f. "bottega"
puteháre s.m. "bottegaio"
putènde agg. "potente"
putére s.m. "podere, potere"
putestà s.m. "podestà"
putresíne s.m. "prezzemolo"; -salvagge s.m. "erba Roberta".
puverjédde s.m. "accattone"f. puvurèdde.
puvertà s.f. "povertà"
puze s.m. "polso".
puzze s.m. e f. "pozzo, puzzo"; puzze, a la- loc.avv. "per intuito".
puzzètte s.m. "chiusino"
Puzzídde s.m. "Puzzillo (contrada sulla strada per la Fontana Vecchia)".
puzzulènde agg. "puzzolente"


Q

quá avv. "qui".
quabbasce avv. "quaggiù"
quabbecíne avv. "qui vicino".
quaccquaraccquà s.m. "uomo da poco".
quaccquarjá v.intr. "sobbollire"
quaddínde avv. "qua dentro".
quadèrne s.f. "quaterna"
quagliá v.intr. "cagliare"
quagliaròzze s.f. "viscidume"
quaglie s.m. "caglio, cemento impastato con sabbia e acqua"
quagliuózze s.m. "uccello di pochi giorni".
quammónde avv. "quassù".
quande agg.int. "quanto"; pl. quanda.
quandetà s.f. "quantità".
quanne avv. "quando"
quaquaròglie s.f. "liquame"
quarande agg.n.card. "quaranta".
quarandóre s.f.pl. "quarantore"
quaratíne s.m. "persona che fa e vende formaggio".
quarére s.f. "querela"
quarte s.m. "fase lunare, lato, parte, quarto (misura di peso 12 kg)"-figlie agg. "quartogenito" quarte, re- loc.avv. "lateralmente"
quartecèdde s.f. "porzione da 250 gr".
quartjá v.intr. "farneticare".
quartine s.m. "appartamento"
quassópe avv. "qui sopra"
quassótte avv. "qui sotto".
quatèrne s.m. "quaderno"
quatrá v.tr. "quadrare"
quatre s.m. "quadro"
quatrjédde s.m "ago da materassaio".
quatriglie s.f. "quadriglia"
quatrine s.m. "quattrino"
quatt'anne s.m. "quadriennio".
quatte agg.n.card. "quattro"; quatte candune, a li- loc.avv. "ai quattro cantoni".
quattecjénde agg.n.card. "quattrocento".
quattòrdece agg.n.card. "quattordici".
quattuócchie 1.agg. "occhialuto"; 2.s.m. "quattrocchi"
quibbusse s.m. "conquibus, soldi"
quidd'ate pron. "l'altro, quell'altro"; f. quédd'ata.
quidde agg. dimostr. "quello";.-ca stá ddinde s.m. "contenuto"-ca jé rumaste loc.avv. "residuo"; f.sing. e pl. quédde; -ca s'adda rá loc.avv. "dovuto"-ca te spètte loc.avv."spettanza":
quiddu agg.dim. "quello"; pl. quiddi.
quinde 1.s.f. "quinta"; 2.agg.n.card. "quinto".
quìnnece agg.n.card. "quindici".
quissu agg.dim. "codesto, costui"; pl. quisse; f.sing. quéssa; pl. quésse quésse, cu tutte- loc.avv. "contuttochè"-ddó pron.dimostr. "costui"; f. quéssa ddó.
quiste agg.dim.m. "questo"; pl. quisti; f.sing. quésta; f.pl. quéste
quistu agg.dim. "questo"; -qquá loc.avv. "questo qui".


R

rá v.tr. "dare"; p.p. rate; ger. ranne; ramecílle: "diamocelo";-aurènzje, v.tr. "dare retta"-mazze ngule v.tr. "sculacciare"-parlamjénde v.tr. "rivolgere la parola"; -pícchere pàcchere v.tr. "dare botte".
racape avv. "daccapo"
racche s.f. "laniccio sui vestiti, pelucco".
raccialárde s.m. "battilardo"
raccòglie v.tr. "raccogliere"; p.p. raccuóvete.
raccòvete s.f. "raccolta"
raccumanná v.tr. "raccomandare"
raccumannáte s.f. "raccomandata"
raccundá v.tr "narrare, raccontare"
ràchene s.m. "ramarro"
rachenjá v.intr. "camminare a stento".
raciuóppe s.m. "grappolo"; -scinde o allasche s.m. "spargolo".
raddattuórne avv. "là intorno".
raddóppje s.m. "raddoppio".
raddulecí v.tr. "raddolcire".
radduppjá v.tr. "raddoppiare"
ràdje s.f. "radio"; dim. radijcèdde.
rafanjédde s.m. "ravanello".
ràfene s.f. "cumulo di neve ammassato dal vento".
ràffje s.f. "rafia".
raffrundá v.tr. "raffrontare"
raffrunde s.m. "raffronto".
raffurzá v.tr. "rafforzare"
rafóre avv. "fuori".
ragge 1.s.f. "rabbia"
raggióne s.f. "ragione"
raggiuná v.intr. "ragionare".
raggiunamènde s.m. "ragionamento"
raggiunévele agg. "ragionevole"
raggiunjére s.m. "ragioniere"
rahanèdde s.f. "raganella, rantolo"
rahazzáte s.f. "ragazzata"
rahù s.m. "ragù"
rallendá v.tr. "rallentare"
rama s.f. "rame".
ramagljètte s.m. "canna tagliata a croce con infilate le ciliegie con picciolo".
ramare s.m. "ramaio".
rame s.f. "dama"
rameggiane s.f. "damigiana"; dim. rameggianèdde.
ramére s.f. "lamiera" -re lu ljétte s.f. "parti superiori e inferiori del letto di latta stozzata".
rammagge s.m. "danno"
ramòste s.f. "racimolo".
rangasce s.f. "grancassa".
rangascjére s.m. "suonatore di grancassa".
range s.m. "granchio"; dim. rangetjédde.
rangecá v.tr. "graffiare" -nganne v.tr. "avere la gola irritata".
rangecáte s.f. "graffiata"
ràngeche s.m. "graffio"
ranghe s.m. "crampo"
rangiata s.f. "aranciata".
rangóre s.m. "rancore".
ràngule s.m. "affanno, desiderio di mangiare qualcosa, languore di stomaco, rangola"
rangutánghe s.m. "orango".
rannárse v.rifl. "dannarsi"
raparte avv.
rape salvagge s.f. "rape selvatiche".
rapjére avv. "dappiè"
rappurtá v.tr. "rapportare"
rappuse agg. "aspro"; f. rappóse.
raquanne cong. "dacché"
rarángete s.m. "di rancido"
rarecá v.intr. "radicare"
ràreche s.f. "radice".
raretóre s.f. "raschiatoio (strumento del forno)".
rarinde loc.avv. "all'interno".
rarse accanósce v.intr. "darsi a conoscere"; -ra fá v.intr. "arrabbattarsi"
rasá v.tr. "radere"
rasatèrre agg. "rasente il terreno".
rascá v.tr. "grattare, raschiare"
rascaàtte s.m. "agrifoglio, Rasca Gatti (contrada sulla strada per Santa Maria del Bosco, salendo verso la montagna)".
rasche s.m. "scaracchio"
raschìjá v.intr. "scaracchiare"
ràsele s.m.pl. "vari filari di viti separati da un viottolo".
rasópe avv. "disopra"
rasótte avv. "disotto"
raspe s.f. "raspa (arnese del falegname)".
raspènde p.p. "allappato"
raspine s.m. "seghetto".
rassemegliá v.intr. "rassomigliare"
rasserená v.tr. "rasserenare"
rasteddá v.tr. "rastrellare"
rasteddìjá v.tr. "raspare (del cavallo)"
rastegljére s.f. "rastrelliera"
rastjédde s.m. "rastrello"
rasule s.m. "rasoio (arnese del barbiere)".
ratamòbbele s.f. "automobile".
ratavjédde s.m. "tirabrace (strumento del forno)".
rate s.f. "data"
ratiglie s.f. "graticola".
ratine s.m. "aratro di legno più piccolo".
rattacápe s.m. "grattacapo"
rattacáse s.f. "grattugia"
rattigne s.m. "donnaiolo".
ratuórne avv. "dattorno"
ravajuóle s.m. "raviolo (pasta alimentare)".
razzjére s.m. "daziere".
ràzzje s.m. "dazio".
razzime s.f. "razzaccia".
razzjuná v.tr. "razionare".
razzucínje s.m. "raziocinio"
re s.f. "erre"
rèaggí v.intr. "reagire".
rebbassá v.tr. "ribassare"
rebbassárse v.fig. "abbassarsi, umiliarsi"
rebbatte v.tr. "dibattere".
rebbattúte s.m. "sottopunto".
rébbele agg. "debole"
rebbelézze s.f. "debolezza"
rebbellá v.tr. "ribellare".
rèbbete s.m. "debito"; pl. rjébbete.
rebbetóre s.m. "debitore"
rebbjélle s.m. "frastuono, ribellione"
rebbusciáte agg. "debosciato"
recanósce v.tr. "riconoscere"; p.p. recanusciúte.
recanuscènde agg. "riconoscente."
recápete s.m. "recapito"
recarúte s.f. "ricaduta"
recchióne agg. "omosessuale".
recefrá v.tr. "decifrare"
recèmbre s.m. "dicembre".
rèceme s.f. "decima"
recènde agg. "decente"
recennóve agg.n.card. "diciannove".
receròtte agg.n.card. "diciotto".
recésche agg. "grecese"; pl. recische. "abitanti di Greci".
recesjóne s.f. "decisione"
recessètte agg.n.card. "diciassette".
recéve v.tr. "ricevere".
rechianá v.tr. "stancare".
rechiará v.tr. "dichiarare"
rechine agg. "ripieno" f. rechjéne.
recjétte s.m. "asilo, ricetto"
recíne s.f. "decina".
recíre v.tr. "decidere" p.p. recíse.
recíve s.m. "ricevuta"
recòre s.m. "decoro"
recórre v.intr. "ricorrere"
recòte v.tr. "coltivare granturco"; -la vigne a mmagge v.tr. "ricoltivare la vigna a maggio".
recòtte s.m. "decotto"
recrjá v.tr. "ricreare".
recríje s.m. "ricrìo"
recultòre s.m. "agricoltore".
recultúre s.f. "agricoltura"
recumbenzá v.tr. "ricompensare"
recuperárse, nu mbuté- v.rifl. "districarsi"
recurrènze s.f. "decorrenza".
recuttáre s.m. "ricottaio".
recuttèdde s.f. "ricottina"
recuverá v.tr. "ricoverare"
refecjénde agg. "deficiente"
refená v.tr. "non trovare pace".
refenetíve agg. "definitivo"
refení v.tr. "definire"; p.p. refenúte.
refènne v.tr. "difendere"
refenzóre s.m. "difensore"
refése s.f. "difesa"
refètte s.m. "difetto"; pl. refjétte.
refettúse agg. "difettoso" f. refettóse.
reffecultà s.f. "difficoltà"
refferá v.intr. "diffidare"
reffícele agg. "difficile".
reffónne v.tr. "diffondere"; p.p. reffuse
refjatá v.intr. "respirare".
refícje s.m. "edificio"
refónne v.tr. "rifondere"
refreddá v.tr. "raffreddare"; p.p. refreddáte
refreggèrje s.m. "refrigerio"
refrescá v.tr. "rinfrescare"
refrescáta, a la- loc.avv. "al tramonto".
refrescáte s.f. "rinfrescata"
refrescatóre s.f. "con il fresco di temperatura".
refrónde avv. "di fronte"
refúgge s.m. "rifugio".
refuggiárse v.rifl. "rifugiarsi".
refuháte loc.avv. "di botto".
refurní v.tr. "rifornire"
reggemènde s.m. "reggimento"
reggestióne s.f. "digestione"
reggíne s.f. "regina"
reggióle s.f. "mattonella".
reggióne s.f. "regione"
reggiunále agg. "regionale".
réglie s.f. "mandria, ammasso, cumulo"
regliuttá v.intr. "ruttare"
regliutte s.m. "rutto".
regná v.intr. "degnare, regnare"
régne agg. "degno"; régne, nunn'éja- loc.avv. "indegno"
réhule s.f. "regola".
relambá v.intr. "lampeggiare"
relecáte agg. "delicato".
relecatézze s.f. "delicatezza".
rèleche s.f. "delega"
releggènde agg. "diligente"
releggióne s.f. "religione"
relenguènde agg. "delinquente"
relerá v.intr. "delirare".
relettánde s.m. "dilettante".
relètte agg. "diletto"
relezziúse agg. "delizioso"
relígge v.tr. "dirigere"
relìzzje s.f."delizia"
rellúvje s.m. "diluvio"
relusjóne s.f. "delusione".
rembuccá v.tr. "rimboccare".
rembumbá v.intr. "rimbombare"
rembursá v.tr. "rimborsare".
remená v.tr. "dimenare"
remétte v.tr. "dimettere"; p.p. remisse
remíte s.m. "eremita"
remmáteche s.f. "grammatica"
remònje s.m. "demonio"
remòve v.tr. "rimuovere"; p.p.m. remuósse; f. remòsse.
remustrá v.tr. "dimostrare"
renále s.m. "orinale".
renáre s.m. "denaro".
rendatúre s.f. "dentatura"
rènde s.m. "dente, rebbio"; pl. rjénde; dim. renduzze; -pezzute s.m.pl. "denti canini"; -re nande s.m.pl "denti incisivi".
rendére s.f. "dentiera"
rendiste s.m. "dentista"
rendracciá v.tr. "rintracciare".
renduzzá v.tr. "rintuzzare"
réne s.f. "arena, sabbia"
rènne v.tr. "dare, rendere"
rennehá v.tr. "rinnegare"
rennenèlle s.f. "rondine"
rennenóne s.m. "rondone"; pl. rennenúne.
rènnete s.f. "rendita"
rennetóre s.f. "lattazione".
renucchjá v.tr. "inginocchiare"
renucchie s.m. "ginocchio"; f.pl. ddenócchie; -re réte s.m. "grassella".
renunzjá v.tr. "denunziare"
renuse agg. "arenoso, renoso, sabbioso"; f. renóse
renvangá v.tr. "rinvangare"
rènze-rènze loc.avv. "orlo-orlo".
rependènde s.m. "dipendente"
repènne v.intr. "dipendere"
repenzá v.intr. "ripensare"
repéte v.tr. "ripetere"
repezzá v.tr. "rammendare, rattoppare"
repjézze s.m. "rammendo, rattoppo"
repílle s.m. "piegolina".
repóche loc.avv. "dappoco"
repuóse s.m. "riposo".
repusá v.tr. "riposare".
repusetá v.tr. "depositare"
requèsete, pe- loc. avv. "per comodità".
rèquiamatèrne s.m.. "requiem aeternam".
rére s.m. "erede".
rerembètte avv. "dirimpetto"
reretá s.f. "eredità"
reréte agg. "didietro"
rerínde agg. "interno".
rerítte agg. "destro, diritto" -rerítte e a la stòrte, a la- loc.avv. "diritto e rovescio (della stoffa)".
resagge s.m. "disagio"
resajuóle agg. "ridanciano"; f. resajóle.
resastrúse agg. "disastroso"; f. resastróse
resblènne v.intr. "risplendere"
rescendènde agg. e s.m. "discendente".
resceplíne s.f. "disciplina".
rescetá v.tr. "risvegliare, svegliare"
rescetárse v.rifl. "spigliarsi"
rescíbbele s.m. "discepolo"
rescióle s.f. "grano tenero o calvello".
rescòrdje s.f. "discordia"
rescúrse s.m. "discorso"
rescussjóne s.f. "discussione"
rescute v.tr. "discutere"
rescréte agg. "discreto".
resedrá v.tr. "desiderare"
resegná v.tr. "disegnare"
resembegná v.tr. "disimpegnare".
resendatíve agg. "ripreso in salute".
resenderessá v.tr. "disinteressare"
resendí v.tr. "risentire"; p.p. resendúte.
resenfettá v.tr. "disinfettare"
reserènze s.f. "residenza"
reserèrje s.m. "desiderio".
resèrte s.m. "deserto".
resertóre s.m. "disertore".
resfá v.tr. "disfare"
resgrazziáte agg. "disgraziato"
resgrázzje s.f. "disgrazia"
resgustá v.tr. "disgustare"
resigne s.m. "disegno"
resíje s.f. "eresia"
resípele s.f. "erisipela"
resiste v.intr. "resistere"
resòlve v.tr. "risolvere"; p.p. resuólte.
respènze s.f. "dispensa".
resperá v.intr. "disperare, respirare":
respèttatévele agg. "rispettoso"
respettúse agg. "dispettoso"
respiacé v.intr. "dispiacere"
respiacére s.m. "dispiacere"
respjétte s.m. "dispetto"
respónne v.intr. "rispondere" -a ttuóne, v.intr. "rispondere a tono".
respòteche agg. "dispotico"
resprezzá v.tr. "disprezzare"
respuníbbele agg. "disponibile".
respunzábbele agg. "responsabile".
ressanguá v.tr. "dissanguare"
restá v.intr. "restare"
restabblí v.tr. "ristabilire".
restànze s.f. "distanza"
restená v.tr. "destinare"
restènne v.tr. "distendere"; p.p. restise.
restenzjóne s.f. "distinzione"
restèrze avv. "l'altro ieri ancora".
restíve agg. "restìo"
restócce s.f. "stoppia"; -appecciáte s.f. "fanfaluca".
restocráteche agg. "aristocratico".
restráhe v.tr. "distrarre"; p.p. restratte.
restrazzióne s.f. "distrazione"
restrétte s.m. "distretto"
restrubbá v.tr. "disturbare"
restrugge v.tr. "distruggere"; p.p. restrutte.
restuccá v.tr. "ripassare maggese".
resubblegá v.tr. "disobbligare"
resuccupáte agg. "disoccupato"
resunèste agg. "disonesto".
resurjéndáte agg. "disorientato"
resvéglie s.f. "sveglia".
réte avv. "dietro" -pére loc.avv. "passo indietro"; -punde loc.avv. "punto indietro"; réte, re- loc.avv. "posteriore"
rèteche agg. "eretico"
rétecòsce s.m. "girello".
rétene s.f. "redine"
retèrze avv. "avantieri"
retine s.f. "gratella".
retmèteche s.f. "aritmetica"
retóne s.m. "pollice"; -re lu pére s.m. "àlluce".
retrángule s.f. "imbraca (finimento del cavallo), straccale"
rettàngule s.m. "rettangolo".
rettate s.m. "dettato"
rettatóre s.m. "dittatore"
retuccá v.tr. "ritoccare":.
retuórte agg. "ritorto"
returnjélle s.m. "ritornello".
retuzze s.m. "mignolo".
revane s.m. "divano"
revéce s.f. "ripetersi del cadere della pioggia il giorno dopo".
revendá nu mùzzeche v.tr. "impiccolire"-russe v.tr. "arrossare"sono arrossati a forza di piangere?"; f. -rósse; -sécche v.tr. "dimagrire" -sicche v.tr. "dimagrire"; -turde v.rifl. "rabbuiarsi"
reveríbbele agg. "rivedibile".
revertemènde s.m. "divertimento"
revettá v.tr. "orlare".
revètte s.m. "orlatura".
revòrzje s.m. "divorzio"
revóte agg. "devoto"; pl. revute
revressecá v.tr. "agitare recipienti".
revutá re ggurèdde v.intr. "gorgogliare dell'intestino".
revuzzióne s.f. "devozione"
revví loc.avv. "eccole, eccoli".
rézze s.f." rete"; dim. retine, rezzecèdde.
rezzètte s.f. "ricetta"
riabbéte s.m. "diabete"
rialá v.tr. "regalare"
riale 1.agg. "reale"; 2.s.m. "regalo"; 3.s.f. "vaglio".
rialètte s.m. "dialetto".
rialezzá v.tr. "realizzare"
rialíje s.f. "mancia, regalìa"
riassunde s.m. "riassunto"
riàvele s.m. "diavolo"
riavvecená v.tr. "ravvicinare"
ricce agg. "riccio".
ricche agg. "ricco"
rice v.tr. "dire"; p.p. ritte; ger. recènne; -bbuscíje v.intr. "mentire" -male v.intr. "spettegolare".
riínghimènde s.m. "rinterro"
riínghitíve agg. "riempitivo"
riítale s.m. "ditale"
rinde avv. "in, dentro, entro"; -state avv. "d'estate"; -vjérne avv. "d'inverno".
rine s.m.pl. "reni"-rine loc.avv. "lungo la schiena".
ringhiange v.tr. "rimpiangere"
rióle s.f. "portellino (parte della botte)".
rire v.intr. "ridere"; p.p. rerute.
rische s.m. "disco"
rise s.f. "risata"; dim. resatèdde, resélle.
rite s.m. "dito"; pl. ddéte.
riulàre agg. "regolare"
riùne s.m. "digiuno"
rjéce agg.n.card. "dieci".
rjécemile agg.n.card. "diecimila".
rjénghie v.tr. "riempire".
rjéste s.m. "resto"
ròcchie s.f. "cespuglio, gruppetto".
ròjne s.f. "coltello a due manici per incavare il legno, arnese per accorciare zoccoli agli equini".
rólece agg. "dolce"
ròlle s.m. "rotolo".
rómbenóce s.m. "schiaccianoci".
rómbe v.tr. "rompere"; p.p. rutte; f. rótte.
rómbezzòlle s.m. "frangizolle".
ron s.m. "don"
ròndèlle s.f. "rosetta"
rónghe s.f. "roncola"
rònnele s.f. "donnola"
ròppe prep. "dopo"
ròppemangiáte s.m. "dopopranzo".
róppje s.f. "due soldi".
ròrme v.intr. "dormire" p.p. rurmùte.
rósa cacazzare s.f. "rosa canina"; -squaquaracchiáte s.f. "rosa spampanata".
ròsamaríne s.f. "rosmarino".
róse s.f. "rosa"; pl. ruse; dim. rusídde.
rósecasícce agg. e s.m. "tirchio"
róte s.f. "dote, ruota"
róve s.f. "doga (parte della botte)".
rré s.m. "re".
rréhule, a- loc.avv. "in regola".
rremóte, a lu- loc.avv. "a riparo (luogo)".
rrice mangamjénde, pe nun- loc.avv. "per non sottovalutare".
rrighe, a- loc.avv. "rigato".
rrise s.m. "riso".
rròbba nduócche s.f. "stoffa a metraggio".
rròbbe s.f. "roba, stoffa"; dim. rubbecèlle.
rròcchie, a- loc.avv. "a frotta"
rrótterecuódde, a- loc.avv. "a rompicollo"
rrucá v.tr. "educare"
rrucazzióne s.f. "educazione"
rruje pjétte, a- loc.avv. "doppiopetto"
ruàgne s.f. "tutti i recipienti utili per la vendemmia".
rubbacóre s.m. e f. "rubacuori"
rubbenètte s.m. "rubinetto".
rubbetá v.intr. "dubitare"
rùbbje s.m. "dubbio"
rubbíne s.m. "rubino".
rubbrecá v.tr. "seppellire".
rucate s.m. "ducato"
rucchèlle s.m. "rocchetto".
rucchjá v.intr. "tubare"
ruche s.m. "duca"
rùchele s.f. "ruchetta"
ruchésse s.f. "duchessa".
rucle s.m. "lucro"
rùcula salvagge s.f. "barbarea".
rucumènde s.m. "documento"
ruèlle s.m. "duello".
rugne s.f. "rogna"
rugnóne s.m. "rognone"; pl. regnune.
rugnunáte s.f. "rognonata".
rugnuse agg. "rognoso".
ruje agg.n.card. "due"f. ròje
rujbbòtte s.m. "doppietta"
rujcjénde agg.n.card. "duecento".
rujmila agg.n.card. "duemila"
rujpjézze s.m. "due pezzi".
ruleciázze agg. "dolciastro"
rulline s.m. "rollino".
rulóre s.m. "dolore" pl. rulure; dim. rulurícchie.
rulucézze s.f. "dolcezza"
rumá v.tr. "domare, ruminare"
rumande s.f. "domanda"
rumane agg. "romano".
rumanèlle s.f. "gronda"
rumaní v.intr. "rimanere"; p.p. rumase, rumaste; -tassate v.intr. "ricevere una brutta notizia, sentirsi gelare il sangue"; rumaniresínne "rimanersene".
rumànze s.m. "romanzo"
rumanzíne s.f. "ramanzina"
rumaste zite loc.avv. "zitella".
rumecìlje s.m. "domicilio"
ruméneche s.f. "domenica"
rumèsteche agg. "domestico"
rumma s.f. "rum".
runá v.tr. "donare"
runfechjá v.intr. "ronfare"
runfòrze s.m. "rinforzo"
runfurzá v.tr. "rinforzare"
rungiglie s.m. "ronchetto".
runnuvá v.tr. "rinnovare"
runzèlle s.f. "donzella".
ruócchie 1.s.m. "rocchio"; 2.agg. "tarchiato".
ruócele s.m. "rocchetto senza filo".
ruóspe 1.s.m. "rospo" 2.agg. "non dirozzato" f. ròspe.
ruóte s.m. "teglia, tortiera" dim. rutecjédde.
ruótele s.m. "arnese di legno per girare il latte, 900 gr. (misura di peso)".
rùppje agg. "doppio" f. róppje.
ruppióne s.m. "doppione"
rùrece agg.n.card. "dodici".
rurecèseme agg.n.ord. "dodicesimo".
rurmeglióne s.m. "dormiglione"
rurmute s.f. "dormita"
rurrupá v.intr. "dirupare"
rusàrje s.m. "rosario".
rusce s.m. e f. "grugnito, scarto di carboni".
rusciá v.intr. "grugnire"
rusche re néva s.f. "spruzzata di neve"; dim. ruschetèdde.
rusecá v.tr. "rodere, rosicchiare"-chiuóve v.tr. "arrovellare"
rusecarèdde s.f. "cartilagine"
rusecarjédde agg. "croccante" f.rusecarèdde.
rusecárse nguórpe v.rifl. "rodersi".
rusidde s.m. "bocciolo".
rusòlje s.m. "rosolio".
russá v.intr. "russare"
russazze agg. "rossastro".
russe agg. "rosso"; f. rósse; -malupìle s.m. "persona con capelli rossi"; -re l'uóve s.m. "tuorlo" -russe s.m. "rossore eccessivo".
russètte s.m. "rossetto":
russigne agg. "rossiccio".
russóre s.m. "rossore".
rusturánde s.m. "ristorante"
rutábbele agg. "rotabile"
rutèdde s.f. "rotula, girandola su un palo (fuochi d'artificio), tagliapasta".
rutèlle s.f. "fusaiolo, rotella"
ruvàje s.m. "roveto".
ruve s.m. "rovo".
ruvére s.m. "dovere"
ruvutá v.tr. "rivoltare, rovistare" -lu titte v.tr. scoperchiare il tetto.
ruzze 1.s.m. "ruzzo"2.s.f. "ruggine"; 3.agg. "rozzo".
ruzzenále agg. "dozzinale"
ruzzjá v.intr. "giocare, ruzzare"
ruzzine s.f. "dozzina"

S

sabbe s.m. "persona ignorante".
sàbbete s.m. "sabato".
sacce loc.avv. "non so".
sacche 1.s.m. "sacco"; dim. sacchettúcce; 2.s.f. "tasca"; dim. saccucce; -r'ardíche s.m. "sacco di iuta"; -re nderlíce s.m. "sacco di canapa".
sacchetjédde s.m. "sacchetto".
sacchètte s.f. "sacco"; dim.f. sacchettèdde.
saccóne re frusce s.m. "saccone"-re paglie s.m. "pagliericcio"
saccungjédde s.m. "sacconcello"
sacrate s.m. "sagrato".
sacrelègge s.m. "sacrilegio".
sacrestáne s.m. "sagrestano"
sacrestíje s.f. "sagrestìa"
sagge agg. "saggio"
saggerá v.tr. "esagerare"
sagramendá v.tr. "sacramentare"
sagramènde s.m. "sacramento".
sagre agg. "sacro"
sagrefecá v.tr. "sacrificare"
sagrefìcje s.m. "sacrificio"
sagrusande agg. "sacrosanto"
sajàteche s.f. "sciatica"
sajétte s.f. "saetta".
sàjte s.m. "sidro".
sajttére s.f.pl. "feritoie circolari".
salacóne s.m. "salice inselvatichito"; pl. salacúne.
Salacúne s.m. "Salaconi (contrada sulla strada di Fontana Armata)".
salajuóle s.m. "addetto alla rivendita di sale e tabacchi"; f. salajóle.
salamóre s.f. "salamoia"
Sàlece s.m. "Salice (contrada sulla strada per Cervaro)".
sàleche s.m. "salice"; pl. sàlece; -janghe s.m. "salice bianco".
sàleme s.f. "salma, carico sul basto"
salére s.f. "saliera"
salíte agg. "salato"; dim. salatjélle.
salutá v.tr. "salutare"
salute, a la- loc.avv. "prosit"; -, lu- loc.avv. "condoglianze"
salvagge agg. "selvaggio, selvatico".
salvaggènde s.m. "salvagente".
salvareggíne s.f. "salveregina".
salvjètte s.m. "tovagliolo"
sàlvje salvagge s.f. "chenopodio".
sambògne s.f. "zampogna".
sambugnáre s.m. "zampognaro"
sammená v.tr. "esaminare"
sanapurcèlle s.m.pl. "castraporci"
Sanda Maríje s.f. "Santa Maria (contrada sulla strada per la Fontana Vecchia); -re lu Vòsche s.f. "Santa Maria del Bosco (contrada al Convento)".
sandahatése s.m. "santagatese"; pl. sandahatíse "abitanti di Sant'Agata".
sandanecóle s.m. "coccinella"
sandarèdde s.f. "santerella"
sandarjédde s.m. "santino".
sanddússe s.m. "sanctus"
sande agg. e s.m. "santo" f. sanda.
sandefecá v.tr. "santificare".
sandemeseríne agg. "sparuto".
Sandu Marche s.m. "San Marco "; -Pjétre s.m. "San Pietro "; -Vìte s.m. "San Vito ".
Sand'Ulíje s.m. "Sant’Elia (contrada sulla strada per Bovino sulla destra, dopo il Cimitero)".
sanduàrje s.m. "santuario"
sanduline s.f. "santonina".
sanduócchie s.m. "santocchio"
sane agg. "vergine"; -e ssalve agg. "incolume"
sanghe s.m. "sangue".
sangiuuánne s.m. "rapporto tra compari"
sangíve s.f. "gengiva"
sanguètte s.f. "sanguisuga".
sangunácce s.m. "sanguinaccio"
sanze s.f. "sansa"
Sanzóne s.m. "Sansone".
sapé v.tr. "sapere".
sape fá tutte s.m. "factotum"
sapóre, nu ndéne- agg. "insapore"
sapríte agg. "saporito"; -re sale agg. "con troppo sale".
sapunáre s.m. "saponaio".
sapunètte s.m. "saponetta"
sapute agg. "saccente"; dim. saputjélle.
saputjélle s.m. "saputello"
saráche s.f. "salacca"; dim. sarachèdde.
saramendá v.tr. "fare le fascine con i sarmenti".
saramjénde s.m.pl. "sarmenti".
sarapúdde s.m. "serpillo".
sàrcene s.f. "fardello"dim.f. sarcenèdde.
sarcetjá v.tr. "sarchiare"; -la vigne a ggiugne v.tr. "sarchiare la vigna a giugno".
sarchiapóne s.m. "persona grassa".
sarde v.tr. "bruciare"; p.p. sardute.
Sàrje s.m. "Sario (contrada sulla strada sotto la Fontana Nuova prima del Pisciolo)".
sartulédde s.f. "sartina".
sarturíje s.f. "sartoria"
satte agg. "esatto"
satturíje s.f. "esattoria"
satuórne agg. "solingo".
sausecchiare s.m. "salsicciaio".
sausícchie s.m.sing. e pl. "salsiccia"; accr.sing. sausecchióne; pl. sausecchiúne.
savóce s.m. "ebbio, sambuco".
savujàrde s.m. "savoiardo"
sbabbàcule 1.s.m. "persona con poco senno"; 2.agg. "sbadato"
sbacelí re cape v.rifl. "distrarsi, scervellarsi"
sbàcule s.m. "interstizio"
sbagliá v.tr. "sbagliare"
sbahuttúne loc.avv. "senza meta".
sbalanzá v.tr. "sbalzare".
sbalánze s.m. "sbalzo".
sbaljá v.tr. "perdere il ben dell’intelletto, spargere, svagare in libertà".
sbangá v.tr. "sbancare".
sbarre s.f.pl. "assi del letto".
sbatte v.tr. "sbattere, sprimacciare"
sbattemáne, a - loc.avv. "scaldamani".
sbattepánne s.m. "battipanni".
sbattute re cuórpendèrre p.p. e agg. "atterrato".
sbblícete agg. "esplicito"
sbelá v.tr. "svelare"
sbélete agg. "svelto".
sbeletézze s.f. "sveltezza"
sbeltí v.tr. "sveltire"
sbendá v.tr. "sventare, far cambiare aria in una stanza".
sbendure s.f. "sventura"
sbenemènde s.m. "svenimento".
sbení v.intr. "svenire"
sberrjá v.rifl. "sbrigliarsi"
sbetá v.tr. "svitare".
sbèteche agg. "bisbetico"
sbijá v.tr. "sviare"
sblènne v.tr. "splendere".
sblènnete agg. e s.m. "splendido"
sbluccá v.tr. "sbloccare".
sblusate agg. "blusante"
sbraccá v.tr. "attraversare".
sbrafandaríje s.f. "smargiassata, spavalderia"
sbrafande 1.s.m. "smargiasso"; 2.agg. "spavaldo".
sbrasciá v.tr. "sbraciare"
sbruffjá v.tr. "sbruffare"
sbruffóne agg. "spavaldo".
sbruffunaríje s.f. "spavalderia".
sbrugliá v.tr. "sbrogliare".
sbuccá v.intr. "sboccare"
sbucciá v.tr. "bocciare"
sbuffe, a - loc.avv. "a sbafo"
sbulacchjá v.intr. "svolazzare"
sbulácchie 1.agg. "errabondo, insensato"; 2.s.m. "farfallone"
sburdeglióne s.m. "pipistrello".
sburrárse v.tr. "aprirsi con impeto del canale".
sbursá v.tr. "sborsare"
sbusceljàmjénde s.m. "diarrea".
sbuttóne s.m. "spintone"; pl. ?buttúne.
sbuttunjá v.tr. "spintonare"
scacacce s.f. "diarrea".
scacatóre s.f. "ultimogenito"
scacazzá v.intr. "squacquerare"
scacche s.m. "pomello arrossato"; dim. scacchetjédde.
scacchìá v.intr. "arrossire".
scacchjá v.intr. "stroncare un ramo".
scacchjàte agg. "imberbe"
scacchiatjédde s.m. "infante".
scacchiatúre s.m. "stroncatura di un ramo".
scaffá v.tr. "mettere, schiaffare"-nu scaffóne v.tr. "mollare un ceffone".
scaffe s.m. "ceffone, schiaffo"; dim. scaffecjédde; accr. scaffóne; pl. scaffúne; scaffe, a lu- loc.avv. "schiaffo".
scaffjá v. "schiaffeggiare".
scaffóne s.m. "ceffone"; pl. scaffune.
scaggiuná v.tr. "scagionare"
scaglindá v.tr. "cuocere appena appena, riscaldare, scaldare"
scaglindáte s.f. "scaldata".
scaglie s.f. "vigliolo"
scagliètte s.f. "scagliola".
scagliuná v.tr. "scaglionare".
scagliuózze s.m. "frittella di farina di granturco".
scalandróne s.m. "spilungone"
scale re la pòrte s.f. "soglia"
scalédde s.f.pl. "scaletta".
scalefá v.tr. "riscaldare".
scalefaljétte s.m. "scaldaletto"
scalìnje re sóle s.m. "spiraglio di sole".
scamá v.intr. "belare, miagolare"
scambá ròcchie v.tr. "tagliare cespugli".
scambanjá v.intr. "scampanare"
scambanjamjénde s.m. "scampanìo".
scambanjàte s.f. "scampanata"
scambelacchióne s.m. "grossa contrarietà".
scàmbele s.m. "scampolo, contrarietà"; dim. scambulícchie.
scambjá v.intr. "sbiadire, stingere"
scambuljá v.rifl. "arrangiare, guadagnucchiare"
scame s.m. "belato, miagolio"
scammará v.tr. "mangiare di magro".
scammesárse v.rifl. "scamiciarsi"
scamózze s.f. "scamorza"
scamurrá v.tr. "tagliare i capelli".
scamúzze s.m. "moccolo, ragazzo minuto".
scaná v.tr. "appanare"
scanagliá v.tr. "indagare, scandagliare, scrutare"
scanaglie s.m. "scandaglio".
scanate s.f. "forma di pane crudo".
scandá v.tr. "spaventare"; p.p. scandate.
scande s.m. "spavento".
scandumá v.tr. "spaventare"; p.p. scandumáte.
scanduná v.tr. "scantonare"
scange s.m. "scambio" pe- loc.avv. "per caso"
scangellá v.tr. "cancellare".
scangiá v.tr. "scambiare":
scanná v.tr. "sgozzare"
scannatúre s.m. "coltellaccio"
scànnele s.m. "panca, scanno"; dim. scannelètte.
scanneljá v.tr. "sgranellare" -re ccarne v.intr. "raccapricciare"
scanneljènde agg. "friabile"
scanósce v.tr. "disconoscere, sconoscere"; p.p. scanusciúte.
scanzá v.tr. "scansare, schivare"
scanzafatíje s.m. "scansafatiche".
scanzíje s.f. "scansia".
scanzunáte agg. "scanzonato".
scapàrbje s.m. "persona irresponsabile".
scapezzá v.tr. "togliere la cavezza".
scapézzacuódde, a- loc.avv. "a scavezzacollo"
scapezzatóre s.f. "pisolino".
scapille s.m. "persona a capo scoperto".
scappe s.f. "schiappa"
scappune s.m.pl. "rigatoni (pasta alimentare)".
scapputtá v.tr. "scampare"
scapputtárse v.rifl. "salvarsi".
scapulá v.tr. "smettere di lavorare".
scapuzzá v.tr. "scapitozzare".
scapuzzjá v.intr. "dormicchiare, tentennare il capo".
scarajàzze s.m. "giaciglio, letto malfatto"
scaravugliá v.tr. "dipanare, sdipanare"
scarazínzele s.m. "ragazzo cencioso".
scarcerá v.tr. "scarcerare"
scarciòffele s.f. "carlina, carciofo".
scardá v.tr. "scardassare".
scardaláne s.m. "scardassatore"
scarde s.f. "scheggia, scardasso".
scardjá v.tr. "sbreccare, scheggiare".
scaré v.intr.e tr. "scadere, sedurre"; p.p. scarute.
scarecasále s.m. "cavallina".
scarecavarréle s.m. "scaricabarili".
scàreche s.m. "sciacquone"
scarènze s.f. "scadenza".
scarfugliá v.tr. "spannocchiare".
scarfuóglie s.m. "involucro di cipolla".
scarná v.tr. "disabituare, far togliere il vizio".
scarògne s.f. "scalogna"
scaróle s.f.pl. "indivia"
scarpare s.m. "calzolaio".
scarpe s.f.pl "scarpe"; -a bbócche re lupe s.f.pl. "scarpa a pianta larga"; -apèrte s.f.pl. "sandalo"; -cu la mèzza sóle s.f.pl. "scarpa risuolata"; -cu la pèzze s.f.pl. "scarpa rattoppata"; -cu lu tacchine, s.f.pl. "scarpa con tacco alto"; -vasce s.f.pl. "scarpa con tacco basso".
scarpellá v.tr. "scalpellare"
scarpetèlle s.f. "scarpetta".
scarpètte s.f. "zuppetta nel sugo".
scarpjédde s.m. "scalpello (arnese del muratore e del falegname)".
scarpine s.m.fig. "sgambetto"
scarpióne s.m. "scorpione".
scarpullíne s.m. "scalpellino"
scarrafóne s.m. "scarafaggio"; pl. scarrafúne.
scarrecá v.tr. "scaricare, sdogare"
scàrreche agg. "scarico"
scarrupá v.tr. "crollare, diroccare".
scarrupízze s.m. "casa crollata in parte".
scarruzzjá v.tr. "scarrozzare"
scarruzzjàte s.f. "giro in carrozzella"
scartucciá v.tr. "scartocciare".
scarugnáte agg. "scalognato"
scaruse agg. "a capo scoperto"; f. scaróse.
scasciá v.tr. "rompere, scassare"; p.p. scasciate.
scascióne s.m. "rottame (macchina)".
scascizze s.m. "mobile in cattivo stato, rottame (macchina)"
scassá v.tr. "cancellare"
scataruzzá v.tr. "sminuzzare".
scatasce s.m. "catafascio, disastro"
scatédde s.f. "scintilla"
scaténe s.f. "vangatura in profondità"
scattá v.intr. "schiattare"-ra la rise v.intr. "ridere e crepapelle"; -ra re rrise v.rifl. "sganasciarsi dalle risate".
scattamjénde s.m. "dispetto".
scattamuórte s.m. "becchino".
scattanguórpe s.m. "far crepare di rabbia, insaziabile, menefreghista".
scattóne agg. "indolente"
scattuí v.tr. "disabituare, restare scottato da esperienze negative" p.p. scattuùte.
scattuócchie s.m. "cocomero asinino".
scatuzzá,v.tr. "disfare la carbonaia".
scaurá v.tr. "lessare"
scauratjédde s.m.pl. "tarallo con farina, olio, semi di finocchio".
scautá v.tr. "scavare".
scauzá v.tr. "scalzare"
scauzacáne s.m. "persona povera, scalzacane".
scàuze agg. "scalzo"
scavóne s.m. "crescione"; pl. scavune.
scazzecá v.tr.fig. "smuovere".
scazzematjédde s.m. "folletto"
scazzematómmele s.m. "capitombolo, capriola".
scazzètte s.f. "zucchetto".
scazzèttele s.f. "papalina, berretto di lana".
scazzíje s.f. "cispa"
scazzuóppele s.m. "marmocchio".
scazzuse agg. cisposo; f. scazzóse
scazzuttjá v.tr. "scazzottare"
sceddate loc.avv. "senza ali".
scédde s.f. "ala"; dim. scedduzze.
sceddechjá v.intr. "piovigginare".
scemá v.tr. "scemare"
scemjá v.intr.tr. "scioccheggiare"
scengeljá v.tr. "gettare all'aria, scompigliare"
scénne v.tr. "scendere"; p.p. scise.
sceremenghille agg. "mingherlino".
scerpetáglie s.f. "cianfrusaglia"
scèrquele s.f. "donna trasandata".
sceruppá v.tr. "sciroppare".
sceruppe s.m. "sciroppo"
sceruppúse agg. sciropposo.
scèute s.f. "cernita, scelta"
schefelòtte agg. "schifiltoso"
schéne s.f. "schiena".
scherdúne, a la- loc.avv. "all'improvviso"
schére s.f. "scheda".
schernúzzele s.f. "lucciola"
schétte agg. "schietto"
schicá v.tr. "spiegare".
schjémá v.tr. "togliere l'imbastitura".
schjéttetúdene s.f. "schiettezza".
schifuse agg. "schifoso"
schine s.m. "schiena del cavallo".
schiòve v.intr. "spiovere" p.p. schiuóppete.
schiuccá v.tr. "dischiomare, schioccare"
schiuvá v.tr. "schiodare".
schive s.m. "bruscolo".
sciabbatte s.f. "donna di niente".
sciabbècche agg. "sciocco"
sciàbbele s.f. "sciabola".
sciabbuláte s.f. "sciabolata".
sciaccquá v.tr. "sciacquare"
sciaccquaglie s.f.pl. "orecchini con pendenti, tettola., bargiglio"
sciaccquarjàrse v.tr. "farsi il bagno".
sciaccquatúre s.m. "solco acquaio".
sciaccquètte s.f. "donna da niente", "soluzione molto diluita".
sciacculattóne s.m. "brindellone, vestito molto largo"
scialá v.tr. "prodigare, scialare"
scialambá v.intr. "scivolare, slittare".
scialanghe s.m. "passo lungo".
scialappáte agg. "poco condito".
scialóne 1.agg. e s.m. "prodigo, sprecone" 2.s.m. "scialatore, spendaccione".
sciamarre s.m. "piccamarra".
sciamisse s.m. "soprabito".
sciammèreche s.f. "giamberga, palandrana"
sciambagnóne s.m. "scialacquatore".
sciangá v.intr. "divaricare, sciancare"; -la vócche v.tr. "aprire molto la bocca".
sciangúle, a la- loc.avv. "a cavalcioni"
sciapite agg. "insignificante, scipito"
sciarabbálle s.m. "calesse"
sciarappe loc.avv. "allontànati!".
sciarmá v.tr. "disarmare".
sciaròglie agg. "disordinato"
sciarpetèdde s.m. "sciarpetta"
sciarrá v.tr. "litigare, rimproverare".
sciarre s.m. "lite".
Sciarrélle s.f. "Sciarrella (contrada sulla strada al di sopra del Cimitero si trova al di sotto di Santa Maria del Bosco)".
sciasciá v.tr. "stiracchiare".
sciascianárse v.tr. "distendere le membra a letto".
sciascianáte agg. "sciatto".
sciauórte agg. "trasandato, sciattone"; f. sciaòrte.
sciauràte agg. "sciagurato":.
sciaúre s.f. "sciagura".
scicche agg. "saporito".
scigliá v.tr.intr. "rovesciare, spettinare, scapigliare, traboccare, versare"p.p. scigliàte.
sciglie s.m. "dissidio, screzio".
scigne s.f. "donna brutta".
sciò v.tr. "scacciare la gallina"; -sciò v.tr. "scacciare il piccione".
sciòglie v.tr. "diluire, sciogliere, stemperare, slegare" p.p. sciuóvete; f. sciòvete; -la trézze v.tr. "strecciare"
sciòrpe s.f. "negozio".
sciórte v.tr. "separare"; p.p. sciurtúte.
sciòscele s.f. "ciarla, parola, sciocchezza"
sciòssce s.f. "sorella maggiore".
sciòvete s.f. "sciolta".
sciuèrte s.f. "donna disordinata"; accr. sciuùrtóne.
sciuffelá v.tr. "rompere"; p.p. sciuffeláte.
sciuglimjénde s.m. "sciolta".
sciulá v.intr. "scivolare, slittare"
sciulate s.f. "donna con poco seno, scivolata"
sciule, a lu- loc.avv. "scivolarella"
sciulènde agg. "sdrucciolevole".
sciuliatóne s.m. "scivolone".
sciuóglie s.m. "loglio"
sciuperá v.intr. "scioperare".
sciuppá v.tr. "scerpare, strappare"
sciùscele s.m. "truciolo"
sciusciá v.intr. "spirare (soffiare)"
sciuvetézze s.f. "scioltezza".
scòce v.intr. "scuocere" p.p. scuótte.
scólapjàtte s.m. "portapiatti".
scóle s.f. "scuola"; pl. scule.
scòlle s.f. "scialletto a ruota"
scòmmede agg. "scomodo"
scónzajuóche s.m. "guastafeste, persona che disturba il gioco"
scòppele s.f. "batosta, scapaccione".
scòrce s.f. "buccia, corteccia, crosta, scorza, mallo"
scòrciacrape s.f. "tramontana da Orsara Nord-Ovest".
scòrge v.tr. "scorgere".
scórre v.tr. "battere al gioco, grondare, scorrere, vincere tutto"; p.p. scurse.
scóse v.tr. "scucire"; p.p. scusute.
scraccanáte agg. "scalcagnato".
scravaccamundágne s.m. "giramondo"
scrémóne s.m. "scrimolo".
screpeddjá v.intr. "crepitare".
screscendáte agg. "molto lievitato".
scretture s.f. "calligrafia"
scrianzáte agg. "screanzato"
scrime s.f. "scriminatura"
scrive v.tr. "scrivere"; -ròje ciappètte v.tr. "scrivere delle sciocchezze".
scruccá v.intr. "scricchiolare, scroccare, scrocchiare"
scruccarjédde agg. "scrocchiarello"
scruccóne s.m. "scroccone"
scrufìcje s.m. "spreco, esagerazione in tutto".
scrufunjá v.tr. "mangiare smodatamente".
scrujatáte s.f. "frustata".
scrujàte s.m. "frusta"
scruócche s.m. "scrocco"
scrupulúse agg. "scrupoloso"
scuccá v.tr. "scoccare"
scucchjá v.tr. "disunire, spaiare".
scucchiljá v.tr. "sbaccellare, scortecciare, sgusciare, togliere il mallo"
scucciá v.tr. "scocciare"
scucciatóre s.m. "scocciatore".
scùffje s.f. "cuffia".
scuffulá v.tr. "rompere, sfondare"; p.p. scuffuláte.
Scugliarúle s.m. "Scogliarulo (contrada nei pressi del ponte di ferro)".
scujàttele s.m. "scoiattolo".
sculá v.intr.tr. "scolare, sgocciolare"-nzine a l'ùtema stizze v.tr. "tracannare".
sculare s.m. "scolaro"
sculásteche s.m. "scolastico".
sculatóre s.f. "scolatura"
sculatúre s.f. "scolatoio".
sculèreche agg. "triste"
scullá v.tr. "scollare".
scullacciate agg. "scollacciato"
scullatúre s.f. "scollatura".
sculpá v.tr. "scolpare".
scumá v.tr. "schiumare"
scumazze s.f. "bava degli animali".
scumbagná v.tr. "scompagnare"
scumbarí v.tr. "far brutta figura, scomparire".
scumbená v.tr. "scombinare".
scumbenamjénde s.m. "scombinamento".
scumbènze s.m. "scompenso"
scumbíglie s.m. "scompiglio"
scume s.f. "schiuma"
scummacerí v.tr. "emaciare, deperire, macerare, sciupare (persona)"; p.p. scummacerúte
scummarèdde s.f. "schiumarola"; dim. scummareddúzze; dim.m. scummarjédde.
scummegliá v.tr. "scoprire"; -lu titte v.tr. "disembriciare"
scummerá v.tr. "scomodare"
scummésse s.f. "scommessa"
scummétte v.tr. "scommettere"; p.p. scummisse.
scummettetóre s.m. "scommettitore".
scummunecá v.tr. "scomunicare"
scummùneche s.f. "scomunica".
scummuóverse v.rifl. "scomporsi"
scundá v.tr. "scontare"
scundendá v.tr. "scontentare"
scundènde agg. "scontento".
scundrá v.tr. "scontrare"
scundruse agg. "scontroso"; f. scundróse.
scunfená v.tr. "sconfinare"
scunferá v.intr. "rincrescere".
scunferárse v.rifl. "impigrirsi"
scunferézze s.f. "pigrizia".
scunferóne agg. "pigro, rincrescioso"
scunfìtte s f. "sconfitta"
scunfòrte s.m. "sconforto"
scunfurtá v.tr. "sconfortare".
scungá v.tr. "togliere le radici".
scunglusjunáte agg. "sconclusionato"
scungegná v.tr. "sconquassare".
scungertá v.tr. "sconcertare".
scungiurá v.tr. "scongiurare"
scungiure s.m. "scongiuro"; pl. schengiure
scunnètte v.tr. "sconnettere".
scunucchjá v.tr. "sconocchiare, piegarsi sulle ginocchia"
scunvenjénde agg. "sconveniente"
scunvòlge v.tr. "sconvolgere".
scunzá v.tr. "guastare"
scunzacrá v.tr. "sconsacrare".
scunze agg. "guasto, incomodo"
scunzederáte agg. "sconsiderato"
scunzegliá v.tr. "sconsigliare"
scunzulá v.tr. "sconsolare"
scuórne s.m. "scorno, timidezza, vergogna"
scupá v.tr. "scopare, spazzare"
scuparèdde s.f. "iperico".
scupatóre s.m. "spazzino"
scupèrte s.f. "scoperta".
scupettá v.tr. "spazzolare"
scupètte s.f. "spazzola".
scupettíne s.m. "spazzolino, scopetta".
scupine s.m. "scopino".
scuppá v.tr. "sbocciare, scoppiare, scucire"p.p. scuppate
scuppettáte s.f. "schioppettata"
scuppètte s.f. "schioppo"
scuppettjá v.intr. "scoppiettare"
scuppettuóle, a- loc.avv. "cerbottana con ramo di sambuco".
scuppuljá v.tr. "scapaccionare".
scuppulóne s.m. "forte scapaccione".
scuprí v.tr. "scoprire".
scuraggí v.tr. "scoraggiare"; p.p. scuraggiúte.
scurazzá v.intr. "scorrazzare".
scurciá v.tr. "scorticare"
scurciande p.p. e agg. "assillante"
scurciatúre s.f. "scorticatura".
scurdá v.tr. "dimenticare, scordare, stonare"
scurdarjédde s.m. "dimenticone, smemorato" f. scurdarèdde.
scurdate, a la- loc.avv. "inaspettatamente"
scure s.m. "imposta"
scurnacchiate agg. "cornuto".
scurnuse agg. "timido"
scurrètte agg. "scorretto".
scurretúre agg. "scorsoio".
scurzètte s.m. "cantuccio di pane".
scusscená v.tr. "spossare".
scuscenate 1.agg. "sgangherato"; 2.s.f. "donna disfatta".
scusetúre s.f. "scucitura" a- loc.avv. "punto di maglia a diritto".
scussá v.tr. "scosciare".
scustá v.tr. "scostare"
scustumáte agg. "scostumato"
scutecá v.tr. "togliere la cotenna".
scutèdde s.f. "scodella"
scutulá v.tr. "scuotere".
scutulárse v.rifl. "scrollarsi".
scuzzá v.rifl. "schiudersi delle uova".
scuzzate s.f. "nidiata".
scuzzecá v.tr. "scrostare".
sdebbetá v.rifl. "sdebitare".
sdegná re ccòsse v.rifl. "stancarsi nel camminare a lungo".
sderrená v.rifl. "sdirenare"
sdétte s.f. "disdetta"
sdice v.tr. "disdire".
sdrarecá v.tr. "sradicare".
sdràule s.f. "treggia".
sdréa s.f. "strega".
sdrèhá v.tr. "stregare".
sdugliá v.tr. "distogliere"
sduppjá v.tr. "sdoppiare".
se part.pron. "si"; -no avv. "altrimenti".
sebbèrje s.f. "Siberia"
sebbrjá v.tr. "affrettare, spicciare"
sebbrjárse v.rifl. "sbrigarsi"
sebbúleche s.m. "sepolcro"
secá v.tr. "segare".
secàrje s.m. "sigaro".
secatóre s.m. "segatore"; pl. secatúre.
secatúre s.f. "segatura".
séccete s.f. "siccità".
secchiáre s.m. "bottaio"
sécchie s.f. "bigoncia"
secchine agg. "esile".
secchióne s.m. "tinozza per il mosto".
séche s.f. "sega per metalli (arnese del fabbro)"; dim. secòzze; - a mmane s.f. "sega a mano (arnese del falegname)".
sechecèdde s.f. "seghetta".
sechetenòsse s.m. "persona alta e sciocca".
secònde figlie s.m. "secondogenito".
secretàrje s.m. "segretario".
secréte agg. "segreto"
seculáre agg. "secolare"
sècule s.m. "secolo".
secutá v.tr. "seguire"
sefíleche s.f. "sifilide".
ségafjéne s.m. "tagliafieno".
segaríje s.f. "segheria".
sègge s.f. "sedia"; dim. seggiulédde.
seggellá v.tr. "sigillare".
seggiare s.m. "seggiolaio"
seggiate s.f. "seggiolata"
seggille s.m. "sigillo".
seggióle s.f. "seggiola" seggióle, a la- loc.avv. "gioco della seggiola".
seggliuzzá v.intr. "singhiozzare"
seggliuzze s.m. "singhiozzo".
seglitúre s.f. "mondiglia".
segnò s.f. "signora"
segnure s.m.pl. "signori".
segnuríje s.f. "signorìa"
segnuríne s.f. "signorina".
séje agg.n.card. "sei".
séjcjénde agg.n.card. "seicento".
sélice s.f. "selciato"
sellabbàrje s.m. "sillabario"
sèmbe avv. "sempre"
semblare s.m. "esemplare".
sembrevíve salvagge s.f. "semprevivo".
semènde s.f. "semente, seme"; pl. semjénde
semenzèlle s.f. "bulletta (arnese del calzolaio)".
sémmele s.f. "polenta, semola".
semmená v.tr. "seminare".
semmenatóre s.m. "seminatore"; pl. semmenatúre.
semmenatúre s.m. "sacchetto portato a tracolla dal seminatore".
sémmene s.f. "semina"
semmeráglie s.f. "medaglina sacra".
sendanèlle s.f. "sentinella".
sènde v.tr. "sentire, udire"; p.p.
sendemènde s.m. "sentimento"
sendènze s.f. "maledizione, sentenza".
senduníje s.f. "sintonia".
sengatúre s.m. "graffietto (arnese del falegname)".
sengére agg. "sincero"
senghjá v.tr. "rigare"; p.p. senghjàte.
senguláre agg. "singolare"
senò cong. "sennò".
sènze s.m. "senso"; pl. sjénze.
senzíbbele agg. "sensibile"
sèrchia s.f. "screpolatura centrale al labbro inferiore".
sercìzzje s.m. "esercizio"
sére avv. "ieri sera".
serénghe s.f. "siringa".
seretízze agg. "raffermo, stantìo"
serile s.m. "sedile".
sèrpa r'acque s.f. "biscia"
sèrpe s.f. "serpente"; pl. serpjénde, sjérpere.
serpendíne s.f. "bistorta".
serpógnele s.f. "lucertola"
serrá v.tr. "chiudere"
serracchie s.m. "saracco (arnese del falegname)".
serute s.f. "seduta"
servezzjévele agg. "servizievole".
serví v.tr. "servire"p.p. servute.
sessandíne s.f. "sessantina".
setazze s.m. "setaccio metallico a fori per pomodori".
séte s.f. "setaccio di crine o di seta"; dim. setine.
settandíne s.f. "settantina"
sètte agg.n.card. "sette".
settecjénde agg.n.card. "settecento".
settemáne s.f. "settimana".
settemaníne s.m. "canterano".
settèmbre s.m. "settembre".
settendrjunále agg. "settentrionale"
sezzjóne s.f. "sezione"
sfá v.tr. "sfare".
sfaccíme s.m. "persona dalla faccia tosta".
sfacennáte agg. "sfaccendato"
sfacjénde agg. "soddisfacente, sufficiente".
sfammecá v.tr. "stonacare".
sfarenènde agg. "farinoso"
sfasciá v.tr. "sfasciare".
sfassá v.tr. "sfasciare (togliere la fascia)".
sfasterjárse v.rifl. "infastidirsi"
sfasuláte 1.agg. "squattrinato"; 2.s.m. "senza soldi"3.p.p. "spiantato".
sfecatárse v.rifl. "sfegatarsi".
sfeccá v.tr. "estorcere".
sfehurá v.tr. "sfigurare"
sfelá v.tr. "sfrondare le olive, smagliare".
sfelazzá v.tr. "sfilacciare"
sfelazze s.m. "sfilaccio".
sfelecá v.tr. "diserbare l'erba alta".
sfelènze s.f. "striscia di luce, scheggia, ritagli di carne".
sfelettá v.intr. "scivolare sulla pietra".
sfeluse s.m. "persona che non sta bene in salute"; f. sfelóse.
sfenneljá v.tr. "togliere la fuliggine dalla canna fumaria".
sferrá v.tr. "togliere i ferri ai cavalli, scongelare".
sfèrre s.f. "coltello inservibile".
sfèrte s.f. "strenna"
sfianghí v.tr. "sfiancare".
sfiurí v.intr. "sfiorire".
sfìuze s.m. "sguincio".
sfìzzje s.m. "sfizio".
sfògge s.m. "sfoggio"
sfótte v.tr.volg. "sfottere"; p.p. sfuttute.
sfrabbecá v.tr. "disfare muratura".
sfraceddá v tr. "sfracellare, stritolare"
sfraffá v.tr. "pestare".
sfrangeljá v.tr.intr. "cercare di trarre, dire o dare notizie, riuscire a capire un discorso".
sfraschjá v.tr. "sfrascare"
sfrattá v.tr. "svuotare"
sfrecá v.tr.volg. "sfottere".
sfreculjá v.tr. "punzecchiare, sbriciolare, sfottere"
sfreddá v.tr. "calare di peso".
sfrègge s.m. "sfregio".
sfreggiá v.tr. "sfregiare".
sfridde s.m. "sfrido"
sfríje v.intr. tr. "sfriggere, soffriggere, sfottere" p.p. sfrìjùte.
sfrucchenjá v.tr. "frugare, sfruconare pulire un tubo otturato"
sfrundatézze s.f. "sfrontatezza".
sfuddá v.tr. "sfoltire"
sfugá v.tr. "sfogare"
sfuggiá v.intr. "sfoggiare"
sfugliá v.tr. "sfogliare"
sfùje v.tr. "sfuggire"; p.p. sfujùte.
sfunná v.tr. "sfondare"
sfunnulá v.tr. "sfondare".
sfuóghe s.m. "eczema, sfogo cutaneo"; -a lu musse s.m. "erpete".
sfuórze s.m. "sforzo"
sfurbeciá v.tr. "sforbiciare"
sfurfeciá v.intr. "pettegolare"
sfurmá v.tr. "sformare".
sfurná v.tr. "sfornare"
sfurní v.tr. "sfornire".
sfurtune s.f. "sfortuna".
sfurzá v.tr. "sforzare"
sfussá v.tr. "disseppellire, esumare".
sfuterá v.tr. "sfoderare".
sfuttetóre s.m. "sfottitore"; pl. sfuttetúre.
sgalemá v.intr. "ansimare".
sgandalezzá v.tr. "scandalizzare"
sgàndele s.m. "scandalo"
sgangá v.tr. "sdentare"
sgarmettá v.tr. "prendere una storta".
sgavagliá v.tr. "scalfare"
sgavaglie s.m. "scalfo".
sghéletre s.m. "scheletro".
sgheletrí v.tr. "scheletrire" p.p. sgheletrúte.
sghérze s.m. "scherzo, burla".
sgherzjá v.tr. "burlare, scherzare".
sgrangá v.tr. "sgranchire"
sgrave s.m. "parto"
sgravetá v.tr. "partorire".
sgregnòne s.m. "grugnone"
sgrussá v.tr. "sgrossare".
sgruttá v.tr. "sgrottare".
sguarrá v.tr. "squartare".
sguazze s.m. "gettata di cemento semiliquido sui muri".
sgubbá v.intr. "ingobbire, sgobbare"
sguinge agg. "sbieco, sghimbescio, sguincio"
sguìzzere agg. "svizzero".
sgulárse v.rifl. "sgolarsi"
sgumbrá v.tr. "sgombrare".
sgumendá v.tr. "sgomentare"
sgumènde s.m. "sgomento"; pl. sgumjénde.
sgunfjá v.tr. "sgonfiare".
?guómete s.m. "rutto".
si cong. "se"
sicce s.f. "seppia, schiaffo".
sicche agg. "arido, magro, secco"; -a li cane loc.avv. "magrissimo"; -sicche loc.avv. "allampanato" f. sécche.
sicchie s.m. "secchio"; dim. sicchicjédde.
sièddenò loc.avv. "sì o no".
sigge v.tr. "riscuotere"; p.p. seggiute.
síghere s.m. "sigaro".
síndeme s.m. "sintomo"
singhe s.m. "segno"; dim. senghetjédde; f.pl. sénghe; -singhe loc.avv. "grinzoso".
sìnneche s.m. "sindaco".
sirece agg.n.card. "sedici".
siste v.intr. "esistere"; p.p. sestute.
sive s.m. "sego"
sjénze, nu ndéne- loc.avv. "persona non riflessiva"; sjénze, sènza- loc.avv. "avventato".
sjérre s.m. "collina"; -Natulíne s.m. "Serra Natalina (contrada sulla strada per Accadia vicino al Bosco)"; -re la Cróce s.m. "Sierro della Croce (contrada sulla strada per Santa Maria del Bosco prima del Convento)"; -re lu Spedale s.m. "Sierro dell'Ospedale (contrada sulla strada per Santa Maria del Bosco)"; -Varalle s.m. "Sierro Varallo (contrada sulla strada Panni-Scalo sulla destra vicino a "spadda tòrte")".
sjérve s.m.pl. "servi"
sljàle agg. "sleale"
sluggiá v.tr. "sloggiare"
smaldí v.tr. "smaltire"
smammá v.intr. "andare via".
smaniúse agg. "smanioso"
smecciá v.tr. "guardare di sbieco, sbirciare, scorgere".
smerciá v.tr. "smerciare".
smerdjá v.tr. "smerdare"
smèrge s.f. "albicocca, albicocco".
smezzá v.tr. "dimezzare"
smullá v.tr. "perdere elasticità".
smundá v.tr. "smontare"
smurfiuse agg. "smorfioso"; f. smurfióse.
smustazzóne s.m. "sergozzone".
sògre s.f. "suocera"; sògreme: "mia suocera"; sògrete: "tua suocera".
sóle s.f. "suola" -c'accummènze a auzá s.m. "sole che sorge".
sólelijóne s.m. "solleone".
sòlete s.m.sing. e pl. "soldo, soldi"; dim. suldarjélle.
sópappenzjére loc.avv. "soprappensiero"
sópatàcche s.m. "sopratacco".
sópe avv. "sopra, su".
sòpraffiáte s.m. "fiato grosso".
sòprammáne s.m. "sopraggitto".
sòpranne s.m. "animale con più di 2 anni di età".
sòprappòste agg. "sovrapposto"
sóre s.f. "sorella"; sòreme: "tua sorella"; sòrete: "tua sorella"; pl. ssóre; dim. sóre cchiù pìccquele.
sóreche s.m. "sorcio, topo"; pl. sùrece; dim. surecídde.
sórecucíne s.f. "cugina"; sòremacucíne: "mia cugina"; sòretacucíne: "tua cugina".
sórge v.intr. "sorgere"
sòrve s.f. "sorba"
sósciamósche s.m.inv. "scacciamosche".
sóttabbrácce loc. avv. "a braccetto, sottobraccio"
sóttacóre s.m. "sottocoda (finimento del cavallo da tiro)".
sóttapánze s.m. "sottopancia (finimento del cavallo da tiro)".
sóttatèrre loc.avv. "sottoterra".
Sótte a la ferruvíje s.m. "Sotto la ferrovia (contrada)".
sóttòcanne s.m. "soggolo"; -cu li cambanjédde s.m. "sonagliera".
sóttuócchje loc.avv. "sottocchio"
spaccá v.tr. "spaccare"
spaccamónde s.m. "spaccapietre".
spaccaòcchjèlle s.m. "punzone (arnese del calzolaio)".
spaccapréte s.m. "spaccapietre"
spaccatèlle s.f. "peperoni sottaceto tagliati a fette".
spaccazze s.f. "fessura nelle rocce del Castello, spacco"
spaccóne s.m. "gradasso"
spacenzjá v.tr. "spazientire".
spaciénze s.f. "impazienza"
spaddate s.f. "spallata"
spadde s.f. "spalla".
spaddére s.f. "spalliera".
spadruneggiá v.intr. "spadroneggiare"
spagnulètte s.f. "spagnoletta".
spagnuóle 1.s.m. "cardo santo"; 2.agg. "spagnolo".
spajsáte agg. "spaesato"
spalangá v.tr. "spalancare"
spalemá v.tr. "spalmare"
spalmate s.f. "fèrula"
spamétte v.tr. "spaventare"; p.p. spamisse.
spanate re cape agg. "svitato di testa"
spandá v.tr. "preoccupare".
spandecá v.tr. "aspettare con ansia, penare, preoccuparsi eccessivamente, struggersi, tribolare"
spangeddá v.rifl. "rompersi le costole".
spangèdde s.f. "costola"; dim. spangeddúzze.
spanne v.tr. "spandere, stendere i panni".
spannetúre s.m. "stenditoio".
spanzìve agg. "espansivo"
spaparanzàrse v.tr. "sbracarsi"
spappá v.tr. "spappolare"
spará v.tr. "sparare"
sparafónne v.intr. "fare sparire"; p.p. sparafúse.
sparagná v.tr. "risparmiare".
sparagne s.m. "risparmio"
sparatráppe s.m. "cerotto, sparadrappo"
spare agg. inv. "dispari".
sparecíne s.f. "asparagina".
sparí v.intr. "sparire"; p.p. sparute.
sparluttá v.intr. "parlottare"
sparre s.f. "cercine"
spàrreche s.m. "asparago"; pl. spàrrece
sparrechéte s.f. "asparageto"; -salvagge s.f. "salsapariglia".
sparrucchjá v.tr. "sparpagliare".
sparte v.tr. "dividere, spartire"
spartepúnde s.m. "marcapunti (arnese del calzolaio)".
spase s.f. "piatto grandissimo 36 cm."; -re sandenecóle s.f. "piatto smisurato 50 cm.".
spasètte s.f. "piatto grande".
spassjunatamènde avv. "spassionatamente"
spassuse agg. "spassoso"
spateddá v.intr. "scivolare fratturandosi una spalla".
spatòrce s.f. "stampella".
spatuórchie s.m. "ramo tagliato".
spavjénde s.m. "spavento".
spàzzje s.m. "spazio"
spazzjuse agg. "spazioso"; f. spazzióse.
specá v.intr. "spigare"
specchiá v.rifl. "specchiare"
specciá li capìdde v.tr. "pettinare".
speculá v.tr. "spigolare"
speghètte s.m. "spighetta"
spelate agg. "calvo"
spelline s.m. "spillo".
speluórce agg. e s.m. "spilorcio".
spenacce re San Lorenzo s.f.pl. "bugula".
spengulóne s.m. "spillone".
spenná v.tr. "spiumare"
spennárse la lénghe v.rifl. "scottarsi la lingua".
spènne v.tr. "togliere la salsiccia o altro dall'asse sotto il soffitto, spendere"; p.p. spise.
spenzeráte agg. "spensierato"
sperá v.tr. "sperare"
speranzóne s.m. "persona che non vuole fare niente, speranzoso"
spèrde v.tr. "disperdere, sperdere" p.p. spèrse; p.p. sperdute.
spére s.f. "raggio, ostensorio".
sperecèdde s.f. "piccolo raggio di sole".
speretúse agg. "spiritoso"
sperí v.tr. "spedire"; p.p. sperute.
sperjénze s.f. "esperienza"
spèrte agg. "esperto"
spertusjá v.tr. "forare, perforare"
sperucchjá v.tr. "spidocchiare"
sperùjne s.f. "aparine".
speselá v.intr.tr. "crescere in altezza, rialzare, sollevare"
speselárse v.tr. "levarsi".
spetale s.m. "ospedale"
spètazzá v.tr. "spezzettare".
spetjá v.tr. "finire ogni cosa".
spettàcule s.m. "spettacolo"
spettóre s.m. "ispettore".
spezéche agg. "poverissimo".
spezzecá v.tr. "spiccicare, staccare"
spezzeljá v.tr. "mangiucchiare, piluccare, sbocconcellare, spilluzzicare"
spezzjaríje s.f. "farmacia".
spezzjuná v.tr. "ispezionare"
spezzóne s.m. "avanzo, un pezzo di qualcosa"
spjandá v.tr. "spiantare"; p.p. spjandate.
spicce 1.s.m. "libero da impegno"; 2.agg. "spiccio" 3.agg. e s.m. spicciolo" spicchicjédde s.m. "specchietto"
spicciafacènne s.m. "faccendiere".
spiche s.f. "spiga"; -resenate s.f. "spiga tutta vuota"; -tórse s.f. "spiga piena".
spigaddòsse s.f. "veronica".
spigaróle s.f. "triseto".
spijá v.tr. "spiare"
spilapíppe agg. "smilzo".
spinacágge s.f. "robinia".
spinapólece s.m. "biancospino"; pl. spinapúlece.
spine s.f. "prugnolo, pruno"-re lu pésce s.f. "lisca"
spìngule s.f. "spilla"
spìnnele a mmane s.f. "succhiello (arnese del falegname)".
spìrete s.m. "alcool"
spisse avv. "spesso"
spìzzeche e ppetazze loc.avv. "alla spicciolata".
spógne s.f. "finocchio di forma allungata, spugna".
spóle s.f. "scheggia"
spónne v.tr. "togliere un peso di dosso".
sporcheggiá v.tr. "tentare di parlare bene l’italiano".
sprème v.tr. "spremere"
spremènde s.m. "esperimento"; pl. spremjénde.
spresá v.tr. "smuovere".
spròje v.intr. "sporgere"
spróne s.m. "sperone"; pl. sprune.
sprucculjá v.tr. "beccare".
sprufunná v.tr. "sprofondare"
spruhatúre s.f. "caduta dei fiori dall’albero".
spruná v.intr.tr. "curiosare su tutto, spronare".
spruócchele s.m. "sprocco, stuzzicadenti, qualcosa di commestibile racimolato in campagna".
spruprjá v.tr. "espropriare"
sprupuósete s.m. "sproposito, indigestione"
sprupurzjunáte agg. "sproporzionato"
spruvá v.tr. "potare l’albero".
spruvatíve s.f. "potatura dell’albero".
spruvverúte agg. "sprovveduto".
spruvvìste agg. "sprovvisto"
spubblecá v.tr. "rendere pubblico".
spuddá v.tr. "spollonare".
spugliá v.tr. "spogliare"
spulecá v.tr. "spolpare"
spulecarjélle s.m. "fagiolo fresco".
spulecchióne 1.s.m. "fannullone"2.agg. "sfaticato"; 3.agg. e s.m. "vagabondo".
spulechíne agg. "esile, snello"
spuleciá v.tr. "spulciare"
spulètte s.f. "spoletta"
spulmuná v.rifl. "spolmonare"
spundá v.tr. "sbottonare, slacciare, spuntare"
spundànje agg. "spontaneo".
spundettá v.tr. "schioccare con la frusta".
spundettáte s.f. "schiocco con la frusta".
spundóne s.m. "trottola"; spundóne, a lu- loc.avv. "trottola di legno".
spungechjá v.tr. "punzecchiare".
spunzá v.tr. "inzuppare"
spunzále s.m. "germoglio di cipolla".
spunze agg. "mollo"
spunzjá v.tr. "distribuire"
spuórche agg. "spinto, sporco"; f. spòrche.
spupulá v.tr. "spopolare"
spurcá v.tr. "sporcare"; -re bbròre v.tr. "sbrodolare"; -re suche v.tr. "sbrodolare".
spurcaccióne s.m. "sudicione".
spurchìzzje s.f. "sporcizia".
spurcìzzje s.f. "sporcizia".
spurgènde agg. "sporgente".
spurtjédde s.m. "sportello"; dim. spurteddúzze.
spurtive agg. "sportivo"
spurucchjàrse v.rifl. "spollinarsi".
spusá v.tr. "sposare" -n’ata vòta v.tr. "risposare".
spusalìzzje s.m. "sposalizio"
spusatjédde s.m.pl. "sposini".
spustá v.tr. "spostare"
spustate agg. e s.m. "spostato".
sputazzá v.intr. "sputacchiare"
sputazze s.m. "sputacchio".
spute s.m. "saliva"
squacciá v.tr. "spiaccicare"
squacianá v.tr. "dilatare".
squadre s.m. "squadra (arnese del muratore)".
squaltrine s.f. "sgualdrina"
squaquaracchjáte agg. "fico maturo e schiacciato".
squarce s.m. "strappo".
squarciá v.tr. "strappare"; -ra fóre a ffóre v.tr. "strappare in lungo".
squarciavócche, a- loc.avv. "a squarciagola".
squìccele s.m. "marmocchio, schizzo, scricciolo"
squicceljá v.intr. "schizzare"
squrìje s.f. "buio, oscurità".
squríja tèrre tèrre s.f. "oscurità impenetrabile".
ssamá v.intr. "sciamare".
ssanghiá v.tr. "sgonfiare".
ssciére s.m. "usciere".
ssèquje s.f.pl. "esequie".
sseréne, lu- s.m. "addiaccio"
ssu agg. e pron.dim. "codesto, costui"; pl. ssi; f.sing. ssa; pl. sse.
stá v.intr. "stare"; - a ppadróne agg. "salariato"; - a ccòmede v.intr. "essere disponibile"; - citte v.intr. "muto, tacere"- cu re mmane ndrippe v.intr. "oziare" -malamènde v.intr. "ammalato grave"; - malate v.intr. "ammalare"; - murènne v.intr. "moribondo"- ngrasce v.intr. "abbondare"; - nzjéme v.intr. "convivere"
stàbbele s.m. "letame, stabbio"
stabbeljá v.intr. "stabbiare"
stabbelí v.tr. "stabilire".
staccá v.tr. "staccare"
stacche s.f. "cavallo di un paio d'anni".
staccióne s.m. "spuntone di legno".
stadde s.f. "stalla"
staffale s.m. "staffe".
staggióne s.f. "estate, stagione".
staggiuná v.tr. "stagionare"
staggiunále agg. "stagionale".
stagnare s.m. "stagnaio".
stagnarjédde s.m. "oggetto di scarso valore".
stagnére s.f.pl. "teglia rettangolare molto lunga per forni pubblici".
stajuóle s.m. "grosso bastone".
stajédde s.f. "piccola bilancia".
stambá v.tr. "stampare"
stambjélle s.m. "grano duro".
stambóne s.m. "ossa lunghe degli animali"; pl. stambúne.
stàmece bbéne loc.avv. "arrivederci, stiamoci bene"
stammatíne avv. "stamattina"
standá v.intr. "stentare"
standuffe s.m. "stantuffo".
stangóne s.m. "donna formosa e alta".
stanzjóne s.f. "stazione"; pl. stanzjúne.
stanzóne s.m. "salotto".
starnutjá v.intr. "starnutire"
state s.f. "estate"; state, re- loc.avv. "estivo"
statéle s.f. "stadera".
statelètte s.f. "piccola bilancia".
stàteve bbuóne loc.avv. "arrivederci, statevi bene".
statte bbuóne loc.avv. "arrivederci, statti bene".
stavòte avv. "stavolta"
stecchine s.m. "stuzzicadenti".
stédde s.f. "stella"; dim. stedduzze.
steglióle s.f. "pancreas".
stellettáte s.f. "stilettata"
stelline s.f.pl. "stelline (pasta alimentare)".
stènde agg. "stento"
stendine s.m. "intestino".
stenerecchjá v.tr. "stiracchiare" -la vèste v.tr. "distendere il vestito nel sedersi".
stengená v.rifl "ridursi in cattivo stato fisico".
stengenárse v.rifl. "stancarsi molto".
stengenjá v.tr. "rompere le ossa".
stengiaríje s.f. "avarizia".
stènne v.tr. "stendere"; p.p. stise.
stenzjóne s.f. "estensione"
stepá v.tr. "conservare, serbare".
stepóne s.m. "armadio senza specchio".
sterá v.tr. "stirare"
sterrafátte agg. "esterrefatto"
stésse, lu- agg. "medesimo"
stezzechjá v.tr. "gocciolare"
stjére s.m. "letamaio, letame"
stile s.f. "manico (della zappa)".
stìnge agg. "avaro"
stizze s.f. "goccia, stilla"; dim. stezzecèdde.
stójavócche s.m. "tovagliolo".
stòmmeche s.m. "stomaco".
stóppe s.f. "canapa".
stòrce v.tr. "storcere".
stòrte s.f. "distorsione" stòrte, a la- loc.avv. "a rovescio".
straccá v.tr. "stancare".
stracche agg. "stanco"
stracchézze s.f. "stanchezza"
stracòce v.tr. "stracuocere"; p.p. m. stracuótte; f.stracòtte.
stradóne s.m. "viale".
strafá v.intr. "strafare"
straferí v.tr. "trasferire".
strafìne agg. "ottimo"
strafjùne loc.avv. "di sfuggita, di straforo"
strafótte, a- loc.avv. "in grande quantità".
strafucá v.tr. "divorare, ingozzare, soffocare"
strafuttènde agg. "strafottente"
stragge s.f. "strage".
stralambá v.tr. "dilatare cimosa del tessuto".
stramáne loc.avv. "fuori mano".
strame s.f. "foraggio"
strambalaríje s.f. "strampaleria"
stramuórte agg. "deceduto da molto".
strangulá v.tr. "strangolare".
strànje agg. "estraneo"
strappá la pèdde v.intr. "stare discretamente in salute".
strappe s.m. "coramella (arnese del barbiere)".
strappuljá lu stòmmeche v.tr. "avvertire stimoli di fame nello stomaco".
strapuddá v.tr. "perdere i petali, sfogliare un fiore".
strapurtá v.tr. "trasportare"
strascená v.tr. "strascinare, trascinare"
strascenúne s.m. "strascicone".
strascine s.m. "traccia".
strattaggèmme s.m. "stratagemma".
strattalmènde avv. "distrattamente".
stratte s.m. "estratto, strato"
straurdenàrje agg. "straordinario"
stravahánde agg. "pingue".
stravénge v.intr. "stravincere".
straveré v.tr.intr. "intravedere, stravedere"p.p. straviste.
straverèrje 1.agg. "scempio"; 2.s.m. "sfacelo"
stravesá v.tr. "sfregiare, travisare".
stravjécchje agg. "stravecchio".
strazzá v.tr. "stracciare, strappare"
strazze s.m. "straccio"
stràzzje s.m. "strazio".
strazzóne s.m. "straccione"
strecá v.tr. "sfregare, strofinare, stropicciare"
strecate s.f. "strofinata".
strechènde agg. "stridente"
streculá v.tr. "lavare a mano il bucato".
stredá v.intr. "cigolare, stridere".
stremenzúte agg. "striminzito".
strénge v.tr. "stringere, torchiare la vinaccia"
strengetóre s.f. "ricavato della torchiatura della vinaccia".
strengetúre s.m. "torchio vinario".
strepetjá v.intr. "strepitare".
stréppe s.f. "sterpa".
stréttamaurízzje s.f. "liquirizia".
strettí v.tr. "restringere"; p.p. strettúte.
strèuse agg. "strano".
strinde agg. "stretto"; f. strénde.
strìppele-stràppele avv. "discretamente, non c’è male".
stròleghe s.m. "astrologo"
stròppele s.f. "frottola".
struculá v.tr. "massaggiare"
struculáte s.f. "massaggio".
struculatúre s.m. "asse per lavare la biancheria"
strujdde s.m. "zipolo (parte della botte)"
strumbettjá v.tr. "strombettare".
strumènde s.m. "atto notarile, strumento"; pl. strumjénde.
strùmmele s.m. "qualche cosa che non si regge" ,"persona inutile", "trottola".
strummeljá v.intr. "barcollare, vacillare, sobbalzare della trottola"
strummeljùne avv. "barcolloni"
struná v.tr. "scombinare un affare, stornare"
strungá v.tr. "segare con segone, stroncare".
strunze s.m. "stronzo".
strupecciá v.tr. "stropicciare".
struppjá v.tr. "storpiare"
strùppje agg. "storpio".
struppóne s.m. "sterpone".
strure v.tr. "consumare"; p.p. strutte.
strurjàne s.m. "consumatore, dissipatore"
strusce s.m. "passeggio"
struscenjùne avv. "carponi"
strusciá v.tr. e intr. "strisciare".
struuí v.tr. "istruire"
struzzá v.tr. "strozzare".
struzzuljá v.tr. "squassare"
stu agg. dim. m. "questo"; pl. sti; f.sing. sta; pl. ste.
stucchíjá v.tr. "stuccare"
stùcchie s.m. "astuccio, scatolina cilindrica per tabacco da pipa"
stucràteche agg. "aristocratico".
stuffá v.tr. "stufare".
stuffe agg. "stufo"
stujàrse lu musse v.rifl. "pulirsi la bocca".
stumbagná v.tr. "mangiare cibo disgustoso e pesante".
stumbagnúse agg. "molto condito, stucchevole".
stumbenjá v.intr. "sgambettare"
stumbóne 1.agg. "monco"; 2.s.m. "sbrocco"
stummacá v.intr. "stomacare".
stuná v.tr. e intr. "stonare".
stunacá v.tr. "stonacare".
stunamjénde s.m. "stonamento"
stuóle s.m. "stormo, tappeto di foglie".
stuórte agg. "storto".
stuóteche agg. "stolto".
stuózze re pane s.m. "tozzo di pane" f.pl. stòzzere re pane.
stupetággene s.f. "stupidaggine".
stùpete agg. "stupido"; dim.m. stupetígne; f. stupetégne.
stupetí v.tr. "stupidire"
stupetjá v.rifl. "comportarsi stupidamente"
stuppagliúse agg. "noioso"; f. stuppaglióse.
stùppele s.m. "straccio per tappare buchi".
stuppuse agg. "stopposo"; f. stuppóse.
stupurúse agg. "troppo dolce".
sturcenjá v.tr. "strabuzzare"
sturcenjamjénde s.m. "storcimento".
sturdí v.tr. "stordire"; p.p. sturdute.
sturduí v.tr. "rosolare"
sturènde s.m. "studente"
sturjá v.tr. "studiare".
sturjèdde s.f. "storiella"
stùrje s.m. "studio"
sturjùse agg. "studioso".
sturnèlle s.m. "stornello"; pl. sturnjélle.
stutá v.tr. "spegnere"
stutacannéle s.m. "spegnitoio".
stuuále s.m. "stivale".
stuzzá li mazzarjédde v.tr. "staccare le pannocchie dalla pianta"
stuzzenjá v.tr. "attizzare"
suàtte s.m. "sogatto parte del correggiato".
subbellá v.tr. "sobillare".
sùbbete agg. "subito".
subbí v.tr. "subire".
sucá v.tr. "succhiare"-la ménne v.tr.intr. "poppare"
sucaméle s.m. "succiamele, bettonica, genziana maggiore".
sucaménne s.m.inv. "tiralatte".
succére v.intr. "succedere"; p.p. succjésse.
succhetá v.tr. "scacciare animali".
succòrpe s.m. "sotterraneo (locale)".
succórre v.tr. "soccorrere"
suche s.m. "succo, sugo"; dim. suchícchie, -finde; -scinde scinde s.m. "sugo leggero".
sucjèvele agg. "socievole"
sucuse agg. "succoso" f. sucóse.
sucustrá v.tr. "sequestrare".
suffrágge s.m. "suffragio"
suffrí v.tr. "soffrire"
suffritte s.m. "carne suina, a tocchetti, fritta con peperoni sottaceto".
suffucá v.tr. "soffocare (nel togliere il respiro)".
suffunná v.tr. "nascondere in luogo profondo, sprofondare".
sufísteche agg. "sofistico".
sufrútte s.m. "usufrutto"
suggestjuná v.tr. "suggestionare"
suggezzjóne s.f. "soggezione"
suggiuóve s.m. "giovamento".
suglie s.f. "lesina (arnese del calzolaio)".
suje agg. e pron.poss. "suo"; f. sója.
sulagne, a la- loc.avv. "solatio".
sulamènde avv. "solamente"
sularíle agg. "solitario"
suldate s.m. "soldato".
sule 1.agg. e avv. "solo" 2.avv. "soltanto".
sùleche s.m. "solco"; pl. sóleche; dim. sulechícchie.
suletàrje agg. "solitario".
sulètte s.f. "soletta"
sulicchie s.m. "solicello"
suliste s.m. e agg. "solista"
suluzzjóne s.f. "soluzione".
sumasèste s.f. "impeto di collera".
sunale cu lu pettine s.m. "zinale" -pe la scóle s.m. "grembiule per bambini"; -pe nnande s.m. "grembiule"; dim. sunaljédde.
sunde s.m. "sunto"
sunná v.tr.intr. "sognare"
sunnulènze s.f. "sonnolenza".
suógre s.m. "suocero"; suógreme; "mio suocero; suógrete: "tuo suocero".
suónne s.m. "sogno, sonno, tempia" dim. sunnarjédde.
suórve s.m. "sorbo, sughero"; -salvagge s.m. "sorbo degli uccellatori".
suózze agg. "pari"; f. sòzze; -suózze, agg. "pari pari".
supàle s.f. "siepe"
superbúse agg. "superbo"; f. superbóse.
supjérchie agg. "soverchio".
supine, a la- loc.avv. "supino"
suppelá v.tr. "disintasare, sturare"
suppigne s.f. "soffitta".
suppónde s.f. "puntello".
suppundá v.tr. "puntellare"; -lu stòmmeche v.tr. "ristorare momentaneamente lo stomaco".
suppurtá v.tr. "sopportare"
suppurtábbele agg. "sopportabile"
supravvíve v.intr. "sopravvivere"
supruósse s.m. "persona che opprime".
supursáte s.f. "soppressata"
suquèstre s.m. "sequestro".
surá v.intr. "sudare"
surate s.f. "sudata".
suratízze agg. "sudaticcio"
surbettére s.f. "sorbettiera"
surchjá v.intr. e tr. "lappare, inspirare il moccio"
surde agg. "sordo" dim. surdellíne.
surdía s.f. "sordità".
surellástre s.f. "sorellastra".
surgènde s.f. "sorgente".
surgive agg. "sorgivo"
suróre s.m. "sudore"
surprése s.f. "sorpresa"
surrise s.m. "sorriso"
surrutá v.tr. "slogare"
surse s.m. "sorso"; dim. sursecjédde.
sursjá v.tr. "sorseggiare"
survegliá v.tr. "sorvegliare".
susenjédde s.m. "ugola".
suspènne v.tr. "sospendere"; p.p. suspése.
suspenzjóne s.f. "sospensione".
susperá v.intr. "sospirare"
suspettá v.tr.intr. "sospettare"
suspètte s.m. "sospetto"
suspettúse agg. "sospettoso"; f. suspettóse.
sustanzjùse agg. "sostanzioso"
suste s.f. "stizza"
sustjéne s.m. "sostegno".
sustetuí v.tr. "sostituire".
sustuse agg. "stizzoso".
sutesfá v.tr. "soddisfare"
suttaníne s.m. "sottoveste"
suttendése agg. "sottinteso"
sutterfúgge s.m. "sotterfugio"
suttile agg. "sottile"
suttrazzjóne s.f. "sottrazione".
suttumétte v.tr. "sottomettere"
suttustá v.intr. "sottostare"
suvrìzzje s.m. "servizio"; dim. serveziúdde.
svacandá v.tr. "svuotare".
svahá v.tr. "svagare".
svandagge s.m. "svantaggio".
svapurá v.intr. "svaporare".
svecchjá v.tr. "svecchiare".
svená v.intr. "passare l’effetto dell’ubriachezza".
svendá v.tr. fig. "sventare".
svendrá v.tr. "sventrare".
svengulá v.tr. "svincolare"
svénnete s.f. "svendita".
sverná v.intr. "svernare"
svòlge v.tr. "svolgere".
svrasciá v.tr. "rimuovere la brace".
svrehugná v.tr. "svergognare"
svugliate agg. "svogliato"

T

tabbaccáre s.m. "tabaccaio"
tabbácche s.m. "tabacco".
tabbacchére s.f. "tabacchiera".
tabbacchíne s.f. "rivendita di sale e tabacchi".
tabbáne s.m. "gabbano, tabarro"
tabbèlle s.f. "tabella".
tabbellíne s.f. "tabellina"
tabbernàquele s.m. "tabernacolo".
taccaráte s.f. "botta, percossa".
taccarèdde s.f. "loquacità, parlantina".
tacche 1.s.f. "costata" 2.s.m. "tacco"; dim. f. tacchecèdde; m.tacchecjédde.
tàcchere s.m. "piolo, stecco" dim. taccarjédde; tàcchere, a li- loc.avv. "spalle al muro".
taccherjá v.tr. "dare le botte da orbi, percuotere, spezzettare stecchi".
taccherjàte s.f.pl. "botte da orbi".
tacchètte s.f. "etichetta".
tàccquele s.f. "battola"
taccunjélle s.m.pl. "fettucce fatte a mano senza uova".
taccunjére s.m. "girandolone"; f. taccunére.
tagliá v.tr. "amputare, tagliare".
tagliafuórbece s.m. "forbicina"
tagliènde agg. "tagliente".
taglióle s.f. "trappola".
tagliulíne s.m.pl. "tagliolini".
tàhule s.f. "tavola, coltro (parte dell'aratro)"; dim. tahulédde; accr. tahulóne; - re ru ppane s.f."tavola per portare il pane al forno".
tahulíne s.m. "tavolino"
tahùte s.m. "bara"; dim. tahutjédde.
talèccquále agg. "identico, uguale"; talèccquále, ésse- v.tr. "uguagliare":
talepíne s.m. "talpa"
taljàne agg. "italiano"
tamarígge s.m. "acanto".
tamarre s.m. "persona rozza".
tamburre s.m. "tamburo"; dim. tamburrjélle.
tamburrèlle, a- loc.avv. "tamburello".
tamburrjá v.intr. "tambureggiare"
tamburrjére s.m. "suonatore di tamburo".
tàmmere s.m.pl. "lippa"
tande agg. "tanto"
tandumèrghe loc.lat. "tantum ergo".
taradde s.m. "tarallo"; dim. taraddúzze; -cu l'óve s.m. "tarallo con farina, olio, zucchero, uova"; -re paste re casecavádde s.m. "dentaruolo".
tarándele s.f. "tarantola, ragno"
tarandèlle s.f. "tarantella".
tarle s.f. "tarma"
taròzzele s.f. "carrucola".
tarulá v.intr. "tarlare"
tàrule s.m. "tarlo"
tascappáne s.m. "tascapane"
tassá v.tr. "annichilire, pietrificare"
tatà s.m. "papà".
tataránne s.m. "nonno"; - míje: "mio nonno"; - tuje: "tuo nonno".
tate s.m. "papà".
tatìlle s.m. "papà".
tatóne s.m. "papà, mostacciolo"; pl. tatune.
tàure s.m. "toro"
taurí v.intr. "montare di tori".
tavéglie s.f.pl. "gambe lunghe".
tavernáre s.m. "tavernaio".
tazzecá v.tr. "toccare fastidiosamente".
tazzecèdde s.f. "tazzina".
te part.pron. "ti".
tè escl. "tó"
tèccquatílle loc.avv. "eccotelo".
tèccquete loc.avv. "eccoti".
techìddeche s.m. "solletico"; pl.f. techéddeche.
teddechjá v.tr. "solleticare"
tefuse agg. "tifoso"
téglie s.f. "tiglio".
telare s.m. "telaio".
telètte s.f. "tela molto leggera".
témbe s.f. "zolla"- tòste s.f. "tempra robusta ma come se fosse dura come una zolla".
tenaglie a ddjénde s.f. "tenaglie (arnese del calzolaio)".
tendá v.tr. "tentare"
tendative s.m. "tentativo".
tendazzjóne s.f. "tentazione"
tené v.tr. "tenere" -a mmènde v.tr. "ricordare"; -curagge v.tr."ardire" -la facce tòste v.tr.intr. "osare"; -na lópe v.intr. "allupare" téne cchiù re cjénd'anne loc.avv. "ultracentenario"" -la stessa ità loc.avv. "coetaneo"; -lu caruse loc.avv. "rapato"; -trènd'anne loc.avv. "trentenne"
tenèdde s.f. "tino"
ténge v.tr. "tingere"
tenjédde s.m. "recipiente cilindrico di legno per conservare i peperoni sottaceto".
terá v.intr. "lesinare, spillare, tirare" -addréte v.tr. "ritrarre"; -lu jate v.tr.intr. "aspirare, respirare"
teracóre agg. "esasperatore".
terande s.m.pl. "bretelle"
terándele s.m.pl. "tirella (finimento del cavallo da tiro), danda, giuntoia"
terarse re mmàneche v.rifl. "sbracciarsi"
terchiaríje s.f. "tirchieria"
teretìcchete s.m. "persona di bassa statura"; f. teretécchete.
termenére s.f.pl. "cippo terminale"
ternetà s.f. "eternità"
tèrra s.f. "terra"; -grasse s.f. "terreno grasso"; -ngastagne s.f. "terreno friabile"; -sécche s f. "terreno arido"; -vrecciulélle s.f. "terreno con molti sassi".
terramóte s.m.fig. "terremoto"
terratúre s.m. "cassetto" pl.f. terratóre.
tèrre sf. "terreno" -cúm'a l'ésche s.f. "terreno molto asciutto"; tèrre, nu sacche re- loc.avv. "ettaro, terreno are 99".
terretòrje s.m. "agro".
terríbbele agg. "terribile"
tèrze figlie agg. e s.m. "terzogenito"
terzjá v.tr. "scoprire con lentezza le carte da gioco".
tèssere s.f. "carta d'identità".
testamènde s.m. testamento"
tèste s.f. "vaso da fiori".
testére s.f. "testiera"
testùjne s.f. "testuggine".
tévele s.f.pl. "tegola"
tezzóne s.m. "tizzo"; pl. tezzune
ti part.pron. "te".
ti…ti s.m. "pio pio".
tiàtre s.m. "teatro"
tinde s.f. "tinta"
tirabbisciò s.m. "cavatappi"
tirasóle s.m. "tirasuole (arnese del calzolaio)".
tiratíre avv. "difilato, senza indugio"
tise p.p. "teso"; -tise agg. "rigido"; f. tésa tése
titte s.m. "tetto"; dim. tettarjédde.
tiuríje s.f. "teoria"
Tìzzije s.m. "Tizio".
tjàne s.m. "tegame"; dim. tianjédde.
tjàte agg. "molto malato".
tjèdde s.f. "pentola"; dim. tijddúzze; -ca sbódde s.f. "pentola dalla quale fuoriesce l'acqua bollente".
tjémbe s.m. "tempo"; -scattate s.m. "aria pesante".
Tòbbje s.m. "Tobbia (contrada sulla strada al di sopra del cimitero vicino ai Tremolizzi)".
toccafjérre, a- loc.avv. "toccaferro".
tòcche s.m. "colpo apoplettico".
tòllere s.m. "dollaro"
tòme tòme avv. "lentamente".
tòneche s.f. "intonaco, tonaca"; dim. tunacèlle; accr.m. tunacóne.
tòrce v.tr. "strizzare, torcere" p.p. tuórte.
tòrciamússe s.m. "mordacchia".
tórre s.f. "vasca di cemento per irrigazione".
tòrte s.f. "vitalba"; -velenóse s.f. "alchemilla".
tòrtene s.m. "ciambella con pasta di pane, uova e olio; ritorta".
tóssa convulsíve s.f. "pertosse"
totí v.tr. "verso del nascondino".
trabbuccá v.intr. "fuoriuscire di fumo, traboccare".
trabbucchètte s.m. "trabocchetto".
tracchjá v.intr. "camminare di buon passo, trafficare"
trachenjá v.intr. "camminare a stento".
tradezzjunále agg. "tradizionale".
traduce v.tr. "tradurre".
trafucchíle s.m. "abitacolo, bugigattolo"
trafurá v.tr. "traforare"
tràggeche agg. "tragico"
traggèdje s.f. "tragedia"
traggitte s.m. "tragitto".
traíne s.m. "carro, traino"
trajnjére s.m. "carrettiere".
tràlece s.m. "tralcio".
tramója s.f. "tramoggia"
trambígne agg. "ambiguo"; f. trambégne
tranguìlle agg. "tranquillo".
trangullezzá v.tr. "tranquillizzare".
tranzetòrje agg. "transitorio"
trapanáte agg. "inzuppato di pioggia, zuppo"
trapassá ra parte a pparte v.tr. "trafiggere".
trapazzá v.tr. "affaticare, strapazzare"
trapàzze s.m. "strapazzo".
trapazzúse agg. "strapazzoso"
tràpene s.m. "trapano (arnese del fabbro)"; -a mmane s.m. "menarola (arnese del falegname)".
trapjandá v.tr. "trapiantare"
trappetáre s.m. "frantoista".
trappíte s.m. "frantoio;
trapuljá v.intr. "destreggiare, fig. trappolare".
trapulóne s.m. "trafficante"
traremènde s.m. "tradimento"; pl. traremjénde.
traretóre s.m. "traditore"
trarí v.tr. "tradire".
trascurse s.m. "dialogo".
trase, ca- loc.avv. "entrante"
trasfurmá v.tr. "trasformare"
trasí v.intr. "entrare"; p.p. trasute; -a lu pòste v.intr. "subentrare"
trasónnele s.f. "viuzza"
trasparènde agg. "trasparente"
trasute s.f. "entrata"
trattá v.tr. "trattare":
trattábbele agg. "trattabile".
tratture s.m. "sentiero"
tratturíje s.f. "trattoria".
traveré v.intr. "travedere"
travestí v.tr. "travestire"; p.p. travestúte.
travètte s.m. "chiavistello, palettino"
travjérse agg. "traverso".
tré agg.n.card. "tre"; -tómmele re tèrre s.m. "99 are (ettaro)".
trebbítte s.m. "turbi
trécene s.m. "raganella p.est."; pl. trìcene.
trecícule s.m. "triciclo".
trecjénde agg.n.card. "trecento"
treddecá v.tr. "criticare"
trefuóglie s.m. "trifoglio, acetosella, vulneraria"; -cu la frasca larghe s.m. "epatica".
tréglie s.f. "triglia".
tremá v.intr. "tremare"; -suózze suózze v.intr. "rabbrividire".
tremarèdde s.f. "tremarella".
tremènde v.tr. "guardare"; p.p. tremendúte.
tremuljá v.intr. "tremolare"; p.pr. tremuljènde
Tremulízze s.m.pl. "Tremolizzi (contrada sulla strada al di sopra del cimitero dopo Tobbia)".
trènde agg.n.card. "trenta"
trèndíne s.f. "trentina".
trengére s.f. "trincea"
Trennetà s.f. "Trinità".
tréppete s.m. "treppiede"
treppute agg. "panciuto".
trerecánde s.m. "criticone".
trerecèseme agg.n.ord. "tredicesimo".
trevulá v.tr. "tribolare".
trézze s.f. "treccia"; dim. trezzódde; dim.pl. trezzúdde.
triàngule s.m. "sostegno a tre piedi per vaglio - triangolo".
triccòlóre s.m. e agg. "tricolore"
trìddeche s.f. "critica"
trjémete s.m. "tremito".
trigne s.f. "prugnola"
trippe s.f. "busecca, pancia" accr. treppóne; -r'acquasale loc.avv. "panciuto".
tripperabbòzzje s.m. "trippone"
trìrece agg.n.card. "tredici"
trìruve s.m. "triduo".
trìvele s.m.fig. "tribolo"; pl. trìvule
tròpele s.f. "gruppo".
tròppe assàje agg. "molto".
tròzzele s.f.pl. "grumi della polenta".
trubbunále s.m. "tribunale"
trucculícchie s.m. "persona rotondetta"; f. trucculécchie.
truféje s.m. "trofeo".
trùfele s.m. "grassone, persona bassa e obesa, tombolo (fig.)"; dim. trufelícchie.
trugne s.m. "grassone".
trumbá v.tr. "panificare".
trumbètte s.f. "trombetta".
trumbettjá v.intr.tr. "trombettare"
trumbettjére s.m. "trombettiere".
trumbóne s.m. "trombone"
truneggiá v. intr. "troneggiare".
truócchele s.m. "ceppo, sgabello"
truóne s.m. "tuono"; f.pl. trònere
truppetízze s.m. "calpestio"
truttjá v.intr. "lavorare con solerzia, trottare"
truttjàte s.f. "trottata"
truvá v.tr. "trovare".
truvate s.f. "trovata".
trùvele agg. "torbido"; f. tróvele.
ttè avv. "ecco".
ttéqquà v.tr. "chiamare il cane".
tubbe s.m. "tubo".
tuccá v.tr. "toccare"; -li njérve v.tr. "innervosire"
tufe s.m. "grosso peso per frangere le spighe".
tuffe s.f. "puzzo".
tuje agg.poss. "tuo"; f. tója.
tulètte s.f. "toletta"
tùmmele s.m. "misura (48 kg.), tomolo"; -re tèrre s.m. "terreno 33 are".
tumbagne s.m. "spianatoia"
tumbèste s.f. "tempesta".
tumbestjá v.intr.rar. "tempestare"
tunne 1.agg. "rotondo; 2.agg. e s.m. "tondo"3.s.m. ; f. tónne.
tuócche s.m. "conta"
tuórchie s.m. "fascio di fieno".
tuórne tuórne avv. "intorno intorno, torno torno"
tuórte s.m. "torto"
tuósseche agg. "tossico".
tuóste agg. "duro, sodo"; f. tòste; dim. tustulìdde; f. tustulédde
tuózze 1.s.f.pl. "radici di canne tagliate"; 2.agg. "tozzo".
tuózzele s.m. "busso"
tupèdde agg. "tiepido"
tuppe s.m. "crocchia"
tuppète voce onom. "toppete".
turàccele s.m. "turacciolo"
turace s.m. "torace"
turcecuódde s.m. "torcicollo".
turcenjá v.tr. "torcere" p.p. turcenjàte.
turcenjamjénde s.m. "contorcimento"
turcenjàte s.f. "strizzata".
turcenjédde s.m. "lampredotto".
turde 1.s.m. "persona taciturna"; 2.agg. "torvo" f. tórde.
turecìnje s.m. "tirocinio".
turmendá v.tr. "tormentare"
turmjénde s.m. "tormento".
turná v.intr. "tornare"; -a ccase v.intr. "rincasare" -ndréte v.intr. "retrocedere" -nzé v.intr. "rinsavire"-nzénze v.tr. "rinvenire".
turnacónde s.m. "tornaconto"
turnése s.m. "tornese".
turnjélle s.m. "circuizione".
turrènde s.m. "torrente"
turrjóne s.m. "torrione".
turróne s.m. "torrone"; pl. turrúne.
turse s.m.fig. "torsolo"; f.pl. tórse.
turturá v.tr. "torturare".
turture s.f. "tortura"
tuscane agg. "toscano"
tuscaneggiá v.intr. "toscaneggiare"
tussá v.intr. "tossire".
tussázze s.f. "tossaccia".
tussélle s.f. "tossetta".
tutale agg. "totale".
tutta la scóle s.f. "scolaresca"
tutte curve agg. "tortuoso" a- loc.avv. "dappertutto" -lu tjémbe agg. "durante".
tutteèddùje agg. e pron. "ambedue, entrambi" f. tutteèddòje.
Tuttelisánde s.m. "Ognissanti".
tuvaglie s.f. "asciugamano"
tuzzá v.tr.intr. "cozzare, urtare".
tuzzacùle s.m. "persona importuna".
tuzze s.m. "cozzo, urto"
tuzzulá v.intr. "bussare".
tuzzuláte s.f. "bussata"
tuzzulatúre s.m. "picchio".


U


aglióne s.m. "fanciullo, ragazzo"; pl. uagliune; dim. agliungjédde.
agliunáme s.f. "ragazzaglia"
uagliunástre s.m. "giovinastro".
uagliune cresciute cúme a la malèrve s.m.pl. "fanciulli cresciuti precocemente".
uaje s.m. "guaio".
ualáne s.m. "guardiano di mucche, mandriano"
uande s.m. "guanto"
uandjére s.f. "guantiera, vassoio"
uange s.m. "mano aperta"; -re atte s.f. "caprifoglio".
uangiate s.f. "manata"
uaragná v.tr. "guadagnare"
uarágne s.m. "guadagno"
uardá v.tr. "guardare".
uardamácchie s.m. "pantaloni di pelle".
uardamáne s.m. "manale".
uardjàne s.m. "guardiano".
uàrdje s.m. "guardia"
uarí v.intr. "guarire"; p.p. uarute.
uarnemjénde s.m.pl. "finimenti".
uastá v.tr. "guastare".
uastamestjére s.m. "artigiano poco abile".
uaste s.m. "guasto".
ubberí v.tr. "ubbidire"
ubberjénde agg. "ubbidiente"
ubberjénze s.f. "obbedienza".
ubblegá v.tr. "obbligare"
ucchiáte s.f. "occhiata"
ucchiatúre s.f. "mezzo con cui si cerca di togliere il malocchio".
udjá v.tr. "odiare".
ué inter. "eh, ohé".
uéje inter. "ehi".
uèrra frangése, a la- loc.avv. "gioco della guerra".
uèrre 1.s.f. "guerra" 2.s.m. "verro".
uésciù v.tr. "scacciare le pecore".
ufanaríje s.f. "vanagloria"
ufàne agg. "vanaglorioso"
uffa escl. "uff"
úffele s.m. "anca"; s.f.pl. óffele.
uffènne v.tr. "offendere".
uffèrte s.f. "offerta".
uffése s.f. "offesa"
uffrí v.tr. "offrire"
uggètte s.m. "oggetto".
ugliá v.tr. "oliare".
ugliarúle s.m. "orzaiolo".
uirá v.tr. "guidare"
ulécene s.f. "susina, susino".
ùleme s.m. "olmo"; pl. óleme.
ùlgere s.f. "ulcera".
ulíje s.m. "acquolina, voglia".
uljùse agg. "chi sente l'acquolina, voglioso"
ultematúmme s.m. "ultimatum".
umbruse agg. "ombroso (animale)".
ùmmere agg. "umido".
ummerézze s.f. "umidità"
undúse agg. "untuoso".
une agg.n.card. "uno".
unendútte agg. "unico"
unestà s.f. "onestà"
unnate re vjénde loc.avv. "folata"
ùnnece agg.n.card. "undici".
unnèdde s.f. "gonna"; pl.ggunnèdde; dim. unneddúzze.
unóre s.m. "onore"
unumásteche agg. "onomastico"
unurá v.tr. "onorare".
uócchie s.m. "gemma, occhio"; dim. ucchicjédde; -a la frecagnóle s.m. "occhi maliziosi"; -abbussacchiáte s.m. "occhi gonfi"; -appappalúte s.m. "occhi socchiusi"; -re canne s.m. "barbocchio"; -re trìglie s.m. "occhio spento"; -sburrate s.m. "occhio prominente"; -trambe s.m. "occhi strambi"; uócchie e ccróce, a- loc.avv. "all'incirca"
uóffele s.m. "involucro della pannocchia".
uóglie s.m. "olio".
uórche s.m.fig. "orco".
uórje s.m. "biada, farragine, orzo"
uórte s.m. "orto"; dim. urtecjédde.
uósse s.m. "osso"; pl.f. òssere; dim.m. ussecjédde; f. osserecèdde; -pezzidde s.m. "malleolo"
uóve ?battute s.m. "zabaione".
ùpele s.m. "luppolo".
uperàje s.m. "operaio"
uperazzjóne s.f. "operazione".
uppelá v.tr. "intasare, otturare, tappare".
ùppele s.m. "tappo"; f.pl. óppele; -re suórve s.m. "tappo di sughero".
uppòste agg. "opposto"
uppríme v.tr. "opprimere"; p.p. upprèsse.
uràrje s.m. "orario"
urdená v.tr. "ordinare"
urdenàrje agg. "ordinario"
uré v.tr. "godere"; p.p. urute; uritavílle: "godetevelo".
urécchie s.f. "versoio (parte dell'aratro)".
urecchiúne s.m. "parotite"
urèdde s.f. "tubo di gomma, budello"; pl. ggurèdde; dim. ureddùzze.
urganètte s.m. "organetto, armonica a bocca"
urganezzá v.tr. "organizzare"
urgugliúse agg. "orgoglioso"; f. urguglióse.
urjéndá v.tr. "orientare".
urjéndamènde s.m. "orientamento".
uriggenále agg. "originale".
uriggenàrje agg. "originario".
urizzundá v.tr. "orizzontare".
urle s.m. "orlo"; pl.f. órlere; dim. urlecjédde.
urná v.tr. "abbigliare, ornare"
urnamènde s.m. "ornamento"; pl. urnamjénde.
urrìne s.f. "pancetta di maiale ripiena di latte".
ursarése 1.s.f. "vento da Orsara"; 2.agg. "orsarese"; pl. ursaríse: "abitanti di Orsara".
urscíglie s.m. "ramoscello".
urscíne s.f. "pungitopo"; pl. ggruscíne.
urse s.m. "orso"
urtamjénde s.m. "urtamento".
urte re tósse s.m. "colpo di tosse".
urtine s.f. "dottrina"
urtuláne s.m. "ortolano"
urtulìzzje s.m. "ortaggio".
urvegliá v.intr. "gorgogliare".
usegnuóle s.m. "usignolo":
usemá v.tr. "fiutare, odorare"
ùseme s.m. "fiuto, odore"
uspetá v.tr. "ospitare"
uspìzzje s.m. "ospizio"
ussatúre s.f. "ossatura".
ùsse ….péglie v.tr. "aizzare il cane".
ussécchie s.f. "pustoletta".
ussequjá v.tr. "ossequiare"
usservá v.tr. "osservare"
ussèsse agg. "ossesso"
ussessjóne s.f. "ossessione"
ussìche s.f. "vescica"
ussìgene s.m. "ossigeno".
ustàcule s.m. "ostacolo".
ustená v. rifl. "ostinare"
ustìle agg. "ostile"
ùteme agg. "ultimo".
utenzìle s.m. "utensile".
utjédde s.m. "vitello".
uttánde agg.n.card. "ottanta".
uttené v.tr. "ottenere"; p.p. uttenúte
uttóbbre s.m. "ottobre".
uva spine s.f. "crespino"; -a mazzétte s.f. "ribes rosso".
uvale agg. "ovale".
uvatte s.f. "ovatta".
uve a mménne re vacche s.f. "pizzutello".
uverná v.tr. "governare"
uvèrne s.m. "governo".
uzzjùse agg. "


V


vá fujénne agg. "latitante" agg. "girovago".
vabbuóne loc.avv. "va bene".
vacande agg. "vacante, vuoto"
vacànze s.f.pl. "ferie"
vaccáre s.m. "vaccaio"
vacche s.f. "mucca, vacca".
vaccine s.f. "mucca".
vacenèlle s.f. "bacinella".
vacìle s.m. "bacile"
Vadde s.m. "Valli (contrada sulla strada per Crispignano)"; -re la cérze: s.m. "Valle della quercia (contrada sulla strada per Lavella, a destra su una strada mulattiera)".
vaddóne s.m. "burrone"
Vaddune s.m. "Vallone (contrada sulla strada al di sopra del Cimitero prima dei Tremolizzi)".
vàfje s.m. "ballatoio"
vagná v.tr. "bagnare le pecore prima di tosarle".
vahabbónde agg. "vagabondo"
vainètte s.f. "baionetta".
vainíglie s.f. "vainiglia".
vajàsse s.f. "donna oziosa".
vajnèdde s.f. "carruba"
vajuóle s.m. "vaiolo".
vajèbbjéne s.m.inv. "viavai"
vale, ca ce- loc.avv. "valente"
vàlete agg. "valido".
valurezzá v.tr. "valorizzare"
valurúse agg. "valoroso".
vàlvule s.f. "valvola"
vambe s.f. "fiamma"; dim. vambarèdde; pl. bbambe.
vambóre s.m. "vampa al viso".
vammàce s.f. "bambagia"
vammàne s.f. "levatrice".
vammjére s.m. "arnese di legno gammato per appendere il maiale per essere squartato".
vanaríje s.f. "vanità"
vandagge s.m. "vantaggio"
vandaggiúse agg. "vantaggioso".
vandàglie s.m. "ventaglio, ventola"
vandajuóttele s.m. "vantatore"; f. vandajòttele.
vande s.m. "vanto"
vandeljétte s.m.lett. "avanti letto".
vandére s.f. "grembiule del calzolaio, grembiule di canapa o cuoio dei mietitori".
vaneggiá v.intr. "vaneggiare"
vangàle s.m. "dente molare".
vanghe s.f. "vanga".
vanníne s.m. "puledrino".
vanuse agg. "vanitoso"
vapurúse agg. "vaporoso".
vardàre s.m. "bastaio"
varde s.m. "basto".
vare s.m. "varco"
varjàbbele agg. "variabile".
varóle s.f. "ancia".
varre 1.agg. "raso" 2.s.f. "spranga, stanga"
varreláre s.m. "portabarile di legno".
varrjá v.tr. "sprangare, stangare"
Varrjàce s.f. "Varriaccio (contrada sulla strada al di sopra del cimitero dopo i Tremolizzi, molto in fondo)".
varríle s.m. "barile (l.30)"; f.pl. varréle; dim. varrecjédde.
varvaríje s.f. "barbieria"
varve s.f. "barba"; -re lu cavadde s.f. "barbozza"
varvjére s.m. "barbiere".
vasá v.tr. "baciare"
vasamáne s.m. "baciamano, calcitropa"
vasanecóle s.m. "basilico"; -salvagge s.m. "santoreggia".
vasce agg. "basso"; dim.m. vasciulìdde; f. vasciulédde.
vasche s.f. "vasca".
vasciànze s.f. "pianura, terreno pianeggiante".
vascijédde s.m. "botte per aceto".
vase s.m. "bacio"; dim. vasille; -a pizzechille s.m. "bacio alla francese".
vasètte s.m. "doglio".
vastande avv. "abbastanza"
vattaglie s.m. "battaglio"
vattasce loc.avv. "vattelappesca".
vatte v.tr. "battere"-re mmane v.intr.tr. "applaudire".
vattechiuóve s.m. "bussetto (arnese del calzolaio)".
vattecóre s.m. "batticuore"
vattelufréche loc.avv. "via di corsa".
vattelufríje loc.avv. "vattelappesca".
vattelufútte loc.avv. "vattelappesca".
vattemáne s.m. "battimano".
vatterubbíre avv. "forse"
vattjá v.tr. "battezzare" -lu vine v.tr. "mescolare acqua e vino".
vattute re mane s.m. "applauso"
vave s.f. "bava".
vavére s.f. "bavaglino"
vavetóne s.m. "trogolo"
vavjá v.tr.intr. "imbrattare di bava, sbavare".
vavóne s.m. "antenato, avo, bisnonno"; pl. vavune
vavònne agg. "bavoso, sbavone":
vecchiàre s.f. "vecchiaia"
vecchjégne s.f. "pianta invecchiata".
vecchióne agg. "longevo".
vecciàre s.m. "guardiano di tacchini".
vecelá v.tr. "vigilare"
vecènne s.f. "vicenda".
vécete s.f. "vece"; pl. bbécete.
veculìcchie s.m. "vicoletto".
veggetá v.intr. "vegetare".
véggete agg. "vegeto"
veggìlje s.f. "vigilia"
vegnarèdde s.f. "vignetta".
vegnarúle s.m. "guardiano del vigneto".
velànze s.f. "bilancia"; dim. velanzèdde.
velanzóne s.m. "bilancino".
velecjédde s.m. "velo leggerissimo".
velucetà s.f. "velocità".
venazze s.f. "vinaccia"
vendate s.f. "ventata"
vendelá v.tr. "ventilare"
vendequattóre s.f.pl. "ore 18 vespro (ora canonica)".
venderùje agg.n.card. "ventidue".
vendìne s.f. "ventina".
vendjá v.tr. "arieggiare, ventare"
vendògne s.f. "succisa".
vendóre s.f. "ore 15 ora nona (ora canonica)".
vèndre s.m. "pelletta".
vendrésche s.f. "pancetta del maiale".
vendune agg.n.card. "ventuno".
véne s.f. "avena"; véne, ca- loc.avv. "venturo"
vénge v.tr. "vincere"; p.p. bbinde, vinde.
véngete s.f. "vincita"
vengetóre s.m. "vincitore".
vengulá v.tr. "vincolare".
vení ra v.intr. "provenire"
vennetóre s.m. "venditore"; f. vennetrìce.
vénne v.tr. "vendere"; p.p. vennute; -ra cape v.tr.iter. "rivendere".
vénnete s.f. "vendita"
véppete s.f. "bevuta"
vérde agg. "acerbo"; -cúm'a nu ràghene s.m. "persona dal colorito verdastro".
vérdene s.m. "trivella a mano"
veré v.tr. "vedere"; -abbré v.tr. "cercare di vedere"; -n'ata vòte v.tr.iter. "rivedere".
vére alluónghe agg. "lungimirante" -stuórte agg. "strabico".
véreche s.f. "verga, bacchio"
veretà s.f. "verità"
vergulètte s.f. "virgoletta".
vèrme luónghe s.m. "lombrico"; pl. vjérme luónghe.
vermecjédde s.m.pl. "vermicelli (pasta alimentare)".
vèrmutte s.m. "vermut"
vernate s.f. "invernata"
vernerì s.m. "venerdì".
verníje agg. "invernale"
vernégne s.f. "vendemmia".
versure s.f. "terreno mq. 12,345".
vertécchie s.f. "cerniera a incastro".
verúte s.f. "veduta"
vesazze s.f. "bisaccia"
Véscheve s.m. "Vescovo"
véscuójne s.m. "vischio".
vèste 1.s.f. "placenta, vestito per donna"; 2.v.tr. e rifl. "vestire" s.f.pl. bbèste; dim.vestecèdde; p.p. vestute; -a parapàlle s.f. "vestito a campana"; -ra lutte s.f. "gramaglia"; -stralambáte s.f. "vestito sformato".
vestjàme s.m. "bestiame".
vèstje s.f. "bestia"; pl. bbèstje
vestíte s.m. "vestito (per uomo)".
véttele s.f.pl. "strisce di rovi usate per cucire ceste di paglia o legare le scope di miglio".
véve v.tr. "bere"; p.p. vevute.
vevetóre s.m. "bevitore"
vézze s.f. "veccia".
vezzjuse agg. "vizioso".
vezzuóche agg. e s.m. "bigotto" f. vezzóche.
Via Cruce s.f. "Via Crucis".
vjagge s.m. "viaggio"
vjanóve s.f. "strada carrozzabile".
vicce s.m. "tacchino".
vìcele agg. "vigile".
vicesìnneche s.m. "vicesindaco".
viche s.m. "vicolo".
vjécchie agg. "vecchio"; f. vècchie s.f.pl. bbècchie; dim.m. vecchiarjédde; f. vecchiarèdde; -re lu mestjére agg. "veterano".
vjénde s.m. "boria, vento" -file file s.m. "spiffero"
vjérme s.m.pl. "vermi"; dim. vermecjédde.
vjérne s.m. "inverno".
vìgnere s.f.pl. "vigne".
víje s.f. "parte, via".
vinde agg.n.card. "venti".
vine s.m. "vino"; -lammeccáte s.m. "spumante"; vine, na mézza re- loc.avv. "mezzo litro di vino"; vine, nu mbéve- agg. "astemio"
víngete s.f. "vincita".
vìnghje s.m.pl. "vinchi".
vìngule s.m. "vincolo"
vjòccele s.f. "viottolo"
vjóla ggialle s.f. "primula"; -janghe s.f. "primula".
viólaróppje s.f. "violaciocca".
vjóle s.f. "mammola, viola"; -a tuvaglie s.f. "ciclamino".
vìquele s.m. "vicolo".
vìreve s.m. "vedovo"; f. véreve.
vìrguale s.f. "virgola"
vitre s.m. "vetro".
vjuline s.m. "violino".
vive v.intr. "vivere"; p.pr. vevènde.
vìzzje s.m. "vizio".
vóccapjérte s.m. "persona che ridice tutto ciò che ha visto e sentito"; f. vóccapèrte.
vócche s.f. "bocca"; dim. vucchélle; -r’òpere s.f. "porte e finestre".
vòcchele s.f. "chioccia"
vócia s.f. "voce" -ràuche s.f. "raucedine"
vódde v.intr. "bollire, fermentare, grillare" p.pr. vuddènde; p.p. vuddute.
vóla vóle, a- loc.avv. "gioco del vola o non vola".
vóle fá tutte isse loc.avv. "accentratore".
vòlpine s.f. "cardiaca".
vòmmere s.m. "vomere".
vónghele s.m. "fava fresca"; pl. vùnghele.
vòrje s.f. "borea, tramontana, vento da Foggia"
Vòsche s.m. "Bosco (contrada molto vasta sulla strada per Accadia, al di sotto), bosco"-Cutìzze s.m. "Bosco Cotizzi (contrada sulla strada per Accadia, al di sotto)".
votabbandjére s.m. "banderuola".
vòtafacce s.f. "voltafaccia".
vòtastòmmeche s.m. "voltastomaco".
vòte s.f. "volta".
vótte s.f. "botte"; dim. vuttucèdde; -a ffá juórne, vótte a ffá nòtte agg. "scioperato".
vóve s.m. "bue"; pl. vuóve.
vòzze s.f. "gozzo (volatili)"
vracche s.m. "persona bassa e robusta, tracagnotto".
vrachètte s.f. "brachetta"
vracjére s.m. "braciere"
vranghe s.m. "branco".
vrasce s.f. "brace".
vrascialètte s.m. "collo di agnello".
vrassecále s.m. "vivaio".
vràsseche s.f.pl. "brassica (piantine di cappucce, cime e verza)"
vrazzate s.f. "bracciata"
vrazze s.m. "braccio"; pl. bbrazze.
vrazzeláre s.m. "bracciale di cuoio del mietitore".
vrécce s.f. "breccia"vrécce, a re- loc.avv. "gioco del ciottolo".
vrecciulélle agg. "sassosa"
vrecciùme s.f. "mucchio di ghiaia".
vrecciunáte s.f. "acciottolato"
vrédde agg. "sporco".
vregná v.tr. "vendenmmiare"
vreògne s.f. "vergogna"
vreugná v.rifl. "vergognare"
vreugnúse agg. "vergognoso"; f. vreugnóse
vricce s.m. "ciottolo, sasso"; dim. vreccetjédde; accr.sing. vreccióne; pl. vrecciune.
vriglie s.f. "briglia"
vrucchitèdde s.f. "orecchiette (pasta alimentare)".
vruócchele s.m.pl. "broccolo"
vrùscele s.m. "brufolo"
vucàle 1.s.m. "boccale" 2.s.f. "vocale"
vucazzjóne s.f. "vocazione".
vuccaglie s.f. "bocca della bottiglia".
vuccáte s.f. "boccata"
vùcchele s.m. "buco"; dim. vucculìcchie; -re l’ache s.m. "cruna"
vuccóne s.m. "boccone"; pl. vuccúne; dim. vuccungjédde.
vucculjá v.tr. "bucare".
vucculóne s.m. "boccalone, persona che parla a voce alta"
vucenáte s.m. "vicinato"
vucine agg. "vicino".
vùdde s.m. "bollore"
vujàute pron.m.pl. "voialtri"
vuje pron.pers.pl. "voi"
vulé v.tr. "volere"; p.p. vulute; -nganne v.tr. "non volerne sapere".
vulendjére avv. "volentieri"
vulgare agg. "volgare"
vulpine s.m. "volpino".
vulúbbele agg. "volubile"
vulúme s.m. "volume"
vulundà s.f. "volontà"; vulundà, sènza- loc.avv. "abulico".
vulundàrje agg. e s.m. "volontario".
vulunderúse agg. "volenteroso"
vummarèlle s.f. "vomere dell’aratro più piccolo".
vummecá v.fig. "confessare reati, sbottonarsi, vomitare"
vuómmeche s.m. "vomito".
vuóste agg.poss. "vostro"
vuózze s.m. "bitorzolo"; dim. vuzzecjédde; -nd’a la mbracatúre s.m. "ernia".
vurràjne s.f. "borraggine, consolida maggiore".
vurve s.m. "gorgo, risucchio, luogo dove si vanno a bagnare le pecore"
vurvuglióne s.m. "bacherozzolo, gorgoglione"; pl. vurvugliúne
vusciulóne s.m. "visciolo".
vuschétte s.m. "boschetto".
vussignuríje s.f. "vossignoria"
vutá v.tr. "volgere, voltare, votare" -cuózze v.intr. "tornare indietro".
vutatóre s.f. "curva"
vutazzjóne s.f. "votazione".
vuttá v.tr. "spingere".
vutta vutte loc.avv. "pigia pigia"
vuttate s.f. "spinta".
vutte re sanghe s.m. "emottisi".
vùttere s.m.pl. "buttero"
vuttóne s.m. "bottone" pl. vuttune.
vuttòrje s.f. "vittoria"
vuttunére s.f. "bottoniera"
vutturjúse agg. "vittorioso".
vutucèlle s.f. "aristolochia, tamaro".
vvéne s.f.pl. "vene".
vvíje re légge, pe- loc.avv. "legalmente"


Z


zaccquare s.m.dial. "cafone".
zahàglie s.m. "spago della trottola".
zaharèdde s.f. "zagarella"
zambaglióne s.m. "zabaione".
zambàne s.m. "pozzanghera"
zambìttele s.m. "scarpa di tela".
zàmmere s.m.dial. "cafone"
zanganjédde s.m. "colutea".
zannjá v.tr. "intaccare la lama dell'accetta".
zanzane s.m. "mediatore, sensale"
zanzarróne s.m. "tipula".
zappá v.tr. "coltivare granturco, scalpitare, zampare, zappare" -la vigne v.tr. "coltivare la vigna".
zappe s.f. "marra".
zappèdde s.f. "zappetta".
zappjédde s.m. "zappino".
zappudde s.m. "zappino".
zappuljá v.tr. "zappettare"
zavarróne s.m. "persona sporca".
zavórre s.f. "piccola pietra arrotondata".
ze maste s.m. "zio mastro"; -mòneche s.m. "fratino"
zecchenètte s.m. "zecchinetta".
zechetenjá v.rifl. "dondolarsi nel camminare".
zeffunne, a- loc.avv. "a dirotto"
zélle s.f. "alopecia circoscritta".
zelluse s.m. "portatore di alopecia".
Zembrònje s.m. "Sempronio".
zenfuníje s.f. "sinfonia".
zengarjá v.tr. "ruffianare, circuire (fig.)"
zénghere s.m. "mediatore di cavalli, zingaro"; pl. zìnghere.
zénne s.f. "cocca, lembo"
zennecjédde s.m. "cantuccio".
zennjá v.intr. "ammiccare"
zénzele s.f.pl. "brandello, straccio"
zenzelúse agg. "cencioso"; f. zenzelóse
zepèppe s.m. "cantero"
zéppe s.f. "cuneo"; -re lu bbanghe s.m. "granchio (arnese del falegname)".
zeppecèdde s.f. "calzatoia"
zeré ….zeré loc.avv. "chiamare la capra".
zerepíttele s.m. "pargoletto"; f. zerepéttele.
zerpeljénde agg. "ruvido"
zetàcchere agg.fig. "segaligno".
zetarèdde s.f. "dolce pasquale per le bambine".
zetemelóne s.m. "ruderi del Castello di Panni"
zezzàjne s.f. "zizzania" ziche-ziche avv. "accortamente"
zíje 1.s.m. "zio"; 2.s.f. zia"-re la màmme s m. e f. "prozio"; -re lu pàtre s.m. e f. "prozio".
zinne s.m. "canto, estremità"
zìnzele s.m.pl. "frangia"
zippe agg. "zeppo"
zìrpele s.m. "bardana, drosera".
zite 1.s.m. "celibe, scapolo, fidanzato, sposo" 2.s.f. "sposa, nubile".
zizì s.m. "zio".
zjàne 1.s.m. "zio"; 2.s.f. "zia".
zòcchele s.f. "prostituta", "ratto".
zóche s.f. "corda, susta per l'asino di circa 5 m., susta per cavallo o mulo di circa 10 m."; fune"; dim. zuculédde; zóche, a la- loc.avv. "gioco con la corda".
zombafuósse s.m. "saltafossi".
zòzze s.f. "sbobba".
zucare s.m. "cordaio, funaio".
zuccarìne agg. "zuccherino".
zucculatúre s.f. "zoccolatura".
zucculóne s.m. "topone".
zùlefe s.m. "zolfo"
zulufarjélle s.m. "zolfanello"
zumbá v.intr. "balzare, saltare"
zumbafuósse s.m. "pantaloni che si sono accorciati".
zumbanne zumbanne avv. "saltelloni".
zumbe s.m. "salto"
zumbellìne s.f. "ragazza leggera".
zumbjá v.intr.tr. "balzellare, saltellare"
zumbille s.m. "salterello"
zuócchele s.m. "zoccolo"; dim. zucculètte.
zuóppe agg. "zoppo".
zupparjélle agg. "zoppicante".
zuppecá v.tr. "zoppicare"
zuppechílle s.m. "saltello"
zuppecúne avv. "zoppiconi"
zupperèdde s.f. "terrina".
zuppetèlle s.f. "zuppetta".
zuppíje s.f. "zoppia"
zurle s.m. "gioco"
zurljá v. intr. tr. "giocare, sobbalzare della trottola".
zurre s.m. "capro, persona spettinata"; f. zórre.
zuzù loc.avv. "chiamare il cagnolino".
zuzurre s.m. "sussurro"
zuzze agg. "sozzo"; f. zózze.
zzéqquà loc.avv. "scacciare la capra".
zzére agg.n.card. "zero".
zzuóteche agg. "zotico".

Home